Die Bedeutung von “demesne”
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
alt aus zweiter Hand
Es wird verwendet, um [die Größe des Landes, das jemand besitzt und verwaltet] auszudrücken.
Übersetzung ins Deutsche [Gebiet]
alt aus zweiter Hand
Als Bedeutung wird [Grundstück eines Herrenhauses (=Herrenhaus)] verwendet.
Literatur
Bezieht sich auf [einen Teil eines Ortes oder einer Aktivität, der von einer Person kontrolliert wird].
Referenz: Liste der “demesne” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “demesne”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “demesne” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “demesne” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| demesne | (Land-)Besitz, Eigentum | (Rechtlich: Grundeigentum ) |
” demesne” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
“Nippo Jisho” (Japanese-Portuguese dictionary) defines goryosho as royal estates, or a king’s private
demesne
and land.
Darüber hinaus wird es im Japanisch-Portugiesischen Wörterbuch als das mit dem Thron verbundene Territorium definiert, also
das Territorium
oder Land, das sich im Privatbesitz des Königs befindet.
Chikaie broke two of the antlers together and impressed Sanetomo and all others that were present, the feat of which allowed him to be exempted from the punishment and to newly obtain a
demesne
in Kii Province.
Jeder faltete zwei davon gleichzeitig zusammen und zeigte sie Sanitomo und allen Anwesenden. Seine Verbrechen wurden ihm vergeben und er erhielt
das Territorium
des Kii-Landes.
The consequences were that only those with a right to be buried next to the old church within the
Demesne
could claim these rights thereafter.
Daher konnten nur die wenigen, die das Recht hatten, in der alten Kirche auf dem
besetzten Land
begraben zu werden, dieses Recht beanspruchen.
Within the royal
demesne
, Normandy retained certain distinctive features.
Innerhalb
des königlichen Herrschaftsbereichs
hat sich die Normandie einige einzigartige Merkmale bewahrt.
After arriving at Gojo City, the bakufu’s
demesne
, Tenchu-gumi decided to attack the local magistrate’s office.
Die Tianzhu-Gruppe kam in der Stadt Gojo, dem Territorium
des Shogunats
, an und beschloss, das Büro des Richters anzugreifen.
Nagasaki was regarded as a shogunal
demesne
, where trade was carried on under the direct control of the Bakufu.
Nagasaki war Shogunat-
Territorium
und der Handel wurde unter der direkten Kontrolle des Shogunats abgewickelt.
And Otsu-juku (a shogunal
demesne
), a posting station of Tokai-do Road, flourished in transport of goods and traffic of people.
Darüber hinaus florierte auch Otsujuku (
Tenryo
), eine Poststation am Tokaido-Highway, durch den Gütertransport und den Personenaustausch.
In the Edo period (1603-1867), it became a shogunal
demesne
and flourished as one of the largest silver mines in the world.
Während der Edo-Zeit wurde es
zur Domäne
des Shogunats und florierte als eine der wichtigsten Silberminen der Welt.
Subsequently, together with Nagayasu ODA, the lord of Shibamura Domain in Yamato Province, he was in charge of controlling the old shogunal
demesne
.
Danach unterdrückte er zusammen mit Oda Nagakichi, dem Herrn des Dorfes Yamato Kokushiba, das ehemalige
Territorium
des Yamato-Shogunats.
Kuramae nyuyo was one of the three major taxes called Takagakari Sanyaku that were imposed on the direct control territories of the Edo bakufu (Shogunal
demesne
) during Edo period.
Die Kuramae-Steuer ist eine Sondersteuer, die während der Edo-Zeit auf Gebiete erhoben wurde, die direkt der Gerichtsbarkeit des Edo-Shogunats (
Tenryo
) unterstanden, und wird „Takaka Sanbu“ genannt.
Unlike a domain, a magistrate’s office of a shogunal
demesne
controlled a wider area and armaments were relatively weak, in fact at the time when the Tenchugumi raised an army, the magistrate’s office in Gojo was occupied by just about forty roshi.
Im Gegensatz zum Territorium verfügt das
Tenryofu
zwar über eine ausgedehnte Gerichtsbarkeit, seine Streitkräfte sind jedoch sehr schwach. Selbst als die Tenchu-Gruppe Truppen versammelte, war Gojofu von etwa 40 Samurai besetzt.
This achievement at the time of the Siege of Osaka was also taken into consideration; when times changed to the Edo period, Totsukawa became the Shogun’s
demesne
where land tax was exempted under the Gojo magistrate office in Yamato Province, and people were allowed to call themselves goshi (country samurai).
Aufgrund dieses Vorteils betrachtete der
Yamato-
Magistrat Gojo das Gebiet bereits in der Edo-Zeit als Tenryo und befreite es von Steuern, und die Bewohner durften sich „Goshi“ nennen.
His life was spared only because of his great muscular strength, and he was even given a
demesne
although he was originally with the enemy’s side (what Chikaie showed was a muscular feat, not a military art).
Nur aufgrund seiner Stärke wurde sein Leben gerettet und ihm
Territorium gegeben,
obwohl er ein Feind war (ich habe es oft erwähnt, aber Oyayis Leistung ist keine Kampfkunst, sondern körperliches Können).
He is also known as a person who offered his
demesne
at the present-day Imadegawa Campus of Doshisha University to cooperate with Joseph Hardy Neesima (Joe NIIJIMA) who founded Doshisha English School (present-day Doshisha University).
Er gilt auch als Mitarbeiter von Niijima Joe, dem Gründer der Doshisha School of English (heute Doshisha University), dem er den Standort des heutigen Imadegawa-Campus der Doshisha University
schenkte
.
However, under the Toyotomi regime and the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), the domain no longer benefited from the profits of this trade because Nagasaki became a
demesne
of the central government.
Allerdings wurden die Toyotomi-Regierung, das Edo-Shogunat und Nagasaki
Gebiete, die direkt der Zentralregierung unterstanden,
und Handelsgewinne gingen verloren.
As described above, it managed administration and justice in Kyoto, justice in the four neighboring provinces as well as administration of the shogunate
demesne
, and controlled temple and shrine territories (excluding monzeki temples (temples of high rank where members of imperial family and nobility enter the priesthood)).
Wie oben erwähnt, kontrollierte er neben der Verwaltung und dem Gericht in Kyoto auch den Hof und
das Tenryo
sowie die Tempel- und Schreingebiete in den vier umliegenden Ländern (mit Ausnahme des Monjiji-Tempels).
Examples are trials between different social status such as samurai and common people, or the plaintiff and defendant having different lords, such as trials between the Edo townspeople and people of religion controlled by the Jisha-bugyo and between people of the shogun’s
demesne
and people of the land of domains.
Dazu gehören Fälle, in denen der Kläger und der Beklagte unterschiedliche Herren sind, wie zum Beispiel Fälle mit unterschiedlichem Status wie Samurai und Bürger
, Fälle, in denen Edo-Bürger durch kommunale Orden regiert werden und religiöse Menschen durch Tempel und Schreine regiert werden, und Fälle, in denen der Kläger und der Beklagte sind verschiedene Herren, wie zum Beispiel das feudale Volk des Territoriums
und das Volk des Territoriums.
Though shogunal
demesne
and many domains purchased masu from their Masu-za to distribute in their own territories, some of the major historic domains held firmly to their ancestral masu, while others ordered their designated Masu-za, most of whom were merchants in the domain, to manufacture masu identical to kyo-masu, thus refusing the orders from the shogunate government; this custom is called ‘han-masu’ (masu of the domain).
Viele Vasallen wie
Tenryo
kauften Masu von Masuza und verteilten es in ihren eigenen Territorien, aber einige große Vasallen in der Geschichte bestanden darauf, die Masu an ihre Territorien weiterzugeben, und einige schufen für ihre Territorien Masu, das mit Kyo Masu identisch war. Er lehnte die Befehle des Shogunats ab und benutzte Masu gemäß seinen eigenen feudalen Gesetzen, indem er sie beispielsweise von der Domäne ernannten Masuza (von denen viele Kaufleute innerhalb der Domäne waren) herstellen ließ (Han Masu).
This did not emancipate Buraku problem (issue of discrimination against certain hamlets) from discrimination, in reverse the living standard of those Buraku (hamlets) declined because Buraku people lost the exclusive rights of non tax treatment of their
demesne
and acquisition of carcasses that they had enjoyed since Edo period and the service of life bettering was not carried out which was planned by OKI.
Dies bedeutet nicht, dass Stammesfragen nicht mehr diskriminiert werden, sondern vielmehr, dass die Monopolrechte der Edo-Zeit,
wie
Steuerbefreiungen für Landbesitz und das Recht, tote Kühe und Pferde zu erhalten, verschwunden sind. , und die Verbesserung des Lebens Die von Oki geplanten Projekte wurden umgesetzt, was zu einem Rückgang des Lebensstandards in den Burakumin-Gebieten führte.
During the time of the ninth lord of the domain, Ienaga UEMURA, the consigned shogunal
demesne
increased to nearly 66,000 koku, which made the total landholdings approximately 100,000 koku including his own territory, and Ienaga took part in the shogunate government serving in the positions such as Sojaban (an official in charge of the ceremonies), Jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines), Wakadoshiyori (junior councilor), Shisseikaku (Rojukaku: a councilor who acted as roju [senior councilor] but whose hereditary stipend was less than the minimum for roju) and so on.
Während der Ära des Feudalherrn der neunten Generation, Uemura Ienaga, erreichte die Menge an
Land
unter seiner Obhut fast 66.000 Koku, und die Gesamtmenge einschließlich des Lehens betrug etwa 100.000 Koku. Väter dienten als Entertainer, Tempelbeamte, Jugendliche und Regenten und beteiligten sich an der Verwaltung des Shogunats.
Hören Sie sich den Erdklang (Aussprache) von „ demesne “ an!
Die Aussprache ist “dɪˈmeɪn”. Während du das folgende Video hörst, sprich “dɪˈmeɪn” laut aus.

