【英単語】inseparablyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】inseparablyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「inseparably」の意味(adverb)

品詞(英単語での分類):副詞

【切り離せない形で】意味として使われています。

和訳:【不可分に】

例文
These two causes are inseparably linked.
この 2 つの原因は、切っても切れない関係にあります。
例文
This show is all about the singing, which is inseparably intertwined with the acting.
このショーは、演技と不可分に絡み合っている歌がすべてです。
【英単語】inseparablyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1

参考:「inseparably」の例文一覧

例文
Politics became inseparably entwined with cultural or intellectual debates from the onset.
政治は、当初から文化的または知的議論と 不可分 に絡み合っていました。
例文
The lament is made of music and text inseparably bonded: form and expressive content are completely musico-poetic, and they are fully integrated.
嘆きは、音楽と文章が 不可分 に結びついて作られています。形式と表現内容は完全に音楽詩的であり、完全に統合されています。
例文
The findings demonstrate that the psychological phenomenon of developmental gains is inseparably intertwined with the context and circumstances of life.
この調査結果は、発達の向上という心理的現象が生活の背景や状況と 不可分 に絡み合っていることを示しています。
【英単語】inseparablyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文2
例文
The interpretation of meaning is inseparably embedded in context.
意味の解釈は文脈に 不可分 に組み込まれています。
例文
My bodiliness, my world and my way of living, are intricately and inseparably interwoven.
私の身体、私の世界、そして私の生き方は、複雑に 不可分 に絡み合っています。
例文
The social and political context for this round of contention was rather dramatic in itself, and as always, inseparably linked to religious issues.
このラウンドの論争の社会的および政治的背景は、それ自体がかなり劇的であり、いつものように宗教問題と 不可分 に結びついていました。
【英単語】inseparablyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文3
例文
In practice, however, the problem-solver tends to be inseparably linked to the compositional modeller.
ただし、実際には、問題解決者は構成モデラーと 切り離せない関係 にある傾向があります。
例文
In contemporary nation-states, a legitimate language is usually inseparably bound to the definition of the national culture and collective history.
現代の国民国家では、正当な言語は通常、国の文化と集団の歴史の定義と 不可分 に結びついています。
例文
But public discourse itself is inseparably entwined with enduring social relations, many of which undermine democratic inclusion.
しかし、公共の言説自体は永続的な社会関係と 不可分 に絡み合っており、その多くは民主的な包摂を弱体化させています.
【英単語】inseparablyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文4
例文
As the stability of motion of humanoid robots is inseparably linked with control, it was also necessary to pay due attention to this notion.
ヒューマノイドロボットの動作の安定性は制御と 切り離せない関係 にあるため、この点にも十分注意する必要がありました。

「inseparably」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ɪnˈsep.rə.bli】です。下記動画を聞きながらɪnˈsep.rə.bliを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「inseparably」の意味について解説】!



「inseparably」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • constitutionally
  • genetically
  • intrinsically
  • naturally
  • by birth
  • congenitally
  • immanently
  • natively

inseparablyの実際の意味・ニュアンス(不可分?密接?を理解して、正しく使いましょう!

The statement that they are genuine Crop Circles generated by the lightning discharge is a prediction of the previous inseparably accompanying phenomenon.
彼らは、雷放電によって生成された本物のミステリーサークルは、その文は、前の不可分随伴現象の予測である。
The term “semiconductor integrated circuits” as used in this Act means a product having transistors or other circuitry elements inseparably formed on the surface of a semiconductor material or an insulating material, or within a semiconductor material, and designed to perform electronic circuitry functions.
この法律において半導体集積回路とは、半導体材料若しくは絶縁材料の表面又は半導体材料の内部に、トランジスターその他の回路素子を生成させ、かつ、不可分の状態にした製品であつて、電子回路の機能を有するように設計したものをいう。
Reliability as well as efficiency in industrial production are inseparably linked to automation.
産業生産の信頼性および効率は、オートメーションに密接に関連しています。
Further, it reminds me that independence is inseparably entwined with interdependence.
さらに、自立と相互依存は密接に関連しているということを、思い出させてくれます。
The Trapp family is inseparably linked with Salzburg – but many facts aren’t widely known.
サウンド・オブ・ミュージックの舞台 トラップ・ファミリーは、ザルツブルクと密接に結びついています。しかし、多くの事実は広くは知られていません。
Research Activities Research activities provides essential support for the education offered at ICU, and both activities are inseparably connected.
研究活動 研究活動は、ICUの教育活動を支えるために不可欠であり、両者は密接に関連しています。
Each activity is inseparably connected, a reminder of how various things are connected in our lives as well.
このように、それぞれの活動が密接に絡み合っているのです。
The Krušné Mountains offer not only excellent conditions for downhill and cross-country skiing but also a romantic history in a region inseparably connected with the mining of silver.
この地を訪ねて、アルペンスキーやクロスカントリースキーに最適な環境を実感なさってください。また、銀の採鉱と密接に結びついた地域のロマンに満ちた歴史にも触れてみてください。
Another workshop is scheduled to be held at the Niyodo River in Kochi Prefecture in cooperation with local communities.The director of the Center, Prof. Masaru Tanaka, says, “The natural environment of Japan consists of three ecosystems – forests, coastal seas and human habitats, all of which are inseparably interconnected.”
田中克センター長はわが国の自然環境は、森林、沿岸海洋およびその間に位置する人里の3つの生態系により構成され、これらは相互に不可分につながっている。
At this point the cooperation between Moscow and Athens may take only two directions: in Greece is linked inseparably to Russia, leaving the EU and possibly the Atlantic Alliance, while in the other, the Hellenic country can be exploited by the West as a privileged interlocutor, to create the conditions for peace with the Kremlin.
この時点で、モスクワ、アテネ間の協力が唯一の二つの方向がかかる場合があり:ギリシャの他に、ギリシャ国がすることができますが、EUとおそらく大西洋同盟を残して、ロシアに不可分リンクされているクレムリンとの平和のための条件を作成するには、特権対話者として西によって悪用。
Test: Subaru Forester 2.0 TD AWD, the original less original For their atypical engines from and lying opposite cylinders (As in Porsche 911), Inseparably associated four-wheel drive, technically Subaru They have been and are very cars exclusive and especially attractive for lovers mechanics. This technical basis, Subaru has built an excellent sporty image with its Impreza and other specialist SUV or crossover, with their Outback and Forester.
試験:スバルフォレスター2.0 TDのAWD、オリジナルより少ない原 彼らの非定型の場合 エンジン の そして、反対のシリンダーを横たわっ (同様に ポルシェ911)、不可分関連 四輪駆動, 技術的に スバル 彼らはされて、非常に車あるき 排他的 そして特に 魅力的 愛好家のための 力学. この技術基盤、 スバル その優れたスポーティーなイメージを構築しています インプレッサ およびその他の専門家 SUVやクロスオーバー, とともに アウトバックとフォレスター.
These two dynasties and symbols are inseparably linked to Ulster.
これら2つの王朝と象徴はアルスターと不可分である。
Even today, Volkswagen and Wolfsburg are inseparably linked.
今日でも、フォルクスワーゲンとヴォルフスブルクは切っても切れない関係です。
It discusses the phenomenon that the incidence of crop circles quite inseparably accompanies.
それはミステリーサークルの発生率は非常に不可分に付随する現象について説明します。
This is no coincidence, because these cities have over the centuries been inseparably linked.
これらの都市は、何世紀にもわたって不可分リンクされているので、これは、偶然ではありません。
In truth, the sub-major scheme’s original design was inseparably linked to the mentors’ group project exercises.
最初は副専攻というのは、実はメンターのグループプロジェクト演習と表裏一体みたいなデザインだったのです。
Based on an understanding that defense exchanges and military deterrence work together inseparably, Japan should engage in defense exchange programs earnestly.
防衛交流を軍事力による抑止と両輪の関係とらえ、積極的に推進すべきである。
In that way, Sanuki udon is inseparably linked with Ibukijima Island.
讃岐うどんは、伊吹島ときってきれない関係なのです。
Secondly, it can be asserted that Japan and Europe, as global partners, are inseparably linked regarding security.
第2に、日欧はグローバル・パートナーとして安全保障上不可分の関係にあります。
Instead, it is also possible to predict many phenomena inseparably accompanying, the discovery of patterns that will precede, accompany and follow.
代わりに、それは切っても切れない、先行する同行と続くパターンの発見に伴い、多くの現象を予測することがネバネバしたものです。

「inseparably」の意味(adverb)

品詞(英単語での分類):副詞

【切り離せない形で】意味として使われています。

和訳:【不可分に】

例文
These two causes are inseparably linked.
この 2 つの原因は、切っても切れない関係にあります。
例文
This show is all about the singing, which is inseparably intertwined with the acting.
このショーは、演技と不可分に絡み合っている歌がすべてです。
【英単語】inseparablyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1

参考:「inseparably」の例文一覧

例文
Politics became inseparably entwined with cultural or intellectual debates from the onset.
政治は、当初から文化的または知的議論と 不可分 に絡み合っていました。
例文
The lament is made of music and text inseparably bonded: form and expressive content are completely musico-poetic, and they are fully integrated.
嘆きは、音楽と文章が 不可分 に結びついて作られています。形式と表現内容は完全に音楽詩的であり、完全に統合されています。
例文
The findings demonstrate that the psychological phenomenon of developmental gains is inseparably intertwined with the context and circumstances of life.
この調査結果は、発達の向上という心理的現象が生活の背景や状況と 不可分 に絡み合っていることを示しています。
【英単語】inseparablyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文2
例文
The interpretation of meaning is inseparably embedded in context.
意味の解釈は文脈に 不可分 に組み込まれています。
例文
My bodiliness, my world and my way of living, are intricately and inseparably interwoven.
私の身体、私の世界、そして私の生き方は、複雑に 不可分 に絡み合っています。
例文
The social and political context for this round of contention was rather dramatic in itself, and as always, inseparably linked to religious issues.
このラウンドの論争の社会的および政治的背景は、それ自体がかなり劇的であり、いつものように宗教問題と 不可分 に結びついていました。
【英単語】inseparablyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文3
例文
In practice, however, the problem-solver tends to be inseparably linked to the compositional modeller.
ただし、実際には、問題解決者は構成モデラーと 切り離せない関係 にある傾向があります。
例文
In contemporary nation-states, a legitimate language is usually inseparably bound to the definition of the national culture and collective history.
現代の国民国家では、正当な言語は通常、国の文化と集団の歴史の定義と 不可分 に結びついています。
例文
But public discourse itself is inseparably entwined with enduring social relations, many of which undermine democratic inclusion.
しかし、公共の言説自体は永続的な社会関係と 不可分 に絡み合っており、その多くは民主的な包摂を弱体化させています.
【英単語】inseparablyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文4
例文
As the stability of motion of humanoid robots is inseparably linked with control, it was also necessary to pay due attention to this notion.
ヒューマノイドロボットの動作の安定性は制御と 切り離せない関係 にあるため、この点にも十分注意する必要がありました。

「inseparably」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ɪnˈsep.rə.bli】です。下記動画を聞きながらɪnˈsep.rə.bliを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「inseparably」の意味について解説】!



「inseparably」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • constitutionally
  • genetically
  • intrinsically
  • naturally
  • by birth
  • congenitally
  • immanently
  • natively

inseparablyの実際の意味・ニュアンス(不可分?密接?を理解して、正しく使いましょう!

The statement that they are genuine Crop Circles generated by the lightning discharge is a prediction of the previous inseparably accompanying phenomenon.
彼らは、雷放電によって生成された本物のミステリーサークルは、その文は、前の不可分随伴現象の予測である。
The term “semiconductor integrated circuits” as used in this Act means a product having transistors or other circuitry elements inseparably formed on the surface of a semiconductor material or an insulating material, or within a semiconductor material, and designed to perform electronic circuitry functions.
この法律において半導体集積回路とは、半導体材料若しくは絶縁材料の表面又は半導体材料の内部に、トランジスターその他の回路素子を生成させ、かつ、不可分の状態にした製品であつて、電子回路の機能を有するように設計したものをいう。
Reliability as well as efficiency in industrial production are inseparably linked to automation.
産業生産の信頼性および効率は、オートメーションに密接に関連しています。
Further, it reminds me that independence is inseparably entwined with interdependence.
さらに、自立と相互依存は密接に関連しているということを、思い出させてくれます。
The Trapp family is inseparably linked with Salzburg – but many facts aren’t widely known.
サウンド・オブ・ミュージックの舞台 トラップ・ファミリーは、ザルツブルクと密接に結びついています。しかし、多くの事実は広くは知られていません。
Research Activities Research activities provides essential support for the education offered at ICU, and both activities are inseparably connected.
研究活動 研究活動は、ICUの教育活動を支えるために不可欠であり、両者は密接に関連しています。
Each activity is inseparably connected, a reminder of how various things are connected in our lives as well.
このように、それぞれの活動が密接に絡み合っているのです。
The Krušné Mountains offer not only excellent conditions for downhill and cross-country skiing but also a romantic history in a region inseparably connected with the mining of silver.
この地を訪ねて、アルペンスキーやクロスカントリースキーに最適な環境を実感なさってください。また、銀の採鉱と密接に結びついた地域のロマンに満ちた歴史にも触れてみてください。
Another workshop is scheduled to be held at the Niyodo River in Kochi Prefecture in cooperation with local communities.The director of the Center, Prof. Masaru Tanaka, says, “The natural environment of Japan consists of three ecosystems – forests, coastal seas and human habitats, all of which are inseparably interconnected.”
田中克センター長はわが国の自然環境は、森林、沿岸海洋およびその間に位置する人里の3つの生態系により構成され、これらは相互に不可分につながっている。
At this point the cooperation between Moscow and Athens may take only two directions: in Greece is linked inseparably to Russia, leaving the EU and possibly the Atlantic Alliance, while in the other, the Hellenic country can be exploited by the West as a privileged interlocutor, to create the conditions for peace with the Kremlin.
この時点で、モスクワ、アテネ間の協力が唯一の二つの方向がかかる場合があり:ギリシャの他に、ギリシャ国がすることができますが、EUとおそらく大西洋同盟を残して、ロシアに不可分リンクされているクレムリンとの平和のための条件を作成するには、特権対話者として西によって悪用。
Test: Subaru Forester 2.0 TD AWD, the original less original For their atypical engines from and lying opposite cylinders (As in Porsche 911), Inseparably associated four-wheel drive, technically Subaru They have been and are very cars exclusive and especially attractive for lovers mechanics. This technical basis, Subaru has built an excellent sporty image with its Impreza and other specialist SUV or crossover, with their Outback and Forester.
試験:スバルフォレスター2.0 TDのAWD、オリジナルより少ない原 彼らの非定型の場合 エンジン の そして、反対のシリンダーを横たわっ (同様に ポルシェ911)、不可分関連 四輪駆動, 技術的に スバル 彼らはされて、非常に車あるき 排他的 そして特に 魅力的 愛好家のための 力学. この技術基盤、 スバル その優れたスポーティーなイメージを構築しています インプレッサ およびその他の専門家 SUVやクロスオーバー, とともに アウトバックとフォレスター.
These two dynasties and symbols are inseparably linked to Ulster.
これら2つの王朝と象徴はアルスターと不可分である。
Even today, Volkswagen and Wolfsburg are inseparably linked.
今日でも、フォルクスワーゲンとヴォルフスブルクは切っても切れない関係です。
It discusses the phenomenon that the incidence of crop circles quite inseparably accompanies.
それはミステリーサークルの発生率は非常に不可分に付随する現象について説明します。
This is no coincidence, because these cities have over the centuries been inseparably linked.
これらの都市は、何世紀にもわたって不可分リンクされているので、これは、偶然ではありません。
In truth, the sub-major scheme’s original design was inseparably linked to the mentors’ group project exercises.
最初は副専攻というのは、実はメンターのグループプロジェクト演習と表裏一体みたいなデザインだったのです。
Based on an understanding that defense exchanges and military deterrence work together inseparably, Japan should engage in defense exchange programs earnestly.
防衛交流を軍事力による抑止と両輪の関係とらえ、積極的に推進すべきである。
In that way, Sanuki udon is inseparably linked with Ibukijima Island.
讃岐うどんは、伊吹島ときってきれない関係なのです。
Secondly, it can be asserted that Japan and Europe, as global partners, are inseparably linked regarding security.
第2に、日欧はグローバル・パートナーとして安全保障上不可分の関係にあります。
Instead, it is also possible to predict many phenomena inseparably accompanying, the discovery of patterns that will precede, accompany and follow.
代わりに、それは切っても切れない、先行する同行と続くパターンの発見に伴い、多くの現象を予測することがネバネバしたものです。

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧