「unsinkable」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
【沈められない船やボートは沈まない】という意味として使われています。
和訳:【不沈】
【元気と熱意にあふれ、負けることも失敗することもない】意味として使われています。
参考:「unsinkable」の例文一覧
「unsinkable」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ʌnˈsɪŋ.kə.bəl】です。下記動画を聞きながらʌnˈsɪŋ.kə.bəlを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「unsinkable」の意味について解説】!
「unsinkable」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、unsinkableの単語を使いこなしましょう!
「unsinkable」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| unsinkable | 持続する、永続的な | figurative (enduring, persistent) |
| 不沈の | ( 比喩 ) | |
| Despite the scandal, the politician seemed to be unsinkable. | ||
| スキャンダルにもかかわらず、その政治家は沈むことがないように見えた. | ||
| unsinkable | 沈められない、不沈の | literal (not capable of being sunk) ( 船など ) |
unsinkableの実際の意味・ニュアンス(不沈?沈まない?unsinkable?を理解して、正しく使いましょう!
Like the RMS Titanic, Hans Hedtoft was said to be the safest ship afloat, being described as ”
unsinkable
” by some.
タイタニックと同様にハンス・ヘトフトは最も安全な船と言われており、一部では
不沈
と記述された。
Designed to be self-bailing, self-righting and practically
unsinkable
, MLBs are used for surf rescue in heavy weather.
自動排水、自動復原機能を持ち、実質的に
不沈
であるMLBは悪天候での水上救難に用いられる。
Story Otani Maru, the ”
unsinkable
ship” makes its maiden voyage from Hamamatsucho to the new world, Chiba.
ストーリー
沈まない
船として、大谷丸の処女航海が浜松町から新大陸・千葉へと出発することとなった。
“I asked you not to Siguniangshan? Back big pack
unsinkable
? Do you wear too…”
私はバックパックを
沈まない
大?あなたも着用しない場合はSiguniangshanか?
On the security issue, he proclaimed soon after his inauguration that “the three straits” should be “blockaded” and Japanese archipelago would be made an ”
unsinkable
aircraft carriers”.Breaking the so-called “1 percent of GNP ceiling” on military spending, he urged military buildup.
まず安保・防衛問題では就任早々、日本列島
不沈
空母化や三海峡封鎖をぶちあげ、それまで日本の防衛費の上限とされていた対GNP比一%枠を突破し、軍備増強の道を突き進みました。
Consequently, there was a longs tanding at t i tude wi thin the company that it was an
unsinkable
ship, so it was quite difficult to introduce reform during normal times.After 2000, however, although there was no outward sign, much needed reform in the company was lagging and its resilience was weakening.
不沈
艦という意識が長く社内に存在していましたので、なかなか平時の改革とはいきません。ところが、外からは全く分からなかったと思いますが、2000年を過ぎるころには、改革に出遅れて企業の体力が弱っていたのです。
Students have organized a boat into the ”
unsinkable
ship,” said the former site of the Northern Navy of the Qing Dynasty – Liu Island, island activities (all day on the island when the Navy on the island after a small placement, campaign class cadres, to force the House to visit, learn housekeeping, practice playing backpack, for military training for children, the evening classes as a unit, planned by the students themselves, rehearsing the program), to join the soldiers at night and the evening campfire.
学生はにボートを組織して”
不沈
の船、”清朝の北方海軍の跡地によると - 劉島は、島の活動(島のすべての日に小さく配置した後に島キャンペーンクラスの幹部は、海軍、家を強制的に子供のための軍事訓練のため、実際に遊んでバックパックをハウスキーピング学び、訪問すると、プログラムのリハーサル学生が自分自身を計画単位として夜のクラスは、)、夜間の兵士と夜のキャンプファイヤーに参加する。
An
unsinkable
boat!
不沈
ボート!
Nicknamed
Unsinkable
Sam, he rode to Gibraltar with the rescued crew and served as a ship cat on three more vessels – one of which also sank – before retiring to the Belfast Home for Sailors.
不沈
のサムと名付けられた猫は 救助された乗組員と共にジブラルタルに行き さらに3隻の船で 船乗り猫として仕えましたが その内1隻も沈没し ベルファストにある船乗りの宿舎で引退しました
They couldn’t believe that this
unsinkable
ship was actually sinking.
彼らは、この
沈むはずのない
船が、実際に沈んでいるのを信じませんでした。
Back in 1976 to 1978, Honda RCB was called ”
Unsinkable
Fleet” at World Endurance Series in Europe.
1976~1978年当時、欧州ではHonda RCBが世界耐久選手権の
無敵
艦隊と呼ばれておりました。
Diabetes the silent killer? the iceberg effect! – Diabetics articles – Messaggiamo.Com What sank the ”
Unsinkable
Ship” the Titanic was not the tip of the iceberg, but the lurking 90% percent of the iceberg hidden under the surface.
“沈めた何が
Unsinkable
船” は巨大のない氷山の一角、しかし表面の下に隠れた氷山の潜んでいる90% のパーセントであり。
We’ve built an
unsinkable
ship! So we don’t need your protection.
我々は
沈むことのない
船を創り上げた!だから我々はもはやあなたの保護を必要としない。
It also had 28 people on board, among them the ”
unsinkable
” Margaret “Molly” Brown.
このボートに乗船していた28人には
不沈
の女マーガレット・”モリー”・ブラウンも含まれていた。
No longer will we be afraid of the elements; no longer will we be frightened of the oceans and the dark and deep sea; but through our intelligence and wisdom and understanding we are now able to conquer our own universe … the owners, the builders, the designers, the captain, the crew, the news media, had all announced to the entire world that this ship was
unsinkable
.
そして我々の知能、知恵、そして理解を通して、我々は自分達の宇宙を支配することが出来る 。 ・・・所有者、建築者達、設計技師、キャプテン、乗組員、ニュース・メディアなどは皆、全世界にこの豪華船は
沈むこと
は
無い
と報道した。
