「tongue-in-cheek」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
【真剣に見えるかもしれませんが、冗談として理解されることを意味します】意味として使われています。
和訳:【冗談めかし】

参考:「tongue-in-cheek」の例文一覧



「tongue-in-cheek」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌtʌŋ.ɪnˈtʃiːk】です。下記動画を聞きながらˌtʌŋ.ɪnˈtʃiːkを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「tongue-in-cheek」の意味について解説】!
「tongue in cheek」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、tongue in cheekの単語を使いこなしましょう!
tongue in cheekの実際の意味・ニュアンス(Tongue in Cheek?を理解して、正しく使いましょう!
So this is a bit tongue in cheek.
これは頬のちょっとした舌です。
Norma’s serves upscale comfort food with unique presentation and tongue in cheek humour.
Norma`sはユニークなプレゼンテーションと舌の頬のユーモアで高級感あふれる料理を提供しています。
I say this with tongue in cheek but there is some truth to the lull of May.
これはある意味冗談だが、5月の静けさには意味がある。
On The Daily Show, Jon Stewart remarked, tongue in cheek, “apparently was under the impression that they’d hired him to do what he does every night on television”.
ジョン・スチュワートはデイリー・ショーの中で皮肉をこめてどうも〔コルベアは〕毎晩テレビでやっているとおりの事をするために雇われたと思い込んでいたようだと語った。
Funny and harmless undead action: Plants vs. Zombies (Web version) Web AppA little tongue in cheek could the Plants vs. Zombies (Web version) Web app as Flower Child variant of zombie shooters like brand Resident Evil and Co. denote, namely, in both senses.
おかしいと無害なアンデッドのアクション:植物対ゾンビ(Web版)Webアプリケーション 頬に少し舌がなどの植物対ゾンビ(Web版)のWebアプリできました ブランドバイオハザードと(株)のようなゾンビのシューティングゲームの花の子バリアント 両方の意味で、すなわち、示します。
These partners have virtually the same opinion on all issues, they will even have nothing to argue about – they just have a long conversation, complementing each other, developing their ideas.It is difficult to gain the trust of a Virgo man.Tips for Dating a Virgo Man Updated on December 19, more This dating article based on the astrology of the Virgo male is very tongue in cheek, so you must promise not to take offense before reading it!
乙女座の男と牡牛座の女性は何の競合は存在しませんここでの生活を夢見て. これらのパートナーは、すべての問題について、事実上同じ意見を持っています, 彼らは長い会話を持っている - 彼らも、について議論することは何もありません, お互いを補完します, 自分の考えを開発.おとめ座の人の信頼を得ることは困難です.ヒント 日付 乙女座の男は12月に更新しました 19, もっとこの 日付 乙女座の男性の占星術に基づく記事は、頬には非常に舌で, あなたはそれを読む前に犯罪を取らないように約束しなければなりません!
What – what color is this? Tongue in cheek.
その色 どういう色ですか?
Speaking with tongue in cheek is pardonable when trying to invigorate a patient for whom the doctor has given up hope.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
By the look in his eye I could tell that he was speaking tongue in cheek.
私は彼の目つきで嘘を言っていることがわかった。
You’re positive that it’s tongue in cheek?
あっかんべぇに間違いないですね?
目次
隠す
