「seasonable」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
【一年の特定の時期に期待される、または適切な】意味として使われています。
和訳:【旬の】

参考:「seasonable」の例文一覧



「seasonable」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈsiː.zən.ə.bəl】です。下記動画を聞きながらˈsiː.zən.ə.bəlを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「seasonable」の意味について解説】!
「seasonable」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、seasonableの単語を使いこなしましょう!
「seasonable」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| seasonable | 季節にふさわしい、季節ものの | (appropriate to the season) |
| 時季を得た |
seasonableの実際の意味・ニュアンス(旬?季節?を理解して、正しく使いましょう!
Visitors can enjoy seasonable vegetables every time they visit.
行くたびに、旬の野菜のメニューを楽しめます。
Today, no specific travel plans, then the next days exactly since seasonable rain, casually walk around.
今日では、特定の旅行計画、その後、次の日旬の雨を正確以来、気軽に歩く。
In general, the meals offered at Japanese temples are called “shojin-ryori.”The meal created by the chef of Daigo-ji temple isn’t just traditional.He is creating “Gozan-ryori,” which is based on the shojin-ryori but also uses seasonable vegetables produced in the area.
一般的に、日本のお寺で提供される食事は精進料理と言いますが、醍醐寺では伝統的であるだけではなく、料理人が精進料理をベースに、その土地の旬の野菜を使い、醐山料理を創り出します。
For a dish “Fresh Pasta with Many Vegetables,”they use seasonable vegetables colorfully.The spiciness of garlic increases your appetite and glutinous palatability of pasta makes you addicted to the dish.
旬の野菜を彩り良く使ったたっぷり野菜のもちもち生パスタは、 ガーリックの香ばしさが食欲をそそり、パスタのもちもち感がやみつきになる一品。
Tempura Koizumi Takano (Toyama) Anniversary ServicesEnglish MenuA Michelin 1-star tempura restaurant where you can savor the seasonable fresh ingredients in Toyama “Tempura Koizumi Takano” is a Michelin 1-starred tempura restaurant where you can enjoy freshly fried tempura using ingredients in season from Toyama.
天ぷら小泉たかの(富山) JR富山駅から程近いビルの地下1階にある、富山の旬食材を使用した、揚げたての天ぷらが味わえる一つ星の天ぷら店『天ぷら小泉 たかの』。
Sakura is a quintessential seasonable ingredient in Japanese cuisine.
日本でも、とてもシーズナルな食材である。
Here you can enjoy Imari Beef at seasonable prices.
伊万里牛をリーズナブルなお値段でご堪能頂けます。
The U.S. seasonable influenza vaccine market is worth around ¥240.0 billion and Medicago aims to obtain approval during FY2019.
米国の季節性インフルエンザワクチン市場は約2,400億円で、2019年度中の承認をめざしています。
When you buy vegetables there and talk to the producer, then you will understand how important to eat seasonable and fresh veggies.
生産者と会話しながら野菜を購入すると、季節感や旬のものを食べる大切さが分かると思います。
There will be only seasonable and fresh vegetables at the store just like you can see at the farm.
農園と同じく、店頭に並ぶのは旬のものだけだ。
There are diverse kinds of plants in TNM.Please enjoy seasonable flowers and various landscapes.
敷地内はさまざまな種類の樹木があり、季節ごとに咲く花や景色を楽しむことができます。
While the Northern Vietnam Golf and Food Tours feature the 4-season experiences in the delicious dishes and seasonable golfing enjoyment.
同時に 北部ベトナムゴルフ と フードツアー おいしい料理や季節のゴルフの楽しみで4シーズンの経験を備えています.
We have created an organic garden, located on the sixth floor of the hotel, which supplies our Restaurant of herbs, seasonable fruits and vegetables, for a gastronomy that is not only in “km 0”, but also “step 0”.
当レストランはkm-0だけではなく、まさに ゼロ-歩の郷土料理を作るために、ホテルの7階に有機栽培の菜園を作り、そこで収穫されたハーブ、季節の果物と野菜を用いています。
It’s approachable for people new to craft beer, yet flavorful enough for craft beer fanatics (note that the BBB will take a summer hiatus in lieu of something lighter and more seasonable).
クラフトビールにあまり馴染みのない人にも飲みやすく、クラフトビールファンにとっても満足できる味わいを持っている(ただし、夏の間は季節に合わせた軽めのビールを提供するためにBBBは販売休止となる)。
The second layer box that I mentioned earlier contains dishes, which mainly use protein.This is the first layer box, which uses seasonable vegetables.
先ほどご紹介した二段目はたんぱく質を主としているように見受けられますが、一段目は季節の野菜が主となっています。
In addition, 11 kinds of fresh, seasonable vegetables harvested from the backyard fields including sunny lettuce, shimana (Okinawan word meaning ‘mustard green’, karashina in Japanese), carrot, komatsuna or Japanese mustard spinach, qing-geng-cai or green pak choi are served together.
他に、サニーレタス、シマナー(カラシナ)、 ニンジン、小松菜、チンゲンサイなど、全て裏庭で収穫された、 季節ごとの新鮮野菜11種類をドーンと盛りつけたヘルシーメニューの決定版です。
Because of their tarts that uses seasonable fruits, which have been popular, and limited store expansion within Kobe area since its opening in 1997, the shop has been cherished by local people. in 1997.Crunchy tarts and moist Genoise cakes are their signatures.
季節のフルーツを使ったタルトが根強い人気で、1997年に洋菓子専門店として開業して以来、神戸エリアにしか店舗展開しない地元愛を貫いている点でも神戸っ子に愛され続けています。
In the Shoin-zukuri style, the tokonoma represented the social status of the person seated at Kamiza (seat of honour), but afterwards, in the Japanese-style house, it has represented the consideration and attention of the resident, who decorates the tokonoma with seasonable kakejiku or flowers.
書院造においては、上座に座る人物の格式を示すものであったが、その後の和風住宅では、客人をもてなすために季節に合わせた掛け軸や花を飾り、住まい手の心配りを示す存在であった。
I thought that I was used to having these conditions since I was a bike messenger in TOKYO before I started working here, but the differences were that I couldn’t even feel and smell of seasonable breeze outside, and couldn’t even laugh at any of my friends’ jokings on a radio.
ここへ来る前は東京で自転車便をしていたので、そんな事は何の気にもならないはずでしたが、季節の風を感じたり、飛び交う無線の声に仲間のユーモアを感じたりする生活とは違うもので、寂しくなることもありました。
Her first popup shop lining up with seasonable paper gifts such as calendars, New Year cards, Christmas cards, and coasters using Japanese Washi paper and letterpress printing.It will be held in 2 days, 12th and 13th in December from 11:00 a.m. to 5:00 p.m. at INK in Sanjo shopping street.
日本和紙に活版印刷をほどこしたカレンダー、年賀状、クリスマスカードやコースターなど、この季節にピッタリの紙の贈り物が並ぶ、はじめての、ポップアップショップ。日時は、12月12日(土)・12月13日(日)の二日間。場所は、三条商店街にあるアトリエ〈INK〉にて。
目次
隠す
