「demilitarization」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
(イギリスは通常非武装化) 【ある地域から軍事力を取り除く行動】意味として使われています。
和訳:【非武装化】

参考:「demilitarization」の例文一覧



「demilitarization」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【diːˌmɪl.ɪ.tər.aɪˈzeɪ.ʃən】です。下記動画を聞きながらdiːˌmɪl.ɪ.tər.aɪˈzeɪ.ʃənを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「demilitarization」の意味について解説】!
「demilitarization」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、demilitarizationの単語を使いこなしましょう!
「demilitarization」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
|
demilitarization,
also UK: demilitarisation |
非軍事化、非武装化 | (withdrawal of armed forces) |
demilitarizationの実際の意味・ニュアンス(脱軍事化?ある地形の非軍事化?を理解して、正しく使いましょう!
Do you think we can become true global citizens without demilitarization? Torres: I will love to say one day that there is no more need for military men.
脱軍事化を行わずして真の世界市民になることが可能でしょうか? トーレス:軍人などもう必要ないと言える日がいつか来るといいですけど。
The book’s subtitle is “How Demilitarization Led to Peace and Happiness in Costa Rica, & What the Rest of the World can Learn from a Tiny Tropical Nation.”
本の副題は脱軍事化がいかにコスタリカで平和と幸福につながったか、そして、世界がこの小さな熱帯の国から学べることは何か。
Third, rounds of the Six-Party Talks have begun functioning as a process to facilitate framework formation for the demilitarization and the establishment of a collective security system in East Asia.
第3の意義は、6か国協議が東アジアの軍縮と集団的安全保障の枠組み形成を図るプロセスとして機能し始めた点である。
We urge all parties to pursue demilitarization of disputed features.
我々は,全ての当事者に対して,紛争のある地形の非軍事化を追求するよう求める。
I had this really funny childhood where I traipsed around the world meeting world leaders and Noble prize winners, talking about Third World debt, as it was then called, and demilitarization.
変な子供時代 あちこち駆け回っては 世界の大物や ノーベル賞受賞者に 会いに行って 第3世界の債務を議論し その頃 そう呼ばれてましたね 軍国主義からの開放も議論しました
In that regard, we insist that all parties to the conflict in Kosovo respect the cease-fire and fully abide by the terms of UNSCR 1244 and the Military Technical Agreement concerning the withdrawal of all Yugoslav and Serb military, police, and paramilitary forces from Kosovo and the demilitarization of the KLA and other armed Kosovo Albanian groups.
この点に関して、我々は、コソボにおける紛争のすべての当事者に対して、停戦を尊重するとともに、ユーゴスラビア及びセルビアの軍、警察及びパラ・ミリタリーのすべての部隊のコソボからの撤退並びにコソボ解放軍(KLA)及びその他のコソボ・アルバニア人武装集団の非軍事化に関する国連安保理決議1244及び軍事・技術協定の内容を完全に遵守することを要求する。
We reiterate our strong opposition to any unilateral actions which increase tensions, such as the threat or use of force, large scale land reclamation, building of outposts, as well as their use for military purposes and urge all parties to pursue demilitarization of disputed features and to comply with their obligations under international law.
我々は、武力による威嚇又は武力の行使、大規模な埋立て、拠点構築及びその軍事目的での利用といった、緊張を高めるあらゆる一方的な行動に対し、強い反対を改めて表明するとともに、全ての当事者に対し、係争のある地形の非軍事化を追求し、国際法上の義務を遵守するよう要求する。
By honoring me with the Goi Peace Award, you recognize the fundamental importance of those causes to which I have been but one of countless contributors: diplomacy and dialogue, disarmament and demilitarization, ethics and transparency in international affairs.I happily join you in celebrating these causes and our common commitment to them.
この度、栄えある五井平和賞を授かったということは、私のみならず、多くの人たちが掲げる大義,即ち外交と対話、軍縮と非武装、倫理と国際関係の透明性などの重要性を認めていただいたことであり、私は皆さんと共にこうした目標への取組みに更に尽力して参りたいと思います。
Upon the completion of the demilitarization process, in September 1999 the UN Special Representative Bernard Kouchner signed Regulation nr 1999/8 for the foundation of the Kosovo Protection Corps (KPC), which then is followed by the Declaration of Principles, signed by the KPC Commander and the KFOR Commander.
コソボ解放軍の武装解除に伴って、1999年9月にはコソボ担当国際連合事務総長特別代表(SRSG)のベルナール・クシュネルは、コソボ防護隊の創設を定めた命令1999/8に署名し、引き続いてコソボ防護隊の指揮官とKFORの指揮官の間で諸原則の合意が結ばれた。
Another move toward demilitarization is the unprecedented Congressional challenge to Trump’s support for the Saudi-led war in Yemen.
また、イエメン内戦に介入するサウジアラビアを軍事支援しているトランプ政権を議会が前例のない形で批判しているが、これも脱軍事化に向けた、もうひとつの動きである。
After the Ishiyama War, therefore, demilitarization of religious powers accelerated, and the religious groups lost their independence and were put under the control of the administration.
そのため、石山合戦以降は宗教の非武装化がより一層加速され、宗教団体が独立性を失い政権の統制下に置かれる事となった。
As flagship for demilitarization group, Task Unit (TU) 35.7.2, Wilkes-Barre churned out of Tokyo Bay on 9 September, and proceeded to Tateyama Wan, anchoring late that afternoon.
第35.7.2任務ユニットの武装解除グループ旗艦としてウィルクスバリは9月9日に東京湾を出航し、館山湾に移動、その日の午後遅くに投錨した。
We also recognize that in order to secure stability in the region, such diplomatic efforts should lead to demilitarization of disputed features and a peaceful and open South China Sea in accordance with international law.
我々はまた、地域の安定を確保するために、このような外交的取組が、国際法に従った形で係争のある地形の非軍事化及び平和で開かれた南シナ海へとつながるべきであることを認識する。
The National Assembly for Peace and Democracy (ZENKO) scheduled at the end of July will have the representative of a Swiss NGO working for demilitarization and non-militarization among its participants, attending an international symposium for promoting the Non-Defended Localities movement around the world.
7月末全交大会には、スイスの脱軍事化・非武装をめざすNGOの代表が来日し、無防備地域宣言運動国際シンポジウムが開催される。
At the end World War II, a United States authored No War clause was added to the Japanese constitution as part of the demilitarization process, forbidding Japan from maintaining an army, navy or air force, as well as the use of force as a means to settling international disputes.
第二次世界大戦の終わりに、アメリカが作成した戦争放棄の条項が、非軍国主義化の過程として日本国憲法に加えられ、日本で陸海空軍、および国際紛争を鎮めるための軍事力の使用は禁じられました。
Ambassador Alvaro Cedeño-Molinari has had a prestigious career as a diplomat in addition to his extensive teaching experiences in his specialized field of peace research at institutes in Costa Rica, Norway, Australia and elsewhere. This lecture offered an excellent opportunity to learn from the Ambassador about the long-term positive results of Costa Rica’s demilitarization policy.
本講演会では、外交官としてのご経歴に加え、ご専門の平和研究の分野で母国コスタリカ、ノルウェー、オーストラリア等の研究機関で教鞭を取られたご経験をお持ちのセデニョ・モリナリ駐日大使に、コスタリカの非武装化の取り組みが長期的にもたらす効果についてお話しいただきました。
目次
隠す
