「plenipotentiary」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
昔ながらのフォーマル【自分の国、特に他国を代表する権限を持っている人】の意味として使われています。
和訳:【全権大使】
参考:「plenipotentiary」の例文一覧
「plenipotentiary」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌplen.ɪ.pəˈten.ʃər.i】です。下記動画を聞きながらˌplen.ɪ.pəˈten.ʃər.iを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「plenipotentiary」の意味について解説】!
「plenipotentiary」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「plenipotentiary」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
plenipotentiary | 全権大使 | (ambassador or representative) |
plenipotentiaryの実際の意味・ニュアンス(全権?全権大使?駐?を理解して、正しく使いましょう!
The grandparents represent your ancestors in heaven who have passed away to the spirit world.They are the ambassadors plenipotentiary sent to your household.
おじいさんは、先祖から今まで霊界に行っている天国の私たちの先祖を代表し、我が家の中に派遣された全権大使なのです。
It was thought that this provision was inserted at the personal decision of the ambassador plenipotentiary, Kuroda, and his team.
黒田ら全権大使たちの個人的判断で挿入されたと考えられている。
As and backpacks “entangled” together, with mobility, and we designate an alternate seat of the Lao Ge as a plenipotentiary grabbed a few shots.
として、バックパック””一緒に、モビリティのもつれ、私たちは、ラオスのGe代替座席指定全権大使として、いくつかのショットを手にした。
Kendo soon left for Qing to accompany Munenari DATE, ambassador plenipotentiary to conclude Japan-Qing Treaty of Friendship.
このあとすぐ日清修好条規締結のため全権大使伊達宗城の随員として清国に向かう。
In Qing, Kendo was appreciated by Li Hongzhang, ambassador plenipotentiary of Qing, and was given the ‘鎮鼎山房’
清国側の全権大使李鴻章に認められて鎮鼎山房の額を贈られる。
It was negotiated between Munemitsu MUTSU, the Japanese plenipotentiary serving in Washington, D.C. at the time, and Romero, the Mexican Minister to the United States.
当時ワシントンD.C.在勤の日本全権陸奥宗光と、駐米メキシコ公使ロメロとの間で協議された。
After the negotiation with senior officials of the Shogunate, including the plenipotentiary official Fukusai HAYASHI, a treaty (the convention of Kanagawa, or the America-Japan Treaty of Amity and Friendship) was concluded, ending Japan’s closed-door policy, the so-called “Sakoku” system.
全権の林復斎らとの交渉により、日米和親条約が締結され、いわゆる鎖国体制は終焉した。
In 1854, he had a chance to meet Russian plenipotentiary Yevfimy Putyatin in Shimoda as an attendant of Masanori TSUTSUI, and he studied Russian.
1854年(嘉永7年)には筒井政憲の供人として下田でロシア全権のエフィム・プチャーチンに会いロシア語を学んだ。
Shrewdly guessing that Sweden was at exhaustion point, and that Heinrich von Görtz, the Swedish plenipotentiary, was acting ultra vires, he advised Peter to put additional pressure on Sweden to force a peace.
オステルマンはスウェーデン側が疲弊しきっていること、そしてスウェーデン全権使節のハインリヒ・フォン・ゲルツが越権行為に及んでいることを見抜き、さらなる圧力をかければスウェーデンは和平に応じるだろうとピョートル大帝に助言している。
The Meiji Government, with the determination of starting a war with Quing after a breakdown in negotiations, gave Okubo full authority to ‘decide on war or peace,’ and in September, Okubo had talks in Beijing as a plenipotentiary.
明治政府は交渉決裂の場合の清との開戦も決し、9月和戦を決する権を与えられた大久保が全権大使として北京で交渉した。
That year, when Tomomi IWAKURA, an extraordinary and plenipotentiary ambassador, was going to be sent for the treaty revision, Murata became a member of Iwakura Mission and left for Europe and America.
この年、条約改正のために全権大使岩倉具視が派遣されることになったとき、その岩倉使節団の一員に加わり、欧米視察に出発した。
Naoyuki NAGAI, Ometsuke (chief inspector) of the bakufu, interrogated the representative of Choshu to determine the sanctions, and appointed Nagamichi OGASAWARA as the plenipotentiary to deliver the ultimatum to Choshu, but the Choshu side postponed the reply to prepare for engaging the enemy.
幕府は大目付永井尚志が長州代表を尋問して処分案を確定させ、老中小笠原長行を全権に内容を伝達して最後通牒を行うが、長州は回答を引き延ばして迎撃の準備を行う。
You should think of yourself as growing to become the ambassador plenipotentiary, the son and daughter, and inheritor of two kingdoms: the Kingdom of Heaven on earth and the Kingdom of Heaven in the spirit world.Then, you will surely go directly to the Kingdom of Heaven.
自分は二つの国、地上天国と天上天国の全権大使として、息子、娘として、後継者として育っていると考えなさいというのです。そうすれば、間違いなく霊界に直行するのです。
A chief retainer, Michihira IWASHITA, was dispatched to Paris as the ambassador plenipotentiary of the Satsuma Domain and Ryukyu Islands (which were in effect under the control of the Satsuma Domain) and prepared for the Expo together with Montblanc.
家老岩下方平は薩摩藩および琉球王国(当時、事実上薩摩藩の支配下にあった)の全権としてパリに派遣され、モンブランとともに万博の準備を進めた。
At 15:47 on September 5, 1905, at the Portsmouth navy dock yard in the state of Maine near Portsmouth, New Hampshire, U.S., the treaty was signed between Jutaro KOMURA, the Japanese plenipotentiary, and Sergei Witte, his Russian counterpart, mediated by the President of the United States of America, Theodore Roosevelt.
1905年(明治38年)9月5日15時47分に、アメリカ合衆国大統領セオドア・ルーズベルトの斡旋によって、アメリカ合衆国ニューハンプシャー州ポーツマス(ニューハンプシャー州)近郊のメイン州にあるポーツマス海軍造船所において、日本全権小村寿太郎とロシア全権セルゲイ・ヴィッテの間で調印された。
At first Itagaki asserted in the bill that the conclusion of the problem of the treaty of amity (a machination to subdue Korea) should be done by force, but contrary to this Saigo asserted that he would become an ambassador plenipotentiary with antecedent costume, and not use force (Kenkan Taishi-ron (theory in which an ambassador is sent to Korea)).
議案は当初、板垣が武力による修好条約締結(征韓論)を主張したのに対し、西郷は武力を不可として、自分が旧例の服装で全権大使になる(遣韓大使論)と主張して対立した。
In October 1871, he was raised to Jushii (Junior Fourth Rank), and became a member of the Iwakura Mission led by Tomomi IWAKURA, an ambassador plenipotentiary, which was organized to inspect Europe and the United States and to lay the groundwork for the revision of a treaty.
同年10月、従四位に叙された上で、米欧の視察および条約改正の下準備として岩倉を全権大使とした岩倉使節団が派遣されるにおよび団員となった。
Honorary doctoral degree awarded to Dr. Zoltán SüdyAn honorary doctoral degree award ceremony was held in conjunction with the Josai University doctoral degree commemorative award ceremony and commencement ceremony on Monday, March 22nd, 2010, where Chancellor Mizuta handed the honorary doctoral degree certificate to Dr. Zoltán Südy, former Hungarian ambassador plenipotentiary to Japan.
シュディ・ゾルタン氏に名誉博士記を授与 2010年3月22日(月)城西大学学位記念授与式・卒業式において、名誉博士記授与式も執り行い、学校法人城西大学水田宗子理事長から、元駐日ハンガリー全権大使のシュディ・ゾルタン氏に城西大学名誉博士記が授与されました。
It is said that the friendship between Saionji, who attended the post World War I Paris Peace Conference (1919) as the envoy plenipotentiary of Japan, and his best friend Clemenceau, who stayed at the same boarding house as Saionji when he studied in Paris, was very instrumental in securing Japan’s position at the Peace Conference.
なお、第一次世界大戦後のパリ講和会議(1919年)に日本の全権特使として出席した西園寺とパリ留学時代を同じ下宿ですごした親友クレマンソーとの友情は、講和会議での日本の立場を保持するのに大いに役立ったと伝えられる。
One of the most notable local delicacies is fugu sashimi, blowfish that has been thinly sliced and beautifully arranged on a serving platter.Following the 1894 peace conference to end the First Sino-Japanese War, Japanese prime minister and Yamaguchi native, Ito Hirobumi, dined at Shunpanro in Shimonoseki with Li Hongzhan, the plenipotentiary representing the Qing Dynasty.
中でも美しく皿に飾られたふぐの刺身は、明治27年、日清戦争の講和会議の後、下関の春帆楼で、時の本県出身の伊藤博文総理が清の全権大使、李鴻章と食した際にこれはうまい!
目次
隠す