「eyesore」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【周りのものと比べて見栄えの悪い建物や地域など】意味として使われています。
和訳:【目障り(もの)】

参考:「eyesore」の例文一覧


「eyesore」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈaɪ·sɔːr】です。下記動画を聞きながらˈaɪ·sɔːrを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「eyesore」の意味について解説】!
「eyesore」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、eyesoreの単語を使いこなしましょう!
「eyesore」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| eyesore | 目障りな物、いやな物、見苦しい物 | (sthg ugly) |
eyesoreの実際の意味・ニュアンス(目障り?めざわり?目障りの物?を理解して、正しく使いましょう!
See most eyesore from their respect of that number to the number of matches with their age, that respect stops.
ほとんどは、数の面からは年齢と一致する数に目障り、を参照してそのような点を停止します。
Tour a lot, watching the eyesore is still looking for a good, avoid getting lost, but I remember in advance that a good price.
ツアーが多く、目障りまだ良い、失ってしまうのを避けるため、私は事前に覚えて探して見ている良い値段で。
The House in the Clouds in Thorpeness, located in the English county of Suffolk, was built to resemble a house in order to disguise the eyesore, whilst the lower floors were used for accommodation.
イングランドの東部サフォークの町 Thorpeness にある The House in the Clouds は、目障りにならないよう家に似せて作られ、下階は宿泊施設として使われた。
Finally a band, faltering steps toward the final step forward, smiled and said, Huashan, you below, and you walk on the roof and look, now on the north peak of the feet, not far away, that is, slowly but on the cable car, I always thought that This cable car thing is a major eyesore on the natural thing.
最後に、バンドは、最後の一歩前進に向けた手順をためらい、微笑んで、華山、以下に、あなたの屋根を見に、今では足の北のピークではなく、遠く離れた、歩くによると、徐々にですが、ケーブルカーで、私は常に考えたのはこのケーブルは、車の事は自然なことに大きな目障りです。
Regarding the building’s lack of popularity, The New York Times wrote in 1912: The Mullett Post Office has always been an architectural eyesore, and has, from the first, been unsatisfactory to the Postal Service and the Federal Courts beneath its roof.
この建物の評判の悪さについては、1912年のNew York Timesが次のように書いている: Mullett郵便局はいつも建築的に目障りであり、最初からその屋根の下に入っている郵政 (Postal Service) や連邦裁判所 (Federal Courts) にとって不満足なものであった。
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
Smog isn’t just an aesthetic eyesore.
スモッグは 目障りな だけではありません
Ayumi aside, Kaga is still an eyesore.
(水本) あゆみちゃんは ともかく- 火賀が目障りなのは同じだ
Photo Essays We thought the buildings were bland and a bit of an eyesore.
作品紹介スライドショー たくさんの建物はつまらなくて、邪魔だと思っていました。
At the time I think the driver of special hate, and that selling tickets is so special fat body of an eyesore.
と思う時には、特別な憎しみのドライバ、目障りなのは、チケット販売ですので、特殊な体脂肪。
What’s more, the film fund organizations, who were the sponsors for the film festival, are an eyesore for the administration.
それから、映画祭の主催である映画基金という団体も、政府にとっては憂うべき存在です。
The blooming and streaks are not only eyesore to appreciate the image, but also cause some problems while automated image examination using the PIXY System.
ブルーミングやストリークは、画像を観賞する上で邪魔になるだけでなく、PIXYシステムを使った画像の自動検査でも、問題を引き起こします。
Nevertheless, it was an old fashioned place.As the son of a famous local sushi restaurant, I was probably an eyesore to the other senior apprentices.
とはいえ、旧態依然とした体質のお店で、兄弟子たちからすれば、それなりに名の知れた地元の寿司屋の息子は目障りな存在だったのでしょう。
Contribute to the housing supply This can result in dereliction which results in an eyesore, but more importantly the house is uninhabited when it could be used to contribute to the housing supply in this country.
住宅供給に貢献する これは嫌悪感を招く結果になるかもしれませんが、もっと重要なことに、この家はこの国の住宅供給に貢献するために使われたときには無人です。
I thought it was a tourist, I feel that the city ran into an eyesore Lanzhou girl is not easy, I imagine this is a foreign visitor, chances are, and I was along the way.
私はそれを観光と思った私は、市の目障りな蘭の少女に走った感じ、私はこの想像容易ではない外国人の訪問者は、チャンスを、と私は道に沿っていたが。
After a long delay, during which the site became a dangerous eyesore, thousands of ordinary Berkeley citizens, merchants, students, and hippies took matters into their own hands, planting trees, shrubs, flowers and grass to convert the land into a park.
ながい遅れののち、数千人のバークレー市民、自営業者、学生、ヒッピーたちが自分たちの手で問題をとりあげ、木々、潅木、花や芝生を植えて、土地を公園にかえた。
This growth in interest came just in time to give local canal societies the ammunition they needed to combat government proposals in the 1960s to close commercially unviable canals, and to resist pressure from local authorities and newspapers to “fill in this eyesore” or even to “close the killer canal” (when someone fell in one).
このように評判が高まると、地方の運河関係者はこれを盾にして1960年代の、商業的に望みのない運河を閉鎖しようとする政府の提案に抵抗し、また目障りな運河を埋めろ殺人運河を閉鎖せよ(運河に落ちた者がいたため)などと主張する地方自治体や新聞に対抗した。
He’s an eyesore.
目障りなんだよ
It’s really an eyesore.
実に目障りだな。
I have an eyesore.
目が痛い。
目次
隠す
