「accident」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
ワードレベルA2・基礎段階の言語使用者
[
C
]
【予期せず、または意図せずに起こり、しばしば何かに損害を与えたり、誰かを傷つけたりする悪いこと】意味として使われています。
和訳:【事故】
- I was hardly able to move my arm after the accident.
- 事故の後、私は腕をほとんど動かすことができませんでした。
- She injured her spine in a riding accident.
- 彼女は乗馬事故で背骨を負傷した。
- Did you leave his name out by accident or was it intentional?
- たまたま彼の名前を残したのですか、それとも意図的なものですか?
- It was an accident – I didn’t mean to break it, honestly.
- それは事故だった – 正直、壊すつもりはなかった。
- The company refused to accept responsibility for the accident.
- 会社はその事故の責任を負うことを拒否した.
参考:「accident」の例文一覧
「accident」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈæk.sɪ.dənt】です。下記動画を聞きながらˈæk.sɪ.dəntを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「accident」の意味について解説】!
「accident」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、accidentの単語を使いこなしましょう!
「accident」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| accident | 不慮の災難 、 奇禍 、 アクシデント | (unplanned event resulting in harm) ( 損害をもたらす不測の出来事 ) |
| 偶然に 、 誤って 、 うっかり 、 つい | ( はからず、思わず ) | |
| There was an accident in the kitchen and some plates broke. | ||
| ⓘ この文は日本語訳ではありません。 不θの災難ありで彼の工場は全焼しました。 | ||
| ⓘ この文は日本語訳ではありません。キッチンでうっかり 皿を割ってしまった。 | ||
| accident | 事故 | (vehicle: collision, crash) ( 交通 ) |
| The victims of the car accident are in hospital. | ||
| その自動車事故の犠牲者は入院している。 | ||
2023版〜語彙力を強化したいなら!「accident」に関するの他の意味にも勉強しましょう
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| accident | 偶然 | ( [sth] unintended, unforeseen) |
| They met by accident. | ||
| 彼らは偶然会った。 | ||
| accident | 偶然 | uncountable (chance or fortune) |
| たまたま | ||
| It was pure accident that he happened to be on the same flight as me. | ||
| 彼がたまたま私と同じ飛行機に乗っていたのはまったくの偶然だった。 | ||
「accident」に関するの慣用語・成句・複合語一覧です。しっかりと覚えておくことで日常会話で「accident」を使いこなしましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| accident-prone | 事故を起こしやすい | (clumsy) ( 人 ) |
| 事故が起こりやすい、事故多発の | ( 場所 ) | |
| We decided my brother was accident-prone when he had two broken arms, a cracked skull, and a torn ligament all in one year. | ||
| 私たちは、兄が1年で腕を2本骨折し、頭蓋骨にひびが入り、靭帯が断裂したとき、事故を起こしやすいと判断しました. | ||
| by accident | 誤って、間違って | (mistakenly, not intentionally) |
| I spilt some coffee on the carpet by accident. | ||
| うっかりカーペットにコーヒーをこぼしてしまいました。 | ||
| car accident | 自動車事故、車の事故 | (automobile crash) |
| The number of car accidents has fallen in Western Europe over the past 3 years. | ||
| 自動車事故の数は、過去 3 年間で西ヨーロッパで減少しました。 | ||
|
emergency room (US),
casualty department, accident and emergency (UK) |
救急治療室、救急救命室 | (hospital: casualty department) |
| The ambulance took the injured man to the emergency room. The casualty department was filled with victims of the accident. | ||
| 救急車は負傷した男性を緊急治療室に運んだ。死傷者部門は事故の犠牲者でいっぱいだった。 | ||
| freak accident | ありそうもない事故 | (accident: improbable) |
| He lost his big toe in a freak gardening accident. | ||
| 彼は奇妙な園芸事故で足の親指を失いました。 | ||
| post-accident | 事故後 | (after an accident) |
| The patient was suffering from post-accident shock. | ||
| 患者は事故後のショックに苦しんでいました。 | ||
| road accident | 交通事故 | (law: traffic collision) ( 法律 ) |
| Khalid was injured in a road accident. | ||
| Khalid は交通事故で負傷しました。 | ||
accidentの実際の意味・ニュアンス(事故?偶然?災害?アクシデント?)を理解して、正しく使いましょう!
How did the traffic accident happen?
その交通事故はどうやって起きたのですか。
As today’s accident is very serious
今日の事故はとても重大なので、私は真剣に受け取っています。
It was all called an accident.
それは、すべてが、偶然の出来事と呼ばれました。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
His carelessness brought about the accident.
彼の不注意がその事故を引き起こした。
The accident happened in this manner.
その事故はこの様にして起こった。
The accident was investigated by a commission.
事故は委員会によって調査された。
Did your father survive that accident?
お前の父親は 事故を乗り切ったのか?
Safety in transportation and accident investigation.
自動車事故、交通安全研究を進める。
The accident happened two years ago.
その事故は2年前に起こった。
Possibly, the accident will delay his arrival.
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
Jessica died in a car accident.
ジェシカは 交通事故で亡くなりました
That accident happened near his house.
その事故は彼の家の近くで起こった。
The accident happened because of our carelessness.
その事故は私たちの不注意がもとで起こったのです。
The accident happened at that intersection.
その事故はあの交差点で起こった。
Local police are investigating the accident.
地元警察は事故を調査した。
Enjoy the vacation without injury or accident.
事故や怪我の無い、楽しい夏休みを過ごしましょうとお話がありました。
It seems to be preventing traffic accident.
交通事故の防止になりそうですね。
The accident caused delays in air traffic.
その事故は航空交通の遅延を引き起こした。
This accident changed a lot in my personality.
この事故は、僕の性格を大幅に変えました。
