【英単語】ignominyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】ignominyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「ignominy」の意味(noun)

品詞(英単語での分類):名詞
文学

【public embarrassment】意味として使われています。

和訳:【不名誉】

例文
The incumbent party experienced the ignominy of total defeat in the last election.
現職の党は、前回の選挙で完全敗北という不名誉を経験した.
【英単語】ignominyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1

参考:「ignominy」の例文一覧

例文
I mention the pauper funeral here because its specter motivated members of the working class to avoid its ignominy at whatever cost.
私がここで貧困者の葬式に言及したのは、その亡霊が労働者階級のメンバーに何としてもその 不名誉 を避けるよう動機づけたからです。
例文
The sitar seems to have saved a considerable number of people from the ignominy of scoring nothing in this section.
シタールは、このセクションで何も採点しないという 不名誉 からかなりの数の人々を救ったようです.
例文
The suspicion regarding the king’s religious orientation was sufficiently problematic without the ignominy of the nuns’ conspiratorial aid.
国王の宗教的指向に関する疑惑は、修道女の陰謀的援助の 無知 がなければ、十分に問題でした.
【英単語】ignominyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文2
例文
In virtually every case, however, these blunders were overcome or narrowly rescued from ignominy , and thus transgured into elements of satisfaction and even sublimity.
しかし、ほぼすべての場合、これらの失敗は克服されるか、無知から かろうじて 救われ、満足感や崇高さの要素に変貌しました。
例文
Other writers warned that colonies were no place to escape social ignominy .
他の作家は、植民地は社会的 不名誉 から逃れる場所ではないと警告した.
例文
Ignominy will have powerful deterrent effects, but weak rehabilitative ones.
無視 は強力な抑止効果をもたらすが、リハビリ効果は弱い。
【英単語】ignominyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文3
例文
But in recent centuries prestige turned into ignominy as early inhabitants were now perceived by villagers as uncouth savages from an age before proper humans appeared on the scene.
しかし、ここ数世紀で、初期の住民は、適切な人間が登場する前の時代からの野蛮な野蛮人として村人に認識されたため、威信は 無知 に変わりました.
例文
It is not the consolidating aspects of the state action doctrine, however, that explains its ignominy but rather the limits that doctrine imposed on remedies against private persons.
しかし、国家行動法理の 不名誉 を説明するのは、国家行動法理の確固たる側面ではなく、むしろ、その法理が私人に対する救済に課した制限である。
例文
Greg frequently invokes the common discourse of the legible, permanence of sin that made absolute a fallen woman’s destiny along a downward trajectory toward ignominy and death.
グレッグは、 不名誉 と死に向かう下向きの軌道に沿って堕落した女性の運命を絶対的なものにした罪の読みやすく永続的な共通の言説を頻繁に呼び起こします.
【英単語】ignominyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文4
例文
When moving for a definition we were treated with ignominy , hatred, ridicule and contempt, and we were coerced into silence.
定義を求めて動くとき、私たちは 無知 、憎しみ、嘲笑、軽蔑で扱われ、沈黙を強要されました.

「ignominy」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˈɪɡ.nə.mɪ.ni】です。下記動画を聞きながらˈɪɡ.nə.mɪ.niを大声で発音しましょう
https://www.youtube.com/watch?v=8CU6IGxeRbU

【絶対聞こう】アメリカ人が「ignominy」の意味について解説】!


「ignominy」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • baseness
  • disgrace
  • lowness
  • meanness
  • sordidness

「ignominy」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
ignominy 屈辱、侮辱、不名誉 (disgrace)

ignominyの実際の意味・ニュアンス(屈辱?恥ずべき?を理解して、正しく使いましょう!

Their eyes will be cast down,- ignominy will cover them; seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration, while they were whole, (and had refused).
かれらは目を伏せ,屈辱を被るであろう。サジダするよう,確かにかれらは呼びかけられていた。その時五体満足なのに(拒否した)。
Their eyes shall be downcast and ignominy shall overwhelm them. For when they were safe and sound, they were summoned to prostrate themselves, (and they refused).
かれらは目を伏せ,屈辱を被るであろう。サジダするよう,確かにかれらは呼びかけられていた。その時五体満足なのに(拒否した)。
A virtual reality would appear before our eyes if those two trapdoors will close and bury without turning back the events linked to terror, ignominy, theft and slander.
これら2つの罠扉が、恐怖、軽蔑、盗難、中傷に関連する出来事を引き返すことなく閉じられて埋められた場合、仮想現実が私たちの目の前に現れます。
Will we be doomed to the imminent disappearance by the arrogance, power, ignominy, ignorance, the rupture with the values that make the human being worthy?
私たちは傲慢、権力、軽蔑文化の欠如、人間を価値のあるものにする価値観の破綻など、差し迫った失踪に運命づけられるのだろうか。
Their eyes lowered in dejection,- ignominy covering them (all over)! such is the Day the which they are promised!
かれは目を伏せ,屈辱を被るであろう。これがかれらに約束されていた,その日である。
If they do not prophesy to these, the ignominy will not depart.
そのような事について説教してはならない。
To reward with riches and honour or to punish with corporal or pecuniary punishment or ignominy.
懲治卒や教化兵として編入された者は、なんらかの犯罪や軍規違反を犯して刑罰や懲罰を受け、なおかつ改善が見られないとされた者である。
With their eyes lowered in fear and humility, ignominy covering them (all over)! That is the Day which they were promised!
かれらは目を伏せ屈辱を被るであろう。これがかれらに約束されていた,その日である。
When Our decree came to pass. We mercifully saved Salih and his faithful followers from that day’s ignominy. Your Lord is certainly Mighty and Majestic.
わが命令が下った時,慈悲によってわれはサーリフならびにかれと共に信仰した者たちを救い,またその日の恥辱からも救った。本当にあなたの主は,強大にして偉力ならびなき御方である。
It was when Japan faced the ignominy of unconditional surrender, and entered a lengthy era of conservative government (the so-called 1955 system), which soon turned into a period of high economic growth.
焦土となって第二次大戦に無条件降伏した日本で、一九五五年体制と言われた安定保守政権が成立し、経済の高度成長を続けた時代である。
Twelve years later, his organization had its moment of greatest ignominy, when it predicted that Thomas Dewey would defeat Harry S. Truman in the 1948 election, by five to fifteen percentage points.
12年後、1948年の大統領選挙の際に、ギャラップの組織は、彼らとしては最も重大な失敗を犯し、トマス・E・デューイがハリー・S・トルーマンに5から15パーセントの差をつけて勝利すると予想した。
The righteous will receive good reward for their deeds and more. Their faces will suffer no disgrace or ignominy. They will be the dwellers of Paradise wherein they will live forever.
善行をした者には(天国へ入るという)素晴しい報奨があり,また追加もある。かれらの顔には,暗さや屈辱の影もないであろう。これらは楽園の住人である。永遠にその中に住むであろう。
“Who it is to whom comes a Penalty of ignominy, and on whom descends a Penalty that abides.”
誰に恥ずべき懲罰が来るのか,また誰に永遠の懲罰が下るのかを。
Go back to them, so we will most certainly come to them with hosts which they shall have no power to oppose, and we will most certainly expel them therefrom in abasement, and they shall be in a state of ignominy.
かれらの許に帰れ,わたしは必ずかれらが立ち向かえない軍勢でもって臨み,かれらの面目を失わせ身分の卑しい者にしてそこから追い出すでしょう。
Their eyes will be cast down, ignominy will cover them; they used to be called to prostrate (offer prayers), while they were healthy and good (in the life of the world, but they did not).
かれらは目を伏せ,屈辱を被るであろう。サジダするよう,確かにかれらは呼びかけられていた。その時五体満足なのに(拒否した)。
For those who do good is good (reward) and more (than this); and blackness or ignominy shall not cover their faces; these are the dwellers of the garden; in it they shall abide.
善行をした者には(天国へ入るという)素晴しい報奨があり,また追加もある。かれらの顔には,暗さや屈辱の影もないであろう。これらは楽園の住人である。永遠にその中に住むであろう。
Go back to them. We shall soon come with our armies which they will not be able to face. We shall drive them out of (the land) with ignominy, and they will be humbled.
かれらの許に帰れ,わたしは必ずかれらが立ち向かえない軍勢でもって臨み,かれらの面目を失わせ身分の卑しい者にしてそこから追い出すでしょう。
Spurgeon said, I do not think that this great conflict [in Gethsemane] arose through our dear Master’s fear of death, nor yet through his fear of the physical pain and all the ignominy and shame that he was soon to endure.
私はこの偉大な葛藤[ゲッセマネでの]は、私達の敬愛する主の死の恐れにより出たことではなく、そして、また、彼が耐えようとされているすべての侮辱や恐れ、まだ経ておられない肉体的な苦痛のためでもない、と思う。
For those who do good is the best (reward) and more (thereto). Neither dust nor ignominy cometh near their faces. Such are rightful owners of the Garden; they will abide therein.
善行をした者には(天国へ入るという)素晴しい報奨があり,また追加もある。かれらの顔には,暗さや屈辱の影もないであろう。これらは楽園の住人である。永遠にその中に住むであろう。
“And O my people! Do whatever ye can: I will do (my part): Soon will ye know who it is on whom descends the penalty of ignominy; and who is a liar! and watch ye! for I too am watching with you!”
人びとよ,あなたがたは自分のやり方で行うがよい。わたしもまた(わたしの務めを)行うであろう。やがてあなたがたは知ろう。誰に恥ずべき懲罰が下るのか,また誰が偽ったのかを。あなたがたは待て,わたしもまたあなたがたと共に待つものである。

「ignominy」の意味(noun)

品詞(英単語での分類):名詞
文学

【public embarrassment】意味として使われています。

和訳:【不名誉】

例文
The incumbent party experienced the ignominy of total defeat in the last election.
現職の党は、前回の選挙で完全敗北という不名誉を経験した.
【英単語】ignominyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1

参考:「ignominy」の例文一覧

例文
I mention the pauper funeral here because its specter motivated members of the working class to avoid its ignominy at whatever cost.
私がここで貧困者の葬式に言及したのは、その亡霊が労働者階級のメンバーに何としてもその 不名誉 を避けるよう動機づけたからです。
例文
The sitar seems to have saved a considerable number of people from the ignominy of scoring nothing in this section.
シタールは、このセクションで何も採点しないという 不名誉 からかなりの数の人々を救ったようです.
例文
The suspicion regarding the king’s religious orientation was sufficiently problematic without the ignominy of the nuns’ conspiratorial aid.
国王の宗教的指向に関する疑惑は、修道女の陰謀的援助の 無知 がなければ、十分に問題でした.
【英単語】ignominyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文2
例文
In virtually every case, however, these blunders were overcome or narrowly rescued from ignominy , and thus transgured into elements of satisfaction and even sublimity.
しかし、ほぼすべての場合、これらの失敗は克服されるか、無知から かろうじて 救われ、満足感や崇高さの要素に変貌しました。
例文
Other writers warned that colonies were no place to escape social ignominy .
他の作家は、植民地は社会的 不名誉 から逃れる場所ではないと警告した.
例文
Ignominy will have powerful deterrent effects, but weak rehabilitative ones.
無視 は強力な抑止効果をもたらすが、リハビリ効果は弱い。
【英単語】ignominyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文3
例文
But in recent centuries prestige turned into ignominy as early inhabitants were now perceived by villagers as uncouth savages from an age before proper humans appeared on the scene.
しかし、ここ数世紀で、初期の住民は、適切な人間が登場する前の時代からの野蛮な野蛮人として村人に認識されたため、威信は 無知 に変わりました.
例文
It is not the consolidating aspects of the state action doctrine, however, that explains its ignominy but rather the limits that doctrine imposed on remedies against private persons.
しかし、国家行動法理の 不名誉 を説明するのは、国家行動法理の確固たる側面ではなく、むしろ、その法理が私人に対する救済に課した制限である。
例文
Greg frequently invokes the common discourse of the legible, permanence of sin that made absolute a fallen woman’s destiny along a downward trajectory toward ignominy and death.
グレッグは、 不名誉 と死に向かう下向きの軌道に沿って堕落した女性の運命を絶対的なものにした罪の読みやすく永続的な共通の言説を頻繁に呼び起こします.
【英単語】ignominyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文4
例文
When moving for a definition we were treated with ignominy , hatred, ridicule and contempt, and we were coerced into silence.
定義を求めて動くとき、私たちは 無知 、憎しみ、嘲笑、軽蔑で扱われ、沈黙を強要されました.

「ignominy」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˈɪɡ.nə.mɪ.ni】です。下記動画を聞きながらˈɪɡ.nə.mɪ.niを大声で発音しましょう
https://www.youtube.com/watch?v=8CU6IGxeRbU

【絶対聞こう】アメリカ人が「ignominy」の意味について解説】!


「ignominy」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • baseness
  • disgrace
  • lowness
  • meanness
  • sordidness

「ignominy」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
ignominy 屈辱、侮辱、不名誉 (disgrace)

ignominyの実際の意味・ニュアンス(屈辱?恥ずべき?を理解して、正しく使いましょう!

Their eyes will be cast down,- ignominy will cover them; seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration, while they were whole, (and had refused).
かれらは目を伏せ,屈辱を被るであろう。サジダするよう,確かにかれらは呼びかけられていた。その時五体満足なのに(拒否した)。
Their eyes shall be downcast and ignominy shall overwhelm them. For when they were safe and sound, they were summoned to prostrate themselves, (and they refused).
かれらは目を伏せ,屈辱を被るであろう。サジダするよう,確かにかれらは呼びかけられていた。その時五体満足なのに(拒否した)。
A virtual reality would appear before our eyes if those two trapdoors will close and bury without turning back the events linked to terror, ignominy, theft and slander.
これら2つの罠扉が、恐怖、軽蔑、盗難、中傷に関連する出来事を引き返すことなく閉じられて埋められた場合、仮想現実が私たちの目の前に現れます。
Will we be doomed to the imminent disappearance by the arrogance, power, ignominy, ignorance, the rupture with the values that make the human being worthy?
私たちは傲慢、権力、軽蔑文化の欠如、人間を価値のあるものにする価値観の破綻など、差し迫った失踪に運命づけられるのだろうか。
Their eyes lowered in dejection,- ignominy covering them (all over)! such is the Day the which they are promised!
かれは目を伏せ,屈辱を被るであろう。これがかれらに約束されていた,その日である。
If they do not prophesy to these, the ignominy will not depart.
そのような事について説教してはならない。
To reward with riches and honour or to punish with corporal or pecuniary punishment or ignominy.
懲治卒や教化兵として編入された者は、なんらかの犯罪や軍規違反を犯して刑罰や懲罰を受け、なおかつ改善が見られないとされた者である。
With their eyes lowered in fear and humility, ignominy covering them (all over)! That is the Day which they were promised!
かれらは目を伏せ屈辱を被るであろう。これがかれらに約束されていた,その日である。
When Our decree came to pass. We mercifully saved Salih and his faithful followers from that day’s ignominy. Your Lord is certainly Mighty and Majestic.
わが命令が下った時,慈悲によってわれはサーリフならびにかれと共に信仰した者たちを救い,またその日の恥辱からも救った。本当にあなたの主は,強大にして偉力ならびなき御方である。
It was when Japan faced the ignominy of unconditional surrender, and entered a lengthy era of conservative government (the so-called 1955 system), which soon turned into a period of high economic growth.
焦土となって第二次大戦に無条件降伏した日本で、一九五五年体制と言われた安定保守政権が成立し、経済の高度成長を続けた時代である。
Twelve years later, his organization had its moment of greatest ignominy, when it predicted that Thomas Dewey would defeat Harry S. Truman in the 1948 election, by five to fifteen percentage points.
12年後、1948年の大統領選挙の際に、ギャラップの組織は、彼らとしては最も重大な失敗を犯し、トマス・E・デューイがハリー・S・トルーマンに5から15パーセントの差をつけて勝利すると予想した。
The righteous will receive good reward for their deeds and more. Their faces will suffer no disgrace or ignominy. They will be the dwellers of Paradise wherein they will live forever.
善行をした者には(天国へ入るという)素晴しい報奨があり,また追加もある。かれらの顔には,暗さや屈辱の影もないであろう。これらは楽園の住人である。永遠にその中に住むであろう。
“Who it is to whom comes a Penalty of ignominy, and on whom descends a Penalty that abides.”
誰に恥ずべき懲罰が来るのか,また誰に永遠の懲罰が下るのかを。
Go back to them, so we will most certainly come to them with hosts which they shall have no power to oppose, and we will most certainly expel them therefrom in abasement, and they shall be in a state of ignominy.
かれらの許に帰れ,わたしは必ずかれらが立ち向かえない軍勢でもって臨み,かれらの面目を失わせ身分の卑しい者にしてそこから追い出すでしょう。
Their eyes will be cast down, ignominy will cover them; they used to be called to prostrate (offer prayers), while they were healthy and good (in the life of the world, but they did not).
かれらは目を伏せ,屈辱を被るであろう。サジダするよう,確かにかれらは呼びかけられていた。その時五体満足なのに(拒否した)。
For those who do good is good (reward) and more (than this); and blackness or ignominy shall not cover their faces; these are the dwellers of the garden; in it they shall abide.
善行をした者には(天国へ入るという)素晴しい報奨があり,また追加もある。かれらの顔には,暗さや屈辱の影もないであろう。これらは楽園の住人である。永遠にその中に住むであろう。
Go back to them. We shall soon come with our armies which they will not be able to face. We shall drive them out of (the land) with ignominy, and they will be humbled.
かれらの許に帰れ,わたしは必ずかれらが立ち向かえない軍勢でもって臨み,かれらの面目を失わせ身分の卑しい者にしてそこから追い出すでしょう。
Spurgeon said, I do not think that this great conflict [in Gethsemane] arose through our dear Master’s fear of death, nor yet through his fear of the physical pain and all the ignominy and shame that he was soon to endure.
私はこの偉大な葛藤[ゲッセマネでの]は、私達の敬愛する主の死の恐れにより出たことではなく、そして、また、彼が耐えようとされているすべての侮辱や恐れ、まだ経ておられない肉体的な苦痛のためでもない、と思う。
For those who do good is the best (reward) and more (thereto). Neither dust nor ignominy cometh near their faces. Such are rightful owners of the Garden; they will abide therein.
善行をした者には(天国へ入るという)素晴しい報奨があり,また追加もある。かれらの顔には,暗さや屈辱の影もないであろう。これらは楽園の住人である。永遠にその中に住むであろう。
“And O my people! Do whatever ye can: I will do (my part): Soon will ye know who it is on whom descends the penalty of ignominy; and who is a liar! and watch ye! for I too am watching with you!”
人びとよ,あなたがたは自分のやり方で行うがよい。わたしもまた(わたしの務めを)行うであろう。やがてあなたがたは知ろう。誰に恥ずべき懲罰が下るのか,また誰が偽ったのかを。あなたがたは待て,わたしもまたあなたがたと共に待つものである。

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧