「reproof」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
丁寧【誰かの悪い行動やばかげた行動を認めないことを示すためにあなたが言ったり行ったりすること】意味として使われています。
和訳:【戒め】

参考:「reproof」の例文一覧



「reproof」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【rɪˈpruːf】です。下記動画を聞きながらrɪˈpruːfを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「reproof」の意味について解説】!
「reproof」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、reproofの単語を使いこなしましょう!
「reproof」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| reproof | 叱責、小言 | (reprimand) |
reproofの実際の意味・ニュアンス(叱責?がり?問責?もんせき?)を理解して、正しく使いましょう!
Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
正しい 道を 捨てる 者にはきびしい 懲らしめがあり, 叱責を 憎む 者は 死に 至る.
My son, do not despise the LORD’s discipline or be weary of his reproof,
わが 子よ. 主の 懲らしめをないがしろにするな. その 叱責をいとうな.
But your corrupted heart resists such exposure and reproof.
しかし、あなたの邪悪な心はそのような暴露、そして戒めを拒否します。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。
It was then that my father’s reproof had come home to me.
父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。
How forceful are upright words! But what does reproof from you reprove?
まっすぐなことばはなんと 痛いことか. あなたがたは 何を 責めたてているのか.
The ear that listens to life-giving reproof will dwell among the wise.
いのちに 至る 叱責を 聞く 耳のある 者は, 知惠のある 者の 間に 宿る.
The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.:31 The ear that hears the reproof of life abides among the wise.
15:30 目めの光ひかりは心こころを喜よろこばせ、よい知しらせは骨ほねを潤うるおす。
She wrote many articles and books giving reproof and exhortation.
弱く、あまり教養を受けなかったにも関わらず、ホワイトは多くの記事や本を書いて、神様を心から信じる人を励ましたり戒めたりして、いろんな勧告を残した。
What breaks with fury on those who have slighted salvation and hated reproof? 608.
イエスの仲裁が終わってから聖人たちはどのようにして生きていたんですか。
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
いのちに 至る 叱責を 聞く 耳のある 者は, 知惠のある 者の 間に 宿る.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
むちと 叱責とは 知惠を 與える. わがままにさせた 子は, 母に 恥を 見させる.
There is severe discipline for him who forsakes the way; whoever hates reproof will die.
正しい 道を 捨てる 者にはきびしい 懲らしめがあり, 叱責を 憎む 者は 死に 至る.
Proverbs12:1 Whoso loves instruction loves knowledge: but he that hates reproof is brutish.
第12章 12:1 戒いましめを愛あいする人ひとは知識ちしきを愛あいする、懲こらしめを憎にくむ者ものは愚おろかである。
156 Whensoever ye be invited to a banquet or festive occasion, respond with joy and gladness, and whoever fulfilleth his promise will be safe from reproof.
宴会や祝いの催しに招待されたときは、喜び、晴れやかな気持ちで応えよ。
Would accept none of my counsel, and despised all my reproof,
わたしの 忠告を 好まず, わたしの 叱責を, ことごとく 侮ったからである.
Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray.
訓戒を 大事にする 者はいのちへの 道にあり, 叱責を 捨てる 者は 迷い 出る.
I have heard the reproof which puts me to shame, but out of my understanding my spirit answers me.
私の 侮辱となる 訓戒を 聞いて, 私の 悟りの 靈が 私に 答えさせる.
How forcible are words of straightforward speech! But what does your arguing argue and prove or your reproof reprove?
まっすぐなことばはなんと 痛いことか. あなたがたは 何を 責めたてているのか.
And you treated as nothing all my counsel and would accept none of my reproof,
あなたがたはわたしのすべての 忠告を 無視し, わたしの 叱責を 受け 入れなかった.
目次
隠す
