「hostile act」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈhɑstəl ækt】です。下記動画を聞きながらˈhɑstəl æktを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「hostile act」の意味について解説】!
hostile actの実際の意味・ニュアンス(敵対行為、せんそうこうい、てきたいこうい、戦争行為、敵対的行為)を理解して、正しく使いましょう!
and that my jumping would be viewed as a hostile act.
それで、 私が逃げたことで、 敵対行為とされてしまった。
The minister then excluded the hypothesis that the Italian one constitutes a naval blockade, which is “a hostile act“.
大臣は、その後、イタリアの海軍封鎖が敵対行為であるという仮説を除外した。
Behavior deemed to be “non-socialist” is regarded as a hostile act, as it deviates from North Korean style.
『非社会主義的』行為を、北朝鮮式良序からの逸脱というレベルから、敵対行為とみなすことになったと言われている。
Explicitly speaking, mean slander and crackdown upon Chongryon are just a hostile act and serious politically-motivated provocation against the DPRK. -0
再び明白にしておくが、総聯に対する卑劣な中傷と弾圧は即ち、わが朝鮮に対する敵対行為、重大な政治的挑発である。
Damascus warned against the dangerous repercussions of such a hostile act for the region’s security and stability.
ダマスカスは、地域の安全保障と安定のために、このような敵対的行為の危険な影響に抗議すると警告した。
Tolerance thresholds are outlined, but in OPLAN 8010 it is plainly stated that “the president may order Stratcom to respond to a hostile act or an imminent threat”.
許容差の閾値が概説されていますが、OPLAN 8010では、大統領がStratcomに敵対的行為や差し迫った脅威に対応するよう命令するかもしれないと明言しています。
On 16 April 1993, the United Nations Security Council passed Resolution 819, which demanded that “all parties and others concerned treat Srebrenica and its surroundings as a safe area which should be free from any armed attack or any other hostile act“.
1993年4月16日、国際連合安全保障理事会(国連安保理)は決議819号を可決し、全ての部隊とその他当局者は、スレブレニツァとその周辺地域を安全地帯として扱い、いかなる武力攻撃やその他の敵対行動をとってはならないとした。
It didn’t occur to me that this was actually a hostage exchange, and that my jumping would be viewed as a hostile act.
私が逃げたことで、
It didn’t occur to me that this was actually a hostage exchange, and that my jumping would be viewed as a hostile act.
よく分からなくて、 それで、 私が逃げたことで、
Nothing has happened yet, but some suspects that it is a hostile act, as they didn’t tried to contact the leaders of our planet.
, しかし、1 つを敵対的行為だと疑う, 私たちの惑星のリーダーとの通信を試みませんでした見た. したがって、身を投げることをそれのためほぼ底なしに最初に頭だけでなく希望この有名なコントロール センターに到着しました。
If a violation “in any manner whatsoever” of this Article took place, this “shall be regarded as committing a hostile act… and as calculated to disturb the peace of the world”.
更に、条項に違反する行為がどのような形でも行われた場合、これは、連合国に対する敵対的行為、…そして、世界の平和を脅かす行為とみなす。


