「kindled」は「kindle」の過去形として使われています。使い方は以下の通りです。
- I kindled
- 私は燃え上がった
- you kindled
- あなたは燃え上がった
- he/she/it kindled
- 彼/彼女/それは燃え上がった
- we kindled
- 私たちは燃え上がった
- you kindled
- あなたは燃え上がった
- they kindled
- 彼らは燃え上がった
「kindled」は「kindle」の現在完了形として使われています。使い方は以下の通りです。
- I have kindled
- 私は燃え上がった
- you have kindled
- あなたは燃え上がった
- he/she/it has kindled
- 彼/彼女/それは燃え上がった
- we have kindled
- 私たちは燃え上がった
- you have kindled
- あなたは燃え上がった
- they have kindled
- 彼らは燃え上がった
「kindled」は「kindle」の未来完了形として使われています。使い方は以下の通りです。
- I will have kindled
- 私は燃え上がったでしょう
- you will have kindled
- あなたは燃え上がったでしょう
- he/she/it will have kindled
- 彼/彼女/それは燃え上がったでしょう
- we will have kindled
- 私たちは燃え上がったでしょう
- you will have kindled
- あなたは燃え上がったでしょう
- they will have kindled
- 彼らは燃え上がったでしょう
「kindled」は「kindle」の過去完了形として使われています。使い方は以下の通りです。
- I had kindled
- 私は燃えていた
- you had kindled
- あなたは燃え上がった
- he/she/it had kindled
- 彼/彼女/それは燃え上がった
- we had kindled
- 私たちは燃え上がった
- you had kindled
- あなたは燃え上がった
- they had kindled
- 彼らは燃え上がった
「kindled」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
下記動画を聞きながらkindledの発音を練習しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「kindled」の意味について解説】!
「kindled」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、kindledの単語を使いこなしましょう!
kindledの実際の意味・ニュアンス(燃え 上がり?燃え 上がっ?燃やし?ぼうぼうと燃えている?)を理解して、正しく使いましょう!
And the LORD’s anger was kindled the same time, and he sware, saying,
その 日, 主の 怒りが 燃え 上がり, 誓って 言われた.
And the anger of the LORD was kindled against this land, to bring upon it all the curses that are written in this book
それで, 主の 怒りは, この 地に 向かって 燃え 上がり, この 書にしるされたすべてののろいが, この 地にもたらされた.
Through the brightness before him were coals of fire kindled.
御前の 輝きから, 炭火が 燃え 上がった.
Then they would have quickly swallowed us up alive when their wrath was kindled against us
そのとき, 彼らは 私たちを 生きたままのみこんだであろう. 彼らの 怒りが 私たちに 向かって 燃え 上がったとき,
He has kindled his wrath against me and counts me as his adversary.
神は 私に 向かって 怒りを 燃やし, 私をご 自分の 敵のようにみなされる.
Straw injured farmer to the end of the breath at his incarnation in flames, kindled Heat insulation new rice cooker, pot boiled potatoes, roasted cloves tangle novice kids this afternoon, crackling hour wait dinner.
ストローは、炎の彼の化身で息の最後に農民が負傷し、断熱新しい炊飯器、鍋ゆでたジャガイモを燃やし、ローストクローブは時間待ちの夕食をパチパチ、初心者の子供たち今日の午後をもつれ。
For a fire has been kindled by my wrath, one that burns to the realm of death below. It will devour the earth and its harvests and set afire the foundations of the mountains.
わたしの 怒りで 火は 燃え 上がり, よみの 底にまで 燃えて 行く. 地とその 産物を 燒き 盡くし, 山 ¿の 基まで 燒き 拂おう.
For a fire is kindled by My anger, and it burns to the depths of Sheol, devours the earth with its increase, and sets on fire the foundations of the mountains.
わたしの 怒りで 火は 燃え 上がり, よみの 底にまで 燃えて 行く. 地とその 産物を 燒き 盡くし, 山 ¿の 基まで 燒き 拂おう.
A fire was kindled outside the high priest’s residence.
大祭司の邸宅の中庭には焚き火がたかれていました。
The anger of the churches was kindled against them.
信じた人たちに対して各教会の怒りが燃え上がった。
When the Blazing Fire is kindled to fierce heat
獄火が炎を上げさせられる時,
Your curiosity is kindled and your desire to retrieve and verify the image is aroused.
好奇心は刺激され,その映像を見て確かめたいという欲望がつのる.
I saw the spectators all gathered around a flaming torch that kindled near the stage.
舞台のそばに松明が焚かれていて、見物客はみなそこに集まっている。
The Campfire is kindled! So that it does not smoke too much, the fire must be able to draw oxygen, so always pay attention to the air supply.
インクルード キャンプファイヤー 燃えている! それはあまりにも多く喫煙しないように、火は酸素を引き込むことができなければならないので、常に空気の供給に注意を払う。
I think this money to people who have leisure, I am afraid that only Lex’s sake, though it has a Daorang I kindled some hope.
私は暇がない人に、このお金は、私だけレックスの酒は、Daorang私はいくつかの希望に火を付けたかかわらず、それが心配だと思う。
I remember seeing those words, my heart will be kindled to Zhenyuan strong desire to glimpse the ancient city of Zhenyuan presence.
私はそれらの単語を覚えて、私の心鎮遠強い意志を垣間見ることに鎮遠の存在の古代都市点火されます。
Therefore, a spirit of freedom, cooperation and discovery was to be kindled in individuals, in science, and in the civil society as a whole.
それ故、自由、協同、そして発見の精神が、個人、科学、そして全体としての市民社会の中で燃えたたされなくてはならないのである。
And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.
島の 人 ¿は 私たちに 非常に 親切にしてくれた. おりから 雨が 降りだして 寒かったので, 彼らは 火をたいて 私たちみなをもてなしてくれた.
This means that they picked and taught children who didn’t know any songs, and by having them sing, they kindled an interest in other children.
歌を知らない子たちを選んで教え、その子たちが歌うことで、他の子たちにも興味を持ってもらいたいということでした。
There went up smoke from His nostrils; and lightning out of His mouth devoured; coals were kindled by it.
煙は 鼻から 立ち 上り, その 口から 出る 火はむさぼり 食い, 炭火は 主から 燃え 上がった.
目次
隠す
