「unkind」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
ワードレベルB1・自立した言語使用者
【ちょっと残酷】の意味として使われています。
和訳:【不親切な, 思いやりのない】

不親切に
副詞
和訳:【不親切に】
参考:「unkind」の例文一覧


「unkind」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ʌnˈkaɪnd】です。下記動画を聞きながらʌnˈkaɪndを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「unkind」の意味について解説】!
「unkind」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、unkindの単語を使いこなしましょう!
unkindの実際の意味・ニュアンス(不親切?いじわる?つれない?いけず?)を理解して、正しく使いましょう!
Though he is rich, he is unkind.
彼は金持ちだけれども、不親切だ。
He thinks me unkind, too.
あの人も私のことを不親切だと思っている。
He is rich, but he is unkind.
彼は金持ちだが不親切だ。
As for me as for that person you think that it is unkind,
私はあの人は不親切だと思う
When someone turns down a favor, people tend to think it is because of that individual’s personality (unkind, etc.).
相手が頼みごとを聞いてくれない場合、依頼者は相手がそういう性質(不親切等)と思いがちです。
We naturally unkind to dip dip Xian Qi, a girl everybody as “Goddess of Mercy Sister,” A Bao there smiling like a very matte finish, a white glutinous rice dumpling.
私たちは自然に西安チーとして、女の子誰もが”觀音シスターは、”バオが非常にマット仕上げ、白もち米の団子のような笑みを浮かべてディップディップに不親切。
The Lebanese poet Khalil Gibran used to say, “I learned silence from the talkative and tolerance from the intolerant and kindness from the unkind.”
レバノンの詩人 ハリール・ジブラーンはこう言っています 私はおしゃべりな人々から 沈黙を学び 不寛容な人々から寛容を学び 不親切な人々から親切を学んだ
I think him unkind.
私はあの人は不親切だと思う。
Everybody seems unkind…
皆が不親切に感じる
This message is unkind.
このメッセージは不親切です。
She was unkind to him.
彼女は彼に不親切だった。
Don’t be unkind to your friends.
友達に意地悪をしてはいけません。
Unfortunately, the 20th century was unkind to the chateau.
残念ながら20世紀は城にとって非情な時代でした。
Do you target people who have been mean to you or unkind?
君に不親切な人が ターゲットなのかい?
However, this had the opposite effect and caused her brothers to be unkind to her.
だが、それらが逆に兄弟からも疎まれる要因となった。
But as for him the rich person it is unkind
彼は金持ちだが不親切だ
Someone in the church says an unkind word to you, or about you.
教会内のある人は、あなたに対して、もしくはあなたについて不親切な言葉を口にします。
Some people were kind and others were unkind.
親切な人もいたし不親切な人もいた。
What would you say if I told you that Philip’s been quite unkind to me?
ママ フィルは僕にいつも 冷たくするんだよ?
Heaven has also set up the demise of this most unkind reality, and we are close to a time when all comes to a most benevolent conclusion.
天は、更にこの不親切な現実の終焉も設定したので、今私たちがいるこの時は非常に慈悲に満ちた結論を迎えようとしています。
