「uprightness」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
承認する
【正直で責任感があり道徳的であるという性質】意味として使われています。
和訳:【直立】
参考:「uprightness」の例文一覧
「uprightness」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈʌp.raɪt.nəs】です。下記動画を聞きながらˈʌp.raɪt.nəsを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「uprightness」の意味について解説】!
「uprightness」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、uprightnessの単語を使いこなしましょう!
「uprightness」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
uprightness | (人格の)真っすぐさ、誠実、正直、高潔 | figurative (integrity, moral character) |
People admired Frank for the uprightness of his character. | ||
人々はフランクの誠実な性格を称賛した。 |
uprightnessの実際の意味・ニュアンス(正しさ?義?uprightness?誠心誠意?)を理解して、正しく使いましょう!
who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
彼らはまっすぐな 道を 捨て, やみの 道に 步み,
Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
あなたが 神を 恐れていることはあなたの 確信ではないか. あなたの 望みはあなたの 潔白な 行ないではないか.
Surely getting up at night is the best means of subduing the self and is more suitable for uprightness in speech.
本当に夜間(礼拝)に起きることは,最も力強い歩みであり,御言葉を一層明確にする。
Just as we ask Him to protect us against negligence and extremism and from following the paths taken by people of innovation who distort realities and who have strayed from the path of uprightness and virtue.
私達は正直さと得の道から迷い、現実を歪曲する革新の人々の道に従う過失と過激からの安全を願います。
The acquired data are processed in full compliance with laws, as well as principles of legality, uprightness, transparency, non-excess and protection of your privacy and rights.
取得したデータは、法律、公正性、透明性、非超過性、お客様のプライバシーとお客様の権利の保護の原則と同様に、法律に完全に準拠して処理されます。
He was singularly industrious and energetic, and for his social qualities and uprightness was universally respected, and, indeed, beloved by the officers associated with him and the extended circle of his acquaintance.
ひとえに勤勉で精力的であり、社交的特性やまっすぐさ誰からも尊敬され、彼と交流のあった役人や広がった知人の輪から実際に愛された。
As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy your people, which are present here, to offer willingly unto you.
今わたしはまた、ここにおるあなたの民が喜んで、みずから進んであなたにささげ物をするのを見ました。
Here is says, But when grace is shown to the wicked, they do not learn righteousness; even in a land of uprightness they go on doing evil and do not regard the majesty of the LORD.
ここには、悪者はあわれみを示されても、義を学びません。正直の地で不正をし、主のご威光を見ようともしません。
China’s armed forces always treat ideological and political building as the first priority, and have endeavored to reinforce and improve their political work in the new will continue to practice and carry forward the Core Socialist Values, cultivate the Core Values of Contemporary Revolutionary Service Personnel, and carry forward their glorious traditions and fine styles. Moreover, the armed forces will uphold a series of fundamental principles for and institutions of the CPC’s absolute leadership over the military, enhance the creativity, cohesion and combat effectiveness of their CPC organizations at all levels, make great efforts to cultivate a new generation of revolutionary service personnel of noble soul, competence, courage, uprightness and virtue, and ensure that the armed forces will resolutely follow the commands of the CPC Central Committee and the CMC at all times and under all conditions, and consistently retain the nature and purpose of the people’s armed forces.
終始一貫、思想政治建設を軍隊の諸建設の首位に置き、新しい情勢下での軍隊の政治活動を強化、改善し、社会主義の核心的価値観を発揚し実践し、現代の革命軍人の核心的価値観を引き続き育成し、栄えある伝統と優れた作風を発揚し、軍隊に対する党の絶対的指導など一連の根本原則と制度を堅持し、各級の党組織の創造力、凝集力、戦闘力を強化し、魂のある、能力のある、気骨のある、人徳のある新世代の革命軍人の育成に力を入れ、軍隊がいかなる時、いかなる状況下でも党中央、中央軍事委員会の指揮に断固として従い、人民軍隊の性質と根本理念を永遠に保つことを保障する。
Honesty, Uprightness, Responsibility April 2016 is the turning point for Taisun.
誠心誠意、責任を担う 2016年4月に泰山にとって変化となるターニングポイントが訪れました。
they are established forever and ever, to be performed with faithfulness and uprightness.
それらは 世 ¿限りなく 保たれ, まことと 正しさをもって 行なわれる.
were associated with the uprightness of an oak,
最も初期の表現のいくつかは
May integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
誠實と 正しさが 私を 保ちますように. 私はあなたを 待ち 望んでいます.
To impose a fine on a righteous man is not good, nor to strike the noble for their uprightness.
正しい 人に 罰金を 科し, 高貴な 人をその 正しさのゆえにむち 打つのは, どちらもよくない.
May integrity and uprightness protect me, because my hope is in you.
誠實と 正しさが 私を 保ちますように. 私はあなたを 待ち 望んでいます.
111:8 They are steadfast for ever and ever, done in faithfulness and uprightness.
111:8 これらは世々かぎりなく堅く立ち、 真実と正直とをもってなされた。
They stand fast and are established forever and ever and are done in [absolute] truth and uprightness.
それらは 世 ¿限りなく 保たれ, まことと 正しさをもって 行なわれる.
If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness
もし 彼のそばに, ひとりの 御使い, すなわち 千人にひとりの 代言者がおり, それが 人に 代わってその 正しさを 告げてくれるなら,
My words declare the uprightness of my heart, and what my lips know they speak sincerely.
私の 言うことは 眞心からだ. 私のくちびるは, きよく 知識を 語る.
My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
私の 言うことは 眞心からだ. 私のくちびるは, きよく 知識を 語る.
目次
隠す