「rue」の意味(verb)
品詞(英単語での分類):動詞
昔ながらのまたは文学的な現在分詞rueingまたはrueing |過去形と過去分詞【出来事を気の毒に思い、それが起こらなかったことを願う】意味として使われています。
和訳:【通り】
参考:「rue」の例文一覧



「rue」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ruː】です。下記動画を聞きながらruːを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「rue」の意味について解説】!
「rue」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、rueの単語を使いこなしましょう!
「rue」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| rue | ~を後悔する、悔いる | (regret, lament) |
| rue | ~を悲しむ、残念に思う | (feel sorry about) |
| rue | 悲しみ、悲哀 | archaic (sorrow, regret) |
| Their hearts are heavy with rue. | ||
| 彼らの心は悔い改めで重いです。 | ||
2023版〜語彙力を強化したいなら!「rue」に関するの他の意味にも勉強しましょう
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| rue | ヘンルーダ | (plant: type of herb) ( 植物 ) |
| The rue is blooming in the garden. | ||
| 庭にリュウが咲いています。 | ||
rueの実際の意味・ニュアンス(rue?通り?ルー?番地?)を理解して、正しく使いましょう!
Perhaps your child will rue the lifelong attention directed at them at every introduction.
終生の注意があらゆる導入でそれらで指示した多分あなたの子供意志のrue 。
The concert hall, located at 45, rue la Boétie in the 8th arrondissement, is active with classical and jazz music.
8区の45, rue la Boétieにあるこのコンサートホールは現在もクラシックおよびジャズに使われている。
The address is 4 rue Gray, 1040 Etterbeek.
アドレスは 4 通りグレー、1040 エタービークです。
12 rue Mac Arthur 1180 Brussels.
12 の通り Mac アーサー 1180 ブリュッセル。
Under pressure from her landlords to leave her rue Monsieur apartment-they had raised her rent “exorbitantly”- she decided to leave Paris and buy herself a house in Versailles.
ルー・ムシューのアパートの貸し主から圧力が掛かり(途方もない値上げを言ってきていた)、ナンシーはパリを離れて、ヴェルサイユで家を購うことにした。
Final years Mitford moved to No. 4 rue d’Artois, Versailles, in January 1967.
晩年 1967年1月ナンシーはヴェルサイユ、ルー・ダルトワ4号に引っ越した。
On December 31, boil two liters of water with sprigs of rue, rosemary and basil.
12月31日、RUE、ローズマリーとバジルの小枝と水の2リットルを沸騰させます。
Otherwise, do not forget to eat an oriental sandwich or a falafel from one of the restaurants of the rue des Rosiers.
それ以外の場合は、Rue des Rosiersのレストランから東洋のサンドイッチやファラフェルを食べることを忘れないでください。
After the 1918 victory, some of them decided to stay in Paris, specifically living around the current rue au Maire.
1918年の終戦後、彼らの一部はパリに残ることを決め、特に現在のメール通りの周辺に住んだ。
On the practical side, you’ll find many shops and restaurants on rue H.Barbuse.
その一方で、 rue H.Barbuseには多数のショップとレストランがあります。
A nice terrace in the shade of trees The Place Verte located 105 rue Oberkampf is a famous address, where good humor and friendliness are de rigueur.
木陰の素敵なテラス 105 rue OberkampfにあるPlace Verteは、ユーモアと親しみやすさが最高のアドレスです。
As young adults in Paris they shared an apartment at 4, rue Chalgrin.
パリにおける若い成人として、ふたりはシャルグラン通り4番地のアパルトマンを共有することになる。
The site is hosted by the company OVH SAS-2 rue kellermann-59100 Roubaix – France.
このサイトは、会社 OVH SAS-2 rue ケレルマン-59100 ルール-フランスでホストされています。
At 32, rue des Rosiers, in the 4e borough, the items include both t-shirts that made the 70’s or 80’s years raging as well as retro handbags and hats, but which are still in the air.
32で、Rue des Rosiers、4でe 自信を持って、それらのアイテムには、70や80の年を激怒させたTシャツとレトロなハンドバッグや帽子の両方が含まれていますが、まだ発売中です。
Hotel Utrillo is just a short walk from Le Sacré Coeur and Place du Tertre, Montmartre’s open air art gallery, and adjacent to rue Lepic.
サクレクールやテルトル広場までも徒歩圏内で、モンマルトルの青空の下で開催されているアートギャラリーやLepic通りにも隣接しています。
Ideally located close to the luxurious shops of the rue Saint-Honoré, fine restaurants of the Madeleine, this house is a charming place to fully enjoy your stay in the heart of Paris.
マドレーヌの高級レストランrue Saint-Honoréの豪華なお店に近い理想的なロケーションのこの家は、パリの中心部での滞在を存分に楽しめる魅力的な場所です。
For Paris, an agency is also available at 13 rue Auber 75009 Airport or train station transfers:Please refer to the informative email that you will receive and/or contact us: 01.49.20.00.00 or 0800800408 Departure from your hotel or apartment.
パリにはオープン・ツアーオフィスもございます(13 rue Auber 75009 Paris) 空港または駅送迎 :ご予約後の詳細確認メールをご参照ください。
The show was held in a new boutique in Paris (1, rue Faubourg Saint-Honore)…
(1, rue Faubourg Saint-Honore)前回はゴールドのウォールでしたが、今回はライトブルーの夏を感じさせるようなウォールになっていました。
Any dispute must be sent before June 12th, 2019 (as attested by the date on the postmark) to the postal address of the Contest: 159 rue Amelot, 75011 Paris, France, or per email at.
紛争は2019年6月12日までに(消印の日付までに証明されているように)本コンテストに記された所在地:159 rue Amelot, 75011 Paris, France、あるいはcontest@uvi.net宛の電子メールにて送付しなければなりません。
Around 45 minutes later, get off at Vernon station, take a suttle bus to Giverny. Address: 84 rue Claude Monet, 27620
アクセス:パリサンラザール駅からTERに乗りヴェルノン駅で下車後、シャトルバスに乗る 住所:84 rue Claude Monet, 27620
目次
隠す
