「no-win」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
非公式【勝てない条件とは、何が起こっても不幸で失敗する結果になる条件のことです】意味として使われています。
和訳:【今】

参考:「no-win」の例文一覧



「no-win」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌnəʊˈwɪn】です。下記動画を聞きながらˌnəʊˈwɪnを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「no-win」の意味について解説】!
「no win」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
- grief-stricken
- melancholic
- melancholy
- pessimistic
- suicidal
- blue
- dejected
- depressed
- oppressed
- sunk
- anxious
- at end of one’s rope
- brokenhearted
- can’t win
- cynical
- desperate
- disconsolate
- downcast
- forlorn
- frantic
- hopeless
- in pain
- in the dumps
- in the pits
- in the soup
- inconsolable
- miserable
- not a prayer
- sad
- shot down
- strabilious
- weighed down
- wretched
対義語・反対語一覧を覚えることで、no winの単語を使いこなしましょう!
no winの実際の意味・ニュアンス(勝利?を理解して、正しく使いましょう!
Remember in the early years, the slogan ‘no win no fee’?
年の初め、スローガンに` 勝利料金` 覚えてはいけないか。
What was even better, the policy evolved into ‘Win Or No Win No Fee’ rule.
よりよかった何が、` 勝利か勝利無し料金に無し` の展開する方針規則。
As you can see, the ‘No Win No Fee’ method is simple and honest – no hidden costs, no small print, no strings attached.
見ることができるように` 勝利料金` は方法簡単、正直でない- 隠された費用、細字印刷は、ひも付さなかった。
The “compensation culture” has been given a rather bad name over recent years; this is due to the large increase in no win no fee compensation claims not just in the States, but also across the globe.
“補償文化” は幾分悪名の余分の最近の年を与えられた; これは勝利の大きい増加のために州の、しかしまた地球を渡る料金の補償の要求ちょうどそうなったものでない。
Quality accident solicitor’s services are free, based on a ‘No Win No Fee’ policy, which means that regardless of the claim’s final result, you don’t pay anything.
質の事故の懇願者のサービスは自由、要求の最終的な結果にもかかわらずそれを意味する` 勝利料金` のに基づかせていて方針、支払わない何もでない。
It should work on a ‘no win no fee’ rule but it is ‘win or no win‘ still no fee.
それは` 勝利料金` のに規則取り組むべきでないが、` 勝利または勝利` 料金まだでない。
And finally, the no win no fee solicitor should earn something as well.
そして最終的に、否の勝利もまた料金の懇願者何かを得るべきでない。
This situation changed with putting the ‘No Win No Fee’ policy into practice.
この状態は練習に` 勝利料金` の方針入れないことと変わらなかった。
The direction in which the hierarchy when Panamera is passed each other in town is greatly worrisome is that if you choose Turbo Sports Turismo, there should be nearly no win except when you encounter a hybrid system.
街でパナメーラ同士がすれ違う際のヒエラルキーが大いに気になるという向きは、ターボスポーツツーリスモを選んでおけば、ハイブリッド系と遭遇した場合を除けばほぼ勝ち目があるはずだ。
What Does ‘No Win – No Fee’ Policy Really Mean?
勝利何を` - 料金` の方針実際に意味するためにか。
has some to the top Australian injury lawyers that work on a No Win No Fee program, to make sure you don’t pay unless your case is won.
、一番上の一部にしている ウィンなし入場料はなしプログラムで動作する場合を除き、お客様のお支払いの場合ウォンしないようにするには、オーストラリアの損傷弁護士。
There is no win.
勝ち目はない。
There’s no Win Rambo.
“ランボーに勝て“ はねえだろ?
Are you tellin’ me that 200 men against your boy is a no win situation for us?
こっちは200人もいるのに勝ち目は無いと?
Dad has always been even idols, even the love traveling the genetic defect is entirely his. No win or lose, you all right?
お父さんも、常に、偶像されても、愛は遺伝的な欠陥旅行は完全に彼の。
I don’t believe in no-win scenarios.
士官候補生カーク 船長は そんな ”ズル” をしない
Are you telling me 200 men against your boy is a no-win situation?
たった一人に200人がかかっても 勝てないと言うのか?
So, really, this is a no-win situation.
だから 本当に これは勝ち目のない状況だ
I don’t believe in no-win scenarios.
ルールばかりか 訓練の意味すら 分かっていない
Such an earnest prayer opens the door of hope in a no-win situation wall.
このような切なる祈りは、八方塞がりの壁に希望の扉を開くのです。
