「subsist」の意味(verb)
品詞(英単語での分類):動詞
丁寧【生きていくのに十分な食料やお金を得るが、それ以上は得られない】意味として使われています。
和訳:【存続する】

参考:「subsist」の例文一覧



「subsist」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【səbˈsɪst】です。下記動画を聞きながらsəbˈsɪstを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「subsist」の意味について解説】!
「subsist」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、subsistの単語を使いこなしましょう!
「subsist」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| subsist on [sth] | なんとかやっていく、やっと生計を立てる | (survive on minimal money) |
| It’s difficult to subsist on such a low salary. | ||
| こんなに安い給料で生活するのは大変です。 | ||
| subsist on [sth] | ~で生活する | (survive on minimal food) |
| ~で生計を立てる | ||
| In prehistoric times, people subsisted on what they gathered and hunted. | ||
| 先史時代、人々は集めて狩りをすることで生計を立てていました。 | ||
subsistの実際の意味・ニュアンス(存続?を理解して、正しく使いましょう!
Most of the organizations don’t subsist without PST files.
ほとんどの組織はPSTファイルなしでは存続しません。
Several scenarios may ensue, depending upon location, neighbors, and personalities involved: The group may be compatible and isolated, and subsist for many months before venturing forth to meet others.
いくつかのシナリオが続いて起こるかもしれず、関係する所、隣人、および個性に依存する: グループは他の者と会うために前への冒険の数ヶ月前に、多くで互いに換り、分離し、存続できる。
Christoph D. D. Rupprecht (FEAST) tied up the session by asking how residents can subsist and thrive when the dominant paradigm of controlling nature in the city stops functioning-by turning to a variety of concepts, he mapped a course toward degrowth-oriented and more-than-human planning through nature stewardship.
最後に、クリストフ・ルプレヒト研究員は、都市部の自然をコントロールするパラダイムが機能しない事態に陥った時、どのようにすれば住民は存続、そして繁栄することができるのか問い、セッションをまとめました。
There’s dirty water, a lack of proper food, a lack of proper hygiene, depression, and most of the die-off that we have predicted comes not from injury or drowning experienced during the pole shift itself, but afterwards, due to depression, malnutrition, and just a willingness to let yourself go rather than subsist in the manner that life is presenting to you.
汚い水、適切な食物の不足、適切な衛生の不足と意気消沈がある、そして、私達が予想した死に絶えは、ポールシフト自身の間、経験される損傷、又は溺死から来るのではなく、意気消沈、栄養不良のため後から来る、あなた自身を、生活があなたに与える方法での存続より、むしろ、あなた自身を動かす、まさに自発性が必要である。
In this way they would have been enabled to subsist and multiply on a moderate scale of landed possession.
この方法で、彼らは中庸な規模の土地の所有で生計を立て、拡大していくことができるようになったはずだ。
Large quantities of “water” are also necessary to produce the food on which we subsist.
毎日口にしている食料を生産するためにも大量の”水”が使われています。
Unable to subsist his army without these supplies, Grant abandoned his overland advance.
グラントはこの物資無しにその軍を維持することはできず、陸上からの進軍を諦めた。
But you didn’t come all the way to Japan to subsist off of toast and ice cream, right?
でも、ひたすらトーストとアイスクリームばかり食べるために、はるばる日本にやって来たわけではありませんよね?
Still today, millions of people subsist without adequate means for survival.
今日まだ、何百万人という人々が生存のための十分な手段を持たずしてぎりぎりのところで生き延びています。
The freemium model, where magazines subsist solely on advertising sales and partnerships, is another success story.
もう一つの成功モデルとして、雑誌が広告販売とタイアップのみを存続するフリーミアムモデルがある。
Almost half of all the people living in sub-Saharan Africa today subsist on less than one dollar per day, or in other terms, the cost of one canned soft drink.
サハラ以南アフリカに住む人々の半数近くが、1日1ドル以下、つまり缶ジュース1本分の費用での生活を余儀なくされています。
Isbell (1988) insisted that high locomotive ability underlined by long limbs and digitigrady enable them to subsist on small and dispersed foods, such as insects irrespective of their relatively large body size.
Isbell(1998)はパタスの長い四肢や後肢の指行性に裏打ちされた移動能力の高さが、昆虫のような小さく分散した食物に依存するのに有利であったとしている。
When there is clear weather the illumination intensity is 100,000 lux, but citrus fruit can subsist on a lower illumination intensity of 30,000 to 40,000 lux.
柑橘類では3〜4万ルクスで晴天時の10万ルクスより低い照度で十分である。
Kampungu village was formerly the territory of the Buganda kingdom. The people subsist on bananas, cassavas and sweet potatoes.
この地域はかつてのブガンダ王国の領土であり、主にガンダの人びとが、バナナとイモ類のキャッサバとサツマイモなどを主食にして暮らしている。
Obviously no-one should advocate for an abolition of charity, which is a venerable necessity in our society when millions of people subsist in a state of dire poverty and desperation.
明らかに、悲惨な貧困と絶望の状況下で何百万人が生存する時、私たちの社会において必要とされる尊いチャリティーが廃止されるべきではありません。
Companies are inherently social entities and cannot continue to subsist unless they deliver value to society. It is precisely the solution of these issues facing humankind that will be the corporate value of our Group.
企業は本来、社会的存在で、社会に価値を提供できなければ存在し続けられないのですが、この人類の課題を解決(ソリューション)することこそが当社グループの企業価値となるのです。
Other attempts failed to gain positions within the government or the British East India Company over the next few years, and he was forced to subsist on the reduced pay of non-wartime service.
その後の数年間、政府あるいは東インド会社に職を得ようという別の試みは全て失敗し、非戦時の減額された給与で生計を立てるしかなくなった。
However, in the case of works produced with co-organizers, copyrights in the materials on this site may subsist in individuals and entities other than Tokyo Metropolitan Art Museum.
ただし、共催先の制作による一部の著作物については、東京都美術館以外に著作者が存在する場合があります。
And yet we have millions of people around the world who subsist from day to day in a life-threatening state of poverty, and the government does almost nothing for them.
そしてそれでも世界には何百万という人々が、生命を脅かす貧困状態の中で日々細々と生き延びています。そして政府は彼らのために殆ど何もしてくれません。
For three years, the government would continue to give the Church a gradually reduced subsidy, but after that the church would have to subsist on its own resources.
三年間に、スペイン政府は教会に徐々に減らされていた補助金を支給し続けたが、その後は教会は自らの収入だけで運営しなければならなくなった。
目次
隠す
