「anaphora」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
言語 特化した【照応の使用 (= 文中で以前に使用された他の単語を参照して置き換える単語) 】意味として使われています。
和訳:【照応】
【文学またはレトリック(= 人に印象づける、または説得することを目的としたスピーチまたは執筆)において、効果を得るために複数の文の冒頭で同じ単語を繰り返す慣習】意味として使われています。

参考:「anaphora」の例文一覧



「anaphora」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ə.’næf.ə.rə】です。下記動画を聞きながらə.’næf.ə.rəを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「anaphora」の意味について解説】!
「anaphora」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
- adumbration
- allegory
- alliteration
- allusion
- analogue
- analogy
- anticlimax
- antistrophe
- antithesis
- aposiopesis
- apostrophe
- asyndeton
- bathos
- comparison
- conceit
- device
- echoism
- ellipsis
- euphemism
- euphuism
- exaggeration
- expression
- flourish
- flower
- hyperbole
- image
- imagery
- irony
- litotes
- malapropism
- manner of speaking
- metaphor
- metonymy
- onomatopoeia
- ornament
- oxymoron
- parable
- paradox
- parallel
- personification
- proteron
- rhetoric
- sarcasm
- satire
- simile
- stylistic device
- synecdoche
- trope
- tropology
- turn of phrase
- understatement
- way of speaking
「anaphora」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| anaphora | 行頭反復 | (repetition) ( 修辞 ) |
「anaphora」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| anaphora | 行頭反復 | (repetition) ( 修辞 ) |
anaphoraの実際の意味・ニュアンス(照応解析?を理解して、正しく使いましょう!
In particular, we aim to (a) build an anaphora resolution system which combines linguistic theory with machine learning techniques, and (b) develop a method for creating an anaphoric relations tagged corpus based on mutual refinement of our model of anaphora resolution and a tagged corpus.
具体的には,(a)言語理論と機械学習の融合を実現する照応解析手法の構築,および(b)照応解析モデルとタグ付きコーパスの相互洗練による照応解析タグ付きコーパスの作成方法の開発を目指す.
Our research aims to develop an anaphora resolution technique with a level of performance suitable for real world applications.
本研究では,現実レベルで利用可能な照応解析技術の開発を目的とする.
Anaphora resolution in near-native speakers of Italian.
ポルテーニョのアクセントはイタリア語のナポリ方言に近い。
So happens that I go the same way, we all have the anaphora.
だから私は、同じ方法で行けば、我々のすべての照応している。
Feel pleased but not in my mind, let’s all that a northeastern Sichuan, and must have lived here a little more commitment in the more anaphora.
しかし、私の心に満足していないフィールのすべてを聞かせは、北東部の四川省、ここには、より照応はもう少しコミットメント住んでいる必要があります。
Jie Ma Fumin a quick run in the horse in front of the lead, followed closely behind another anaphora.
杰馬府民のリードの前で馬の迅速な実行は、密接に別の照応の後ろに続く。
The anaphora analysis predictor (5) uses the probability of the predicted prediction series occurring to analyze the context of the document being analyzed (D6).
照応解析予測器(5)は、予測された前記予測系列の発生確率を用いて、解析対象文書(D6)に対する文脈解析を行う。
Context Analysis Module consists of three routines: “Frame Creation” that translates surface words in the input text into frames, attributes or values, “Anaphora Processing” that identifies frames according to anaphoric relations, “Intersentence Relation Analysis” that connects two sentences according to anaphoric relations and conjunctives.
文脈処理モジュールは、意味表現中の単語をフレーム、スロットの属性、属性 値に変換するフレーム生成ルーチン、指示関係によりフレームを結びつけ る照応ルーチン、照応関係と接続詞を用いて単文同士の関係を決定する 文間関係決定ルーチンの3つのルーチンからなる。
Research into anaphora resolution has yet to produce satisfactory results, and in consequence precision has not yet reached a level appropriate for practical applications.
照応解析の研究は未だに十分な成果をあげられておらず,解析の精度は実用レベルに至っていない.
This method employs anaphora resolution conditions specially designed for zero pronouns based on the location of their antecedents: antecedents in the same sentence (intra-sentential anaphora), antecedents in a different sentence of the document (inter-sentential anaphora), and antecedents that do not explicitly exist in documents (deictic anaphora).
この研究では、補完すべき要素が同じ文に存在するか(文内照応)、文章中のほかの文に存在するか(文章外照応)、文章中には明記されないか(文章外照応)に応じて、最も有効な特性が異なることに着目して、タイプに応じ規則を用い解析する手法を考案し、日英機械翻訳システムに実装してその有効性を実証した。
Anaphora resolution systems using machine learning techniques require a large corpus tagged with anaphoric relations.However the cost of producing such a corpus is very high, and our experience suggests that tagging errors are frequent.
機械学習を用いた照応解析には大規模な照応関係タグ付きのコーパスが必要となる.しかし,照応関係のタグ付けはコストが高く,またタグ付けの誤りが多く存在することが経験的にわかっており,どのようにしてタグ付け誤りを抑えるかが課題となる.そのため,本研究では,大規模な照応タグ付きコーパス作成・洗練方法も研究の対象とする.
21st Century COE Program, Ubiquitous Networked Media Computing In recent years, development of natural language processing (NLP) techniques such as machine translation and information retrieval has progressed, however a type of processing which crosses sentence boundaries, anaphora resolution, remains a major obstacle to further improvements.
奈良先端科学技術大学院大学21世紀COEプログラムユビキタス統合メディアコンピューティング 近年機械翻訳や情報検索などの言語処理の応用技術が発展をとげたが,文を越えた処理の一つである照応解析が大きな障壁となっている.
One than our horse “body” is also micro-compact cars Otto channeling the ranks, but also to several rounds of advance and retreat we stopped at the front of the vehicle, the vehicle registration is the “Sichuan A”, Cong Juli glasses down a man, speaks Chengdu, with a pure, then come with us cotton purpose is very clear: he was yesterday, came from Chengdu, and aware of the bumpy road, and now he wants to pull back three Ms, and my heart is not very practical, so for a while into the mountains, please We take a companion with him, if the car half-way, “broke down”, he was also prepared some of the car repair parts, there is another good anaphora.
1つ以上の当社の馬の”身体”も、マイクロオットーランクコンパクトな車のチャネリングも事前にいくつかのラウンドに、我々は、車両の前で停止して後退、車両登録は、”四川省”は、男性をコン7眼鏡、話すされて成都、純粋な、そして私たちとは非常にはっきりしている綿の目的となる:彼は昨日だったが、成都から来て、でこぼこ道を認識して、今帰っ3つのMプルを望むなら、と私の心は非常に実用的なので、山、下記にしばらくの間されていません場合は、車を半分にせよ、””、彼はまた、いくつかの車の修理部品の準備されたが決裂した我々は、彼と一緒に仲間を、もう1つ良い照応されます。
