「slanderous」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
【虚偽で、誰かの名誉を傷つける】意味として使われています。
和訳:【誹謗中傷】

参考:「slanderous」の例文一覧



「slanderous」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈslɑːn.dər.əs】です。下記動画を聞きながらˈslɑːn.dər.əsを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「slanderous」の意味について解説】!
「slanderous」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、slanderousの単語を使いこなしましょう!
「slanderous」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| slanderous | 中傷する、中傷的な | (defamatory) |
| The magazine editor was fired for the slanderous article. | ||
| その雑誌の編集者は誹謗中傷記事で解雇された. | ||
slanderousの実際の意味・ニュアンス(誹謗中傷?中傷的?讒言?流そう?)を理解して、正しく使いましょう!
Polish prosecutors reviewed accusations that Fear is slanderous against the Polish nation, but rejected the claims and refused to launch an investigation.
この本がポーランド国民に対する誹謗中傷であるという申し立てがなされたが、ポーランド当局はこの申し立てを却下し、調査はしないことに決定した。
However, the company strongly refuses links from websites that provide slanderous or misleading information, or websites that are against public order and morals.
また、誹謗中傷するサイト、誤認を与えるサイトや、公序良俗に反するホームページからのリンクは、固くお断りいたします。
1.1.d Products must not be offensive, vulgar, or slanderous toward any person, group, organization, product, or in any way defacing of Epic Games, Unreal, or the Marketplace.
1.1.d 製品は、特定の人物、グループ、組織、製品に対して攻撃的、俗悪的、または中傷的であってはならず、またいかなる点においても Epic Games、Unreal、またはマーケットプレイスの価値を損なうものであってはなりません。
I view this whole incident as indicative of a serious matter facing Japan: namely, that people in positions of authority don’t understand what the real problems are. Specifically, in this case, the politician’s thinking his jeers were not slanderous is the crux of the issue.
執筆者自身は、この件を日本にとって重大な問題と捉えているのだが、その問題というのは、当事者が今一つピンと来ていないということであり、この発言が誹謗中傷する意図のものではなかったと考えられている、そのことにあるのである。
Yet, slanderous talk took place.
しかし、散発的に決闘は行われていた。
along with his wife, that carrier of slanderous tales
かれの妻はその薪を運ぶ,
During this period, for various reasons, countless slanderous comments were made toward myself and to my organization.
此の期間中に多くの人が、色々の原因のもと私、及び私の団体に対して各種の誹謗を行ないました。
Once, there was a person who gave a slanderous account on Ittetsu to Nobunaga.
あるとき、一鉄のことを信長に讒言する者があった。
The library may not publish a posting if it is believed it will cause readers displeasure or it contains morally questionable contents or inappropriate expressions that are slanderous or cause animosity.
みなさんが読んで不愉快になると思われたり、いかがわしい内容や悪意・中傷などの不適切な表現が含まれていると図書館が判断した場合は掲載しません。
You agree not to post any abusive, obscene, vulgar, harassing, racially or ethically insensitive/offensive, slanderous, hateful, threatening, or any other material that may create a hostile atmosphere for any of your fellow forum users and participants.
他のフォーラム ユーザーおよび参加者に不快感を与える可能性のある投稿(虐待的、猥褻、下品、嫌がらせ、人種あるいは民族に対し攻撃的、中傷、憎悪的、脅迫的なもの等)をしてはいけません。
Their hearts were also sealed because of their lack of faith, their gravely slanderous accusation against Mary,
かれらは不信心のため,またマルヤムに対する激しい中傷の言葉のために,
In the play, Saemonnojou Michitoshi, who lived in Kawachino-kuni, today’s eastern Oosaka, heard slanderous accounts of his son, Shuntokumaru, and drove him out from his house.
昔、河内国に住んでいた左衛門尉通俊は、ある人物の讒言を信じ、子供である俊徳丸を家から追い出してしまう。
During the process now underway against Antinori, there has been a recent shotgun, the Gip Luigi Gargiulo, who ordered the 25enne coadjutor for slander to tell about the theft of eight ovules from his body. judge found the version of the nurse imaginative, highlighting “a clear and lucrative economic motive” for the slanderous conduct.
アンティノリに対する進行中の今処理中に、最近、ツイスト、GIP ルイジ・ガーギーロ、強制充電のためにそこに配置されたされた、中傷のために、25enneは、自身の身体による8個の卵子の窃盗団に語りました裁判官は、中傷的な行為に対して明確で明確な経済動機を強調して、想像力のある看護師のバージョンを見つけました。
However, at the time of the completion of Shohondo in 1972, High Priest Nittatsu Shonin issued an official statement of doctrine clarifying that since there were still so many slanderous people, Kosen-rufu had yet to be accomplished.
まるで古代ローマの神殿のようだった正本堂も今は地上から姿を消した しかし、正本堂が完成した昭和四十七年、日達上人は訓諭(くんゆ=日蓮正宗における公式決定)を発せられ、現時にあっては、いまだ謗法の徒(と)多きが故に、広宣流布の達成には至っていない、したがって現時点における正本堂は、未来の広宣流布の暁に本門戒壇たることが期待される堂宇である旨、御示しになりました。
Two days later, Awa no tsubone (a daughter of Tokimasa HOJO) working at the palace as a court lady said to Tomomitsu, ‘You are to be killed because Kagetoki KAJIWARA made a slanderous report to the shogun by regarding your talk as evidence of rebellion.’
翌々日、御所に勤める女官である阿波局(北条時政の娘)が朝光にあなたの発言が謀反の証拠であるとして梶原景時が将軍に讒言し、あなたは殺される事になっていると告げた。
In fact, Tokiie and Tokiie’s stepmother, FUJIWARA no Muneko, who was Tokitada’s second lawful wife, were not on good terms, and she took this opportunity to give a slanderous account to her husband, Tokitada, who believed it, as did Kiyomori.
実は時家の継母である時忠の後室・藤原領子が時家と折合いが悪かったためにこの機に乗じて夫に讒言し、父・時忠や清盛もこれを信じたものであった。
I further understand and agree that Permitted Parties will not use any Content or other materials it finds inappropriate, indecent, obscene, hateful, tortious, defamatory, slanderous or libelous, or that Permitted Parties believes may violate or infringe another’s rights, including, without limitation, privacy, publicity or intellectual property rights.
また、私は、コンテンツまたは他の素材が、許可された当事者により、不適切、わいせつ、憎悪的、ひねくれた、名誉毀損、中傷的だと判断された、または、他者の権利(プライバシー、肖像権または知的財産権を含むがこれに限定されない)を侵害または違反すると判断された場合、許可された当事者は当該コンテンツを使用しないことを理解し、同意します。
JICA-Net Links Links may be formed except in the following cases; (1) When they appear in a site containing slanderous or defamatory material or content offensive to public decency.(2) When visitors could be misled into thinking that the site is affiliated or has a cooperative relationship with JICA or that JICA supports the site.(3) When there are potential copyright infringements, such as when the contents appears inside a frame.
JICA-Net リンク集 当ウェブサイトへのリンクは、公序良俗に反する目的、誹謗、中傷、JICAと何らかの提携又は協力関係にあるものと誤解を生じる可能性がある場合、リンク元のウェブサイトを支持・支援していると誤解を生じる可能性がある場合、またフレーム内に当ウェブサイトのコンテンツを表示するなど、著作権法上の適法性を欠く場合を除き、設定いただくことが可能です。
Takayasu Michitoshi, a prominent resident of the village of Takayasu, Kawachi Province (in the present day, near Yao City in Osaka Prefecture), believed a slanderous story about his son, Shuntoku-maru, and disowned him and sent him away.
河内国高安(現在の大阪府八尾市付近)に住む高安通俊(たかやすみちとし)は、他人の讒言を信じて、実子の俊徳丸(しゅんとくまる)を家から追い出しました。
According to “Azumakagami” (The Mirror of the East), this happened because Tomomasa reached out to his wife’s mother Maki no kata (Lady Maki), Tokimasa HOJO’s wife, about the conflict with Shigeyasu, and Maki no kata gave her husband Tokimasa a slanderous information against Shigeyasu.
『吾妻鏡』は朝雅が重保との争いを妻の母牧の方に訴え、牧の方が夫の北条時政に畠山親子に謀反の疑いがあると讒言したためとしている。
目次
隠す
