「unfeeling」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
不承認【他人の苦しみに同情しない】意味として使われています。
和訳:【無感情】
参考:「unfeeling」の例文一覧
「unfeeling」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ʌnˈfiː.lɪŋ】です。下記動画を聞きながらʌnˈfiː.lɪŋを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「unfeeling」の意味について解説】!
「unfeeling」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
- anesthetized
- apathetic
- asleep
- benumbed
- brutal
- callous
- cantankerous
- churlish
- cold
- cold fish
- cold-blooded
- cold-hearted
- crotchety
- cruel
- deadened
- exacting
- feelingless
- hard
- hardened
- heartless
- icy
- inanimate
- inhuman
- insensate
- insensible
- insensitive
- iron-hearted
- merciless
- obdurate
- pitiless
- ruthless
- sensationless
- senseless
- severe
- stony
- surly
- thick-skinned
- tough
- unamiable
- uncaring
- uncompassionate
- uncordial
- unemotional
- unkind
- unsympathetic
対義語・反対語一覧を覚えることで、unfeelingの単語を使いこなしましょう!
「unfeeling」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
unfeeling | 感情をもたない、同情心のない、薄情な | (lacking compassion) |
Wendy accused her husband of being unfeeling because he didn’t comfort her when she was upset. | ||
ウェンディは、彼女が動揺しているときに夫が彼女を慰めなかったので、彼女の夫が無感情であると非難した. | ||
unfeeling | 感じない、感覚のない | (lacking physical sensation) |
The patient’s legs remained lifeless and unfeeling after the accident. | ||
事故の後、患者の足は活気がなく、感覚がありませんでした。 |
unfeelingの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!
Children are people who love each other more fortunate and happy, do not appreciate immediately take you to the beautiful resort of Hainan and unfeeling.
子供たちはお互いにもっと幸せ、幸せ、すぐに海南島の美しいリゾート地、そして無感覚に行く感謝していないことを愛する人々がいる。
Dare I say I can be so unfeeling as a woman, did not give him shock the world love and leave.
私は女性としての思いやりのないことができると言うに、Dare、彼に衝撃を与える世界の愛を与えていないとままにします。
A wicked man puts on the bold, unfeeling face [of guilt], but as for the upright, he considers, directs, and establishes his way [with the confidence of integrity].
惡者はあつかましく, 正しい 者は 自分の 道をわきまえる.
Now, HAL was a fictional character, but nonetheless he speaks to our fears, our fears of being subjugated by some unfeeling, artificial intelligence who is indifferent to our humanity.
HALは架空のキャラクターですが 私たちの恐怖を 呼び起こします 人間に無関心な 感情のない人工知能に 支配されるという恐怖です
Toyama close to the mountains and do cypress pine, as early as Sagong human Temptress Moon; 1000 Lock 10000 lock, laughing crazy man Yuannv can be locked too unfeeling person?
山々に富山を閉じてくださいヒノキ、人間の花の影ムーン司空永振早けれ松; 1000ロック10000ロック、狂った男Yuannv笑っても無情な人をロックすることができますか?
119:70 Their hearts are callous and unfeeling, but I delight in your law. < 119:71 It was good for me to be afflicted so that I might learn your decrees.
119:70 彼らの心は肥え太って脂肪のようです。 しかしわたしはあなたのおきてを喜びます。
They were hard-hearted, unfeeling and cruel.
彼らは頑なな心を持ち、無感覚で冷酷でした。
If you mock, away with you… heartless, unfeeling maid!
僕の苦痛がお前の心を喜ばせればいい
lf you mock, away with you… heartless, unfeeling maid!
それ以外の何物も尊いと思わないか?
If you mock, away with you heartless, unfeeling maid!
僕を罵るなら 飛び去れ 非情で無感覚な乙女!
Thus, they add to their art an authoritative power, brought about by their use of a bizarrely detached and unfeeling approach toward the life-threatening event of an imminent nuclear war.
それでも自分には戦争がよくわからないから、人を殺さない方法で爆撃を体験できないかと考えている。
Both an unfeeling distance and warm affinity with his subjects can be felt in Mikhailov’s photographs, which is easily understood if you consider the backdrop of his works, an oppressive socialist system.
ミハイロフの眼差しには、リアリティスティックで冷静な距離感と同時に被写体への暖かいユーモラスな親近感が共存しています。ミハイロフが撮影を始めた当時の社会主義体制の抑圧があった背景を考えると、その矛盾が理解されます。
Is it the joy of being a helping part of the Transformation, or is there affection for humanity or all of the above and more? We have commented upon the human tendency to treat any culture or appearance strange to it as unfeeling, inhuman, and thus deserving of contempt or suspicion or even in most cases witch hunts.
私達は、それに不慣れなどのような文化、又は外観でも、無感覚で、冷酷で、それから軽蔑または疑惑に値しているか、魔女が探し回るほとんどのケースの中でさえ均一であるとみなす人間の傾向についてコメントしました。
Unfeeling, selfish girl!
ペンバリーの屋敷が汚される
You’re so unfeeling.
僕もマネキンが欲しい
Ever unreeling them, ever tirelessly speeding them.
糸を絶えず繰り出しては 疲れも知らずに速やかに動かし続ける
These provide sufficient resistance to keep the wire properly taut and prevent excessive unreeling.
これらの装置は、ワイヤーに適度の張りを与え、過度の繰り出しを防止するために十分な抵抗を提供します。
Different from the traditional Musou series, there is a plus of ügFeeling of Speedüh in the MS battles of this product which can not be found in the traditional Musou series, you can feel more refreshment in this product.
従来の無双シリーズと異なり、MSでの戦闘となる本作では従来の無双シリーズにはなかったスピード感がプラスされ、より一層の爽快感を感じることが出来ます。
The filament winding device (100) is provided with a tension-adjusting unit (110) for collectively adjusting the tension of multiple fiber bundles (F) unreeled from multiple bobbins (B), and an unreeling failure-detecting unit (130) for individually detecting unreeling failures of the fiber bundles (F) at the bobbins (B) for each bobbin (B).
複数のボビンBから解舒された複数本の繊維束Fの張力を一括して調整する張力調整部110と、ボビンBでの繊維束Fの解舒不良をボビンB毎に個別に検知する解舒不良検知部130と、を備えるフィラメントワインディング装置100とする。
web EXPORT STATISTICAL Machinery (other than machines of heading 84.50) for washing, cleaning, wringing, drying, ironing, pressing (including fusing presses), bleaching, dyeing, dressing, finishing, coating or impregnating textile yarns, fabrics or made up textile articles and machines for applying the paste to the base fabric or other support used in the manufacture of floor coverings such as linoleum; machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics
webタリフ 洗浄用、清浄用、絞り用、乾燥用、アイロンがけ用、プレス(フュージングプレスを含む。)用、漂白用、染色用、仕上げ用、塗布用又は染み込ませ用の機械(紡織用繊維の糸、織物類又は製品に使用するものに限るものとし、第84.50項の機械を除く。
目次
隠す