「matrimonial」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
丁寧【結婚または既婚者に関する】意味として使われています。
和訳:【夫婦の】
参考:「matrimonial」の例文一覧



「matrimonial」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌmæt.rɪˈməʊ.ni.əl】です。下記動画を聞きながらˌmæt.rɪˈməʊ.ni.əlを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「matrimonial」の意味について解説】!
「matrimonial」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、matrimonialの単語を使いこなしましょう!
「matrimonial」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| matrimonial | 結婚式の、婚姻の | (relating to marriage or weddings) |
| After their wedding, the couple was in a state of matrimonial bliss. | ||
| 結婚式の後、夫婦は結婚の至福の状態にありました. | ||
matrimonialの実際の意味・ニュアンス(姻戚?結婚?夫婦?婚姻?)を理解して、正しく使いましょう!
It was said that Yasuori was hired because he had a matrimonial relation with the Satsuma Domain.
安宅は薩摩藩とは姻戚であり、それによる起用とも言われる。
This indicates that the important factor about a woman in this lineage is her matrimonial relations.
つまり、大事なのは姻戚関係ということだ。
What dating and matrimonial services do you provide?
何 日付 そして結婚サービスがご提供します?
Other matrimonial sites promise you a free sign up but then charge you to contact their members; iMarriages allows you to communicate with as many prospects as you like, whenever you like, free of charge.
他の結婚サイトではあなたに無料サインアップを約束するが、その後、そのメンバーに連絡することに料金を請求します; iMarriagesは、あなたが好きなようにあなたができるだけ多くの見通しと通信することを可能にします, いつでもあなたが好き, 無償.
a ruling of the change of an administrator of property, etc. under a matrimonial property contract, and a ruling to dismiss a petition for such ruling
夫婦財産契約による財産の管理者の変更等の審判及びその申立てを却下する審判
Change of an administrator of property under a matrimonial property contract, etc. upon the commencement of bankruptcy proceedings, etc.
破産手続が開始された場合における夫婦財産契約による財産の管理者の変更等
The shoryo (territory) and matrimonial relation of his mother suggest that she may have been a daughter of the Inaba clan, but it remains unknown.
母は所領・姻戚関係などから稲葉氏息女ではないかと見られているが、不明である。
Because of the tale mentioned earlier, Ugayafukiaezu has also been prayed to as a deity to whom people pray for matrimonial harmony and safe childbirth.
その他に、上記の説話から夫婦の和合、安産などの神徳もあるとされる。
Masayoshi married a daughter of a peer Yoshiuji ASHIKAGA, who had become a senior vassal by having matrimonial relations with the regent Hojo clan for generations.
政義は、執権北条氏と累代にわたる姻戚関係で有力御家人となった同族足利義氏の娘を娶った。
We began as a small service to match individuals of Indian origin located in America, and now we have become the world’s leading Indian matrimonial brand.
私たちは、アメリカにあるインド起源の個人に合わせて、小さなサービスとして始まりました, そして今、私たちは、世界をリードするインドの結婚のブランドとなっています.
When making a ruling of the change of an administrator of property, etc. under a matrimonial property contract, the family court must hear statements from the husband and wife (excluding the petitioner).
家庭裁判所は、夫婦財産契約による財産の管理者の変更等の審判をする場合には、夫及び妻(申立人を除く。)の陳述を聴かなければならない。
Often a court will order the transfer of property, such as the matrimonial home, from one party to the other on divorce; this is particularly common where there are children from the marriage who are of school age.
頻繁に裁判所は1 つの党からの離婚の他への特性の移動を、結婚の家のような、発注する; これは就学年齢である結婚から子供があるところに特に共通である。
Chiyo, the legal wife of Tadataka, was a daughter of Toshiie MAEDA, and the matrimonial relation between the Maeda and Hosokawa family was thought as unfavorable by the Tokugawa family.
忠隆の正室千世は前田利家の娘であったため、前田・細川の姻戚関係を徳川家は好ましく思っていなかった。
Where a family court makes a ruling of a disposition regarding the division of property in co-ownership simultaneously upon making a ruling of the change of an administrator of property under a matrimonial property contract, and when it finds that there are special circumstances, it may, as a method of dividing the property in co-ownership, have one of the parties to the marriage assume an obligation to the other party to the marriage, in lieu of dividing said property.
家庭裁判所は、夫婦財産契約による財産の管理者の変更の審判とともに共有財産の分割に関する処分の審判をする場合において、特別の事情があると認めるときは、共有財産の分割の方法として、一方の婚姻の当事者に他方の婚姻の当事者に対する債務を負担させて、現物の分割に代えることができる。
The Sakanoue clan, the main branch, had maintained matrimonial relations with the court nobles of Kyoto for generations, and lived in a residence located in a corner of the Choho-ji Temple until they moved into Tokyo during the Meiji period.
宗家の坂上氏は、代々、京都の公家との姻戚関係を維持し、明治時代に東京に移るまでは長寶寺の一角に構えた屋敷に住した。
The head family Sakanoue clan, successively maintained matrimonial relations with Kuge (Court nobles) and they lived in a mansion near Choho-ji Temple until they moved to Tokyo in the Meiji period.
宗家の坂上氏は、代々、京都の公家との姻戚関係を維持し、明治時代に東京に移るまでは長宝寺の近くに構えた屋敷に住んでいた。
During the tenth century, the regency of the Fujiwara clan (Fijiwara-Hokke, the Northern House of the Fujiwara clan) who had a strong matrimonial relationship with the Emperor, was established in the central position of decision making.
10世紀には貴族層の中でも天皇と強い姻戚関係を結んだ藤原氏(藤原北家)が政治意思決定の中心を占める摂関政治が成立した。
The head of our matrimonial agency Katrina El is a practicing psychologist and matchmaker having more than 10 years of experience in the field. For that reason, Best-Matchmaking is able to determine the needs of our customers and find the solution to any problem in their personal life.
私たちの結婚の代理店カトリーナエルの頭は、より多くを持っ練習心理学者や仲人です 10 フィールドでの長年の経験. その為, ベストマッチメイキングは、お客様のニーズを判断し、彼らの個人的な生活の中ですべての問題に対する解決策を見つけることができ.
Marriage between Norifusa’s dowager and Nobutora, and that between Tomooki’s daughter and Shingen TAKEDA, Nobutora’s legitimate son, three years later, promoted a matrimonial relation between the Ogigayatsu Uesugi clan and the Takeda clan, which solidified their alliance.
憲房後室と信虎の婚姻、さらに三年後の朝興娘と信虎嫡子武田信玄との婚姻により、扇谷上杉氏と武田氏は姻戚関係となり同盟はより強固なものとなった。
Having a strong matrimonial relationship with the Hosokawa family, as Sukeyoshi was in possession of various items including Kikigaki (account of what one hears) and Kirigami (documents described on a simple piece of folded paper) that Yusai HOSOKAWA gave him instruction on, was ordered to give them to the retired emperor as gifts.
また、細川家と深い姻戚関係にあり、細川幽斎より伝授された聞書・切紙等を伝領していたので、上皇より伝授されたそれらを進上するように命じられた。
目次
隠す
