「festivity」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
参考:「festivity」の例文一覧



「festivity」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【fesˈtɪv.ə.ti】です。下記動画を聞きながらfesˈtɪv.ə.tiを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「festivity」の意味について解説】!
「festivity」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、festivityの単語を使いこなしましょう!
「festivity」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| festivity | 浮かれ騒ぎ、お祭り騒ぎ、にぎわい | uncountable (celebration, joyfulness) |
| The party was an occasion of great joy and festivity. | ||
| パーティーは大きな喜びと祝祭の機会でした。 | ||
| festivity | 祝祭 | (celebration) |
| The festivity will begin in the morning and go long into the night. | ||
| お祭りは朝から始まり、夜遅くまで続きます。 | ||
| festivities | 祝いの行事、祝宴 | (festive events) |
| The wedding festivities will begin at 7:00. | ||
| 結婚披露宴は7:00に始まります。 | ||
festivityの実際の意味・ニュアンス(祝祭?祭典?祝祭の催し?稚児?)を理解して、正しく使いましょう!
Just a Changba, music just stops, the old lady’s face suddenly without a trace of festivity.
ちょうどChangba、音楽だけで、老婦人の顔が突然、祝祭の跡形もなく停止します。
Another popular festivity was the halloween-like Beautiful Festival of the Valley.
他に人気のある祝祭としてハロウィーンのような谷の美しき祭り(英語版)があった。
Too weak to lead the sky on their own will, the festivity fireworks were shaded by peoples’ pyrotechnics.
意のままに空をリードしていくには勢いが弱まりすぎたので、祭典の花火は、町の人々の花火技術で徐々に闇へと消されていった。
“2O15 TRON Symposium” Special Session: Promotion of Introduction of ICT in the Entire Society Toward 2020 | TRON Forum Date: 2015/12/09 13:00 – 15:00Content: “Tokyo Olympic and Paralympic Games” to be held in 2020 is a festivity of the whole country, and is expected as a great opportunity to enhance the services and infrastructure for ICT in Japan and to publicize its advanced status to the world.
(同時通訳)特別セッション:2020年に向けた社会全体のICT化推進【日時】12月9日(水)13:00-15:00 【概要】2020年に開催される東京オリンピック・パラリンピック大会は、日本全体の祭典であるとともに、我が国の ICTに関わるサービスやインフラの高度化を図り、世界に日本の ICTを発信する最高のチャンスとして期待されています。
Official Dinner: Dinner food choices can not be so to take into account the nutrition and health, as a day of work, is the festivity of easy.
公式夕食:ディナー食品の選択肢は、仕事の日として、アカウントの栄養と健康を考慮するようにすることができ、簡単なの祝祭になります。
Keeping this sense of festivity, Kinoshita-Kabuki writes a new chapter in the history of Sambaso.
その祝祭性はそのままに、木ノ下歌舞伎がSAMBASOの歴史に新たな1ページを書き加える。
Bringing together creators from such a range of genres generates a special sense of excitement and festivity, and this atmosphere also draws in young people who aspire to join these industries.
様々なジャンルのクリエイターが集まることで、会期中には特別な熱気や祝祭感が生まれます。作り手だけでなく、そういった業界を志す若い人たちも同じ空間にいる。
Everywhere we have seen stopping for a rest point or a woman carrying a man Shenzhaolanyao water with a loud voice to speak with each other are big and full of festivity.
でも我々は残りのポイントや、お互いの言い方をする女性が大声で男Shenzhaolanyao水を運ぶための停止見てきましたが大きく、祝祭のフル。
Very pleasant to sip by itself, Allure Bubbly Moscato is a welcome addition to the table where food is being served.Its convivial nature adds festivity and refreshment to any setting.
単独で飲むはとても楽しい, 魅力の陽気なモスカートは食品が提供されているテーブルへの歓迎. その陽気な性質は、任意の設定に祝祭とリフレッシュを追加します。
AICHI TRIENNALE 2013 The first Aichi Triennale of 2010 brought festivity to the city with art flowing and diffusing into the urban space.
あいちトリエンナーレ2013 アートが街に飛び出し、都市の祝祭で賑わった、初回のあいちトリエンナーレ2010。
And the day was full of fun-activity while staff from various department joined the “Som Tum Style Competition”, famous Thai papaya salad, which has drawn over smiles and the fun of festivity atmosphere
ホテルのさまざまな部門からスタッフがソムタム(パパヤの有名なサラダ)スタイルコンテストに参加したほか、数々の楽しいアクティビティが用意され、誰もが皆、笑顔で祝祭を楽しみました。
In the early days of the year 1967, university young volunteers, They began the task of cleaning and conditioning the interior of the church, to inaugurate the day 24 of June, festivity of San Juan Bautista. And for the first time the monument spoke.
今年の黎明期 1967, 大学の若いボランティア, 彼らは、洗浄とコンディショニングのタスク教会の内部を開始しました, 日発足します 24 六月, サンフアンバウティスタの祝祭. そして、初めての記念碑スポーク.
Shore stop a lot of ships, festooned with holiday lights with one of festivity; view of the sea promenade is one of the eight scenic spots in Zhanjiang, the night under the lights attractions, from time to time to see visitors and vehicle sway, the highest point, there is one at the top of like pyramid building, girls who ask: What is that tower?
ショア、休日のライトで飾ら1祝祭との船の多くの停止は海遊歩道のビューが1つ湛江市の八景の一つです、時々からのライトスポットの下に夜、訪問者や車両の揺れは、最高点を見て、1つの上部ではピラミッド型の建物、人求める女の子:あれは何の塔であるような?
Last Friday 24 June, festivity of San Juan Bautista, in the Church of San Juan del Hospital we have been party: have commemorated the 50 years of the restoration of the temple (Since then entrusted to the Prelature of Opus Dei), as well as the blessing and opening of the former cemetery…
彼は先週の金曜日 24 6 月, サンフアンバウティスタの祝祭, サン ・ フアン ・ デル ・病院の教会で私たちはパーティーをされています。 : 記念している、 50 寺院の復元の年 (それ以来、オプス ・ デイの聖職に委託), 祝福と元の墓地の開口部だけでなく、…
Etsuko Ichihara “Digital Shamanism: Japanese Funeral and Festivity” This event has ended.
市原えつこ デジタル・シャーマニズム - 日本の弔いと祝祭 - このイベントは終了しました。
ICC | emergencies! 030 ICHIHARA Etsuko ‘Digital Shamanism: Japanese Funeral and Festivity‘ Themed on a fusion of technology and Japanese folk belief, the “Digital Shamanism” exhibition showcases ICHIHARA Etsuko’s “Digital Shaman Project” and the “NAMAHAGE in Tokyo” cooperative project with ISID Open Innovation Laboratory.
ICC | エマージェンシーズ! 030 市原えつこデジタル・シャーマニズム - 日本の弔いと祝祭 展示 , エマージェンシーズ! エマージェンシーズ! 030 市原えつこデジタル・シャーマニズム - 日本の弔いと祝祭 2016年12月20日-2017年3月12日 デジタル・シャーマニズムでは,市原えつこによる,日本の民間信仰とテクノロジーを融合させることをテーマに,デジタルシャーマン・プロジェクトおよび都市のナマハゲ - NAMAHAGE in Tokyo(ISIDイノラボとの共同プロジェクト)のふたつのプロジェクトを紹介します. デジタルシャーマン・プロジェクトは,3Dプリンターで出力した故人の顔を装着した家庭用ロボットに,故人の言葉や身振りなどの身体的特徴を憑依させるプログラムを開発し,遺族と死後49日間を過ごすことで,新しい弔いの形を提案するものです.
The open-call program “International Creator Residency Program” (Theme Projects) for the period from May to July 2020, next summer when the 2020 Olympic and Paralympic games are held, invites two international creators who would engage in creative activities based on the theme “Festivity in the City.”
2020年5月~7月に実施するテーマ・プロジェクトでは、都市の祝祭性のテーマのもと滞在制作を行う海外クリエーター2名を募集します。
It means he who is born on a day of festivity.
構成員が生まれた日は、発生日とされている。
For over 25 years Cadillac Bar has been a hotspot for fun, festivity and of course authentic Mexican food.
25年以上にわたり、Cadillac Barはお祭りのように楽しい雰囲気、そしてもちろん本場のメキシコ料理の中心となってきました。
With its prosperity as a sightseeing city, its festivity is also escalated year by year.
観光地としての繁栄に伴い,催し事の賑々しさも年々エスカレートしている。

