「overstatement」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【何かを実際よりも重要または深刻に思わせるように記述または説明する行為】意味として使われています。
和訳:【誇張】
参考:「overstatement」の例文一覧
「overstatement」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌəʊ.vəˈsteɪt.mənt】です。下記動画を聞きながらˌəʊ.vəˈsteɪt.məntを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「overstatement」の意味について解説】!
「overstatement」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「overstatement」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| overstatement | 誇張表現、大げさ | (exaggeration) |
| It was an overstatement when the politician said that Russia was the biggest enemy of the United States. | ||
| その政治家がロシアが米国の最大の敵だと言ったのは大げさだった. | ||
overstatementの実際の意味・ニュアンス(言い過ぎ?誇張?いいすぎ?あげぞこ?)を理解して、正しく使いましょう!
What the audience sees is actually a mysterious white vessel floating on water; choreography that appears to be inspired by the likes of the shishi-odori deer dance of Japan, or the Balinese Barong dance: something like the Creation, arising from a whole consisting of performers, set, music and lighting, or if that is an overstatement perhaps, something we don’t know, something like the generation of life, something simultaneously emanating horror, and gratitude.
観客が目にするのは実際、水に浮かぶ謎に満ちた白い器であり、日本の鹿踊りやバリ島のバロン・ダンスに触発されたとおぼしき振付であり、パフォーマー、美術、音楽、照明の総体が生じさせる世界の創生のような、それが言い過ぎなら生命の生成のような、何事かはわからないが、おそろしさとかたじけなさを同時に放つ何ものかである。
What was once thought to be impossible may become feasible or probable. Well, that’s an overstatement (laugh).
かつて不可能と思われていたことが、可能性が見えてきたというか蓋然的といえるくらいまで… 、いや、これは言い過ぎかな(笑)。
So, “real judge,” while not technically inaccurate, seems like an overstatement.
だから 本物の判事という言い方は 法律的には不正確であり 誇張した表現に思えるな
This may be an overstatement, but new customization requests occur each time a new customer (enterprise) is encountered.
誇張した表現をすると、新たな顧客(企業)との出会いがある度に新たなカスタマイズ要求が発生してくることだろう。
It’s not an overstatement to say she looked like a stunning rose as she sipped wine and read the stories.
誇張でなく薔薇のようだった。次の日はハンブルグ。
He is aware of such a small percentage of matter and energy about him that to say that he comprehends 1% of what the universe is composed of would be an overstatement.
彼は、自分の周囲のそのような小さなパーセンテージの物質とエネルギーを知っているだけなので、宇宙が構成されているものの内の1%を理解していると言うのは、誇張でしょう。
For The Denver Post’s Lisa Kennedy, the chief problem with Man of Steel is the “rhythm and balance in the storytelling and directing” which resulted in a film that swings “between destructive overstatement and flat-footed homilies.”
『The Denver Post』のリサ・ケネディは『マン・オブ・スティール』の主な問題点をストーリーと演出上のリズムとバランスであり、その結果破壊的な誇張とぶざまな説教の間で揺れ動く映画になったと指摘した。
“Good” is probably an overstatement.
“順調” は過言だろう
“Berry of longevity” is not an overstatement.
不老長寿の実の表現も、決して大げさではないのだ。
It is not an overstatement when this development is referred to as “the tungsten revolution”.
これは、この開発は、”タングステン革命”と呼ばれても過言ではありません。
It may sound like an overstatement, but how to use “time that wasn’t available until now” could change the course of your life.
この今まで持てなかった時間をどのように活用するかで、大げさに言うと、その後の人生が変わるかもしれません。
It is not an overstatement to say that the original performance was reborn in a more ideal form thanks to their efforts.
おふたりのご尽力により、当時のパフォーマンスが、より望ましい形で生まれ変わったといっても過言ではない。
Therefore, it’s not an overstatement that he has been the greatest influence on my life.
だから、彼が僕の人生に一番影響を与えた人だというのは掛け値なしの真実なのだ。
It is not an overstatement that the ultimate goal of materials science is realization of the dreams of mankind.
人類の夢を形にすることが材料科学の究極の目的であると言っても過言ではありません。
This process is necessary to keep the planned order quantity in synch with the flow schedules to prevent overstatement of demand.
この処理は、計画オーダー数量とフロー・スケジュールを同期化し、需要超過を防ぐために必要です。
That was an overstatement, but it was something Madison came to believe.
それは極論でしたが マディソンはそう信じるように なっていました
It’s an overstatement to say that the Volkswagen Golf 7 that I had previously had a terrible undercarriage.
以前、所有していたフォルクスワーゲン ゴルフ7のビシッとした足回りとまで言うと言い過ぎだが、そこそこ近いものがある。
To protect consumers, however, advertisers must ask for corrections to be made to any overstatement or incorrect expression found in affiliated media.
一方で広告主は消費者保護のため、アフィリエイト媒体に誇大な表現や不正確な表現がある場合、是正を求める必要があります。
I think it is not an overstatement to say that Evangelion was the catalyst that got otaku culture going in Thailand.
そしてエヴァンゲリオンこそタイのオタク文化に火をつけた、と言っても過言ではありません。
This may perhaps be an overstatement, but even though it does not influence the state system itself, this European trend seems to be strengthening steadily.
この発言は少し言い過ぎかもしれませんが、国家制度そのものに影響を及ぼさないまでも、欧州におけるこうした流れは、着実に強まっているように見られます。
目次
隠す
