「acquiescence」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
丁寧
【しばしば不本意ながら何かを受け入れるか同意する行為】意味として使われています。
和訳:【黙認】
関連ワード
関連ワード
参考:「acquiescence」の例文一覧
「acquiescence」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌæk.wiˈes.əns】です。下記動画を聞きながらˌæk.wiˈes.ənsを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「acquiescence」の意味について解説】!
「acquiescence」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、acquiescenceの単語を使いこなしましょう!
「acquiescence」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| acquiescence | 同意、黙認、甘受 | formal (agreement, consent) |
| Larry gave a nod, signalling his acquiescence. | ||
| ラリーはうなずき、黙認したことを示した。 | ||
acquiescenceの実際の意味・ニュアンス(黙認?を理解して、正しく使いましょう!
Quan Pei is not explained, acquiescence A financial grabbing money, the whole car tourists are happy.
泉プイプイ、黙認金融グラブお金、車全体の観光客満足していると説明されていません。
Flowing from the Tao way of action – inaction (Wu Wei): acquiescence, obedience, renunciation of desire and struggle.
アクションのタオの方法から流れて - 不作為(呉偉):黙認、従順、欲望と闘争の放棄。
To get friends to acquiescence, the Miss Zhao quickly cut the tea bag, red a tea.
黙認に友人を得るためには、ミス趙迅速に、赤茶のティーバッグをカット。
But this acquiescence of the European Union has proved an advantage only for the British, who continued to exercise its sovereignty over its territory to a greater extent than other states in the membership.
しかし、欧州連合(EU)のこの黙認は専用メンバーの他の州よりも大幅に自国の領土主権を行使し続けたイギリス、利点を証明しています。
Although South Carolina was in adverse possession of the land, Georgia lost this case due to acquiescence, rather than as a matter of the treaty’s wording.
サウスカロライナ州が土地を不法占有していることになっていたが、条約の言い回しの問題よりもむしろ黙認により、ジョージア州は敗訴した。
It is a precious mechanism with which to assert the acquiescence in its proto-state and a penetrating weapon with which to assert its own terrorist hegemony abroad.
それは原始的な状態での黙認を主張するための貴重なメカニズムであり、海外でのそれ自身のテロリスト覇権を主張するための侵入する武器です。
It is a precious mechanism with which to assert the acquiescence in its proto-state and a penetrating weapon with which to assert its own terrorist hegemony abroad.
それは彼のプロト状態と海外でその覇権のテロリストを主張すると貫通武器に黙認を実施することにより、貴重なメカニズムです。
It is a precious mechanism with which to assert the acquiescence in its proto-state and a penetrating weapon with which to assert its own terrorist hegemony abroad.
それは、原始国における黙認と、海外で自らのテロリスト覇権を主張する侵略武器を主張する貴重な仕組みである。
I understand that TPTB are ready to blame the Sun for a lot of things related to Planet X even though at this time the Sun is rather inactive in their respective acquiescence.
この時期に、太陽が権力者達の各自の黙認の中で寧ろ不活発であるとしても、権力者達が太陽の所為にする用意をしているのを、私は理解しています。
The coup was however quickly followed by the farcical election of a “de facto” government; the initial wave of sanctions and condemnations soon yielded to retractions, acquiescence and recognition.
クーデタのすぐ後に事実上の政府の茶番めいた選挙が行われ、当初の制裁と非難の波は、撤回、黙認、承認に変わった。
The non-competition clause, which stipulated that the second defendant was not to seek employment with any company in competition with the plaintiff for a period of 2 years, was valid but not breached per se due to perceived acquiescence as the plaintiff had not taken any action when the second defendant joined another competitor, EMS Engineering and Marine Services Pte Ltd, immediately upon leaving his employment with the plaintiff. Upon considering the evidence adduced and the facts of the case, the Learned Judge held that there was an infringement of copyright and granted an injunction against the continued use of the GA drawings by the defendants.
非競争条項, これは、第二被告が原告の期間との競争にどのような企業での雇用を求めていなかったことを規定しました 2 年, 有効であったが、第2被告は別の競合他社に入社したときに原告がいかなる行動を取っていなかったとして、知覚による黙認にそれ自体が破られていません, EMSエンジニアリングとマリンサービスPte株式会社, すぐに原告と彼の雇用を離れる時に. adduced証拠と事件の事実を考慮すると, 学習した裁判官は、著作権の侵害があったことが開催され、被告によるGA図面の継続的な使用差し止めを認めました. しかし、, 差止命令が原因で、機密性の又は雇用契約の非競争条項の義務違反に付与されていません 2 問題の年の期間が満了していました.
Man of the house asked us to be careful and take the marriage several times? He said, “I’ve lost count,” we not help secretly surprised, “eight-cell age” are held in the village that night bonfire party, if there is Moso woman knock on your palm you look on the acquiescence to go tonight, marriage, and we listen to out of the hastily took leave to see a bonfire party, but, because of power outages to go slow, and they met on the road who has just returned to the party, said to have ended, we all sigh miss the opportunity.
家の人に注意するよう依頼し、結婚を何回か? ある場合は、黙認で見るあなたの手のひらに、今夜の結婚行く妄想女性のノック、は、私たちに耳を傾ける彼は、”私はカウントを忘れてしまった、”我々に役立つひそかに、”8人は驚いていないセルの時代”の村でその夜、たき火パーティー開催される、と述べたのうち、急いでたき火パーティーを見て、休暇を取ったが、停電のため、ゆっくり行くには、彼らだけでパーティに戻ってきた道で会い、終了しているし、我々のすべてのため息をつく機会を逃すと述べた。
Spain’s acquiescence reversed their previous position that defined any English person in the West Indies as an intruder or a pirate.
スペインはそれまで西インドにおける全てのイングランド人が侵入者か海賊であるとの立場を放棄する形となった。
Brown did not forgive Lynch for his witless acquiescence to Van Dorn, and pointedly refused even to name him when he wrote his memoir years later.
ブラウンはリンチのヴァン・ドーンに対する無分別な服従を許せず、後に回想録を書いた際にもリンチの名前を記していない。
However, the Joint Committee had, with Markham’s acquiescence, secured the appointment of John Walter Gregory, Professor of Geology at the University of Melbourne and former assistant geologist at the British Museum, as the expedition’s scientific director.
しかし、合同委員会はマーカムの黙諾により、メルボルン大学地質学教授で元大英博物館地質学者助手だったジョン・ウォルター・グレゴリーを、遠征隊の科学者指揮官に指名した。
China ratified the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CAT) in 1988, which expressly prohibits torture or ill-treatment at the hands, instigation or acquiescence of public officials.
中国は1988年に国連拷問等禁止条約(拷問及び他の残虐な、非人道的な又は品位を傷つける取り扱い又は、刑罰に関する条約)を批准した。 この条約は公務員による拷問や虐待、教唆や追従を明確に禁止している。
The 2009 coup was quickly followed by the farcical election of a “de facto” government; the initial wave of sanctions and condemnations soon yielded to retractions, acquiescence and recognition.The scenario cannot be allowed to repeat itself.
2009年のクーデター直後、事実上の政府の茶番劇的な選挙が行われた、当初は制裁と非難の波が押し寄せたが、間もなく事態は収束に向かい、妥協と承認に転じた。これと同じ筋書きを繰り返してはならない。
Politicians and pundits took the acquiescence of the disillusioned for granted.
昨日は一日、本書きと、明治維新の歴史の勉強をした。
Especially for large-scale events, companies will expect a certain level of personalisation and acquiescence to ensure that the event meets their corporate vision and requirements.
特に大規模のイベントでは、企業はその会社のビジョンや必要条件を満たす為に、主催者側がニーズに合ったカスタマイズが可能か、要求に応えれるか、ある程度の期待を示すでしょう。
We did this with or without the help or even acquiescence of the governments of those countries on a “military necessity” basis.
これは信じないものは地獄に堕ちるというキリスト教のような生易しい教えではない。
目次
隠す
