「polemic」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
丁寧【ある人が特定の意見、人物、考え、または一連の信念を強く攻撃または擁護する文章またはスピーチ】意味として使われています。
和訳:【論争】

参考:「polemic」の例文一覧



「polemic」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【pəˈlem.ɪk】です。下記動画を聞きながらpəˈlem.ɪkを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「polemic」の意味について解説】!
「polemic」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「polemic」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| polemic | 論争、論議、論戦 | (controversial discussion) |
| The commentators began a vigorous polemic against the new tax bill. | ||
| コメンテーターたちは新しい税法案に反対する激しい論争を始めた. | ||
| polemic | 物議 | (controversy) |
| The artist’s latest album has caused a great deal of polemic. | ||
| アーティストの最新アルバムは多くの論争を引き起こした. | ||
| polemics | 論争 | uncountable (arguing by polemic) |
| The legalization of gay marriage caused great deal of controversy and polemics. | ||
| 同性婚の合法化は、多くの論争と論争を引き起こしました。 | ||
|
polemic,
polemical |
物議を醸す | (controversial) |
| The mayor introduced a polemic legislation to cut funding from public schools. | ||
| 市長は、公立学校からの資金を削減するための論争的な法律を導入した. | ||
polemicの実際の意味・ニュアンス(論争?論客?を理解して、正しく使いましょう!
A sterile polemic appears without meaning.
滅菌された論争は意味をもたない。
My father’s little library consisted chiefly of books on polemic divinity
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
The phrase is usually used in local political debates, in polemic writing or in private conversations.
この言葉はたいてい、地域の政治的議論、論客の文章あるいは私的な会話の中で使われている。
But just environments liberal, not liberal, come the criticism of these data on inequality, which are read in a different way, they are presented as false and functional polemic against globalization.
しかし、単に自由主義ではない、リベラルな環境、異なる方法で読み込まれる不平等に、これらのデータの批判を来て、彼らはグローバル化に対して偽と機能的論客として提示されています。
Combined with physical anthropology, the concept of the Turanian mentality has a clear potential for cultural polemic.
自然人類学の見地からは、トゥーラーン人の精神という概念は文化的な論争の余地が認められる。
Proto-Elamite remains undeciphered, so it cannot form the basis for a polemic against the Table of Nations.
だから、諸国の一覧表に反する論争の基礎になることはできません。
Today’s polemic takes into account the immutable laws of science in relation to the “climate catastrophe” as well as the activities of modernisation of massive nuclear arsenals, which come with inadvertent risks.
今日の論争は、気候上の大災害と、不測のリスクを伴う大規模な核戦力の近代化に関して、普遍の科学法則を考慮に入れたものとなっている。
Bowdoin rebutted the charges and claims made in Bernard’s letters, and published a highly polemic pamphlet arguing for Bernard’s removal that was sent to the colonial secretary, Lord Hillsborough.
ボーディンはバーナードの文書に挙げられた告発や主張に反論し、バーナードの辞職を要求する高度に論争を呼ぶような小冊子を出版し、それが植民地担当大臣のヒルズボロ伯爵ウィルズ・ヒルに送られた。
Concurrent with the resurgence of this interest in the Cantabrians and the clarification of the aforementioned polemic, many institutions, organizations and jurisdictions in the mountainous territory received the name of “Cantabrian” or “of Cantabria”.
カンタブリアへのこの関心の再熱と、前述の論争の解明と同時に、山脈地方での多くの機関、組織と裁判権に、『カンタブリア人の』または『カンタブリアの』という名が受け入れられた。
It is allowed without the consent of the author or other rightholder and without payment of remuneration, but with the obligatory indication of the author’s name, the work of which is used, and the source of borrowing.) quotation in the original and translated into scientific, polemic, critical or informational purposes of legally published works in a volume justified by the purpose of citing, including the reproduction of excerpts from newspaper and magazine articles in the form of press reviews;2) the use of legally published works and excerpts from them as illustrations in editions, radio and television broadcasts, sound and video recordings of educational nature in a scope justified by the goal;The site of vsaduidoma.ru is a free community (collective blog) of the authors.
プレスレビューで新聞や雑誌の記事からの抽出物の再生など、目的によって正当化範囲にのみ合法的に出版された作品の元と翻訳では、科学的、論争のために、重要または情報提供の目的で1)引用。 2)法的に公表された著作物の使用、エディション、ラジオおよびテレビジョン放送のイラストレーションとしてのそれらからの抜粋、目的によって正当化された範囲内の教育的性質の音声およびビデオ録音。 vsaduidoma.ruのサイトは、著者の無料コミュニティ(集団ブログ)です。
By his early 20s he realized the polemic battles between academicism and nationalism were no longer valid.
グラズノフは20代前半までに、アカデミズムと国民楽派との侃々諤々の論争が、もはや無意味なものであることを悟った。
Tanaka-san focuses on Oki, of course, but I didn’t want to make a film that was a big polemic about Oki.
もちろん田中さんは沖電気に的を絞っていますが、私は沖電気を糾弾する映画は作りたくなかった。
Chatterjee published The Final Verdict in 2003, a less polemic work than those of Hitchens and Ali, but equally critical of Teresa’s operations.
チャタジーも2003年に『最終評決』(The Final Verdict) を出版し、ヒッチェンズの本よりは落ち着いた筆致ではあったものの、やはりテレサの事業について同じような批判を行った。
His stance also differed dramatically from his attitude of 12 years ago, when on the sleevenotes of rave anthem One Love he wrote a scathing polemic complaining about going raving and ‘the old bill (police) treating you like a mass murderer’.
また、このような彼のスタンスは、12年前に発売されたレイヴ・アンセム ”One Love” のレコード解説に、レイヴに行き警察にまるで大量殺人者のように扱われることに対する痛烈な批判を展開していた頃の姿勢とは大きく異なっている。 数年前を思い出してみろよ。
“Was Japan an Aggressor Nation?”, the title of Gen. Tamogami’s polemic, was neither an aberration nor original.
日本は侵略国家であったのかと題した田母神空将の論争は、例外的なものでもオリジナルなものでもありませんでした。
To have the chance of seeing once more my friends Bertrand, Pascal, Nico, Lau, Fred and Bruno in concert at the Zenith after the Grenoble pandemonium from last March was also a simple yet profound moment of happiness where friendship and heart overcome any debate of ideas, and even the polemic of their presence on stage.
今年3月グルノーブルでの素晴らしい大混乱のあと、屋内競技場ゼニスでのコンサートで僕の友人、ベルトラン、パスカル、ニコ、ラウ、フレッドとブルーノに再会できたのは、シンプルだけど深い喜びだった。
A number of such titles have been published as attempts at satire or polemic, to some commercial success.
こうした書籍は英語圏では多数あり、何らかの風刺や問題提起の試みとして出版され、中には商業的に成功するものもある。
In its pages he carried on a polemic against Pierre-Joseph Proudhon, the famous anarchist social theorist and economist.
その書の中で、彼は有名なアナーキスト社会理論家・経済学者ピエール・ジョゼフ・プルードンに対して論争をしかけた。
Richard McLaughlin, reviewing the novel for The American Mercury, described it as a “long overdue” polemic against the welfare state with an “exciting, suspenseful plot”, although unnecessarily long.
リチャード・マクラフリン(Richard McLaughlin)は、雑誌アメリカン・マーキュリー(The American Mercury)で本作品を不必要に長いと批判しつつも、福祉国家に対する久しく待望されていた議論と評し、エキサイティングでサスペンスに満ちたプロットを持つと評価した。
I remember Roger wrote three songs for ‘The Game’, and the three of them caused polemic in the band: there was a song called Coming Soon which Roger, at first, thought should be promoted in the single, leaving its place in the album to other one of his, A Human Body.
ザ・ゲーム用にロジャーが書いた3曲が、3曲ともバンド内の論争の原因になったのを覚えているよ。ロジャーは最初、『カミング・スーン』という曲をシングル用にすべきだと考えていて、もう一つの『ヒューマン・ボディ』をアルバムに入れるつもりでいた。
目次
隠す
