【英単語】hit-the-sackを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】hit-the-sackを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「hit the sack」の意味

品詞(英単語での分類): idiom ( also hit the hay )

【infml to go to bed for sleep 】意味として使われています。

和訳:【袋を打つ】

例文
I’ve got a busy day tomorrow, so I think I’ll hit the sack.
明日は忙しいので、早退しようと思います。
【hit-the-sack】に関するの例文(英語の例文と和訳)

「hit-the-sack」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

下記動画を聞きながらhit-the-sackの発音を練習しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「hit-the-sack」の意味について解説】!


「hit the sack」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • crash
  • go to sleep
  • kip down
  • sack out
  • turn in

hit the sackの実際の意味・ニュアンス(寝る?を理解して、正しく使いましょう!

Hit the sack!
犯罪者を外に出しただろ
Hit the sack!
私に反逆するつもりだろ
Hit the sack!
みんな寝るわよ
I am going to hit the sack.
惑星を破壊するレーザー
I will hit the sack.
もう寝ます。
Cromwell’s responsibility for the sack of Wexford is disputed.
ウェックスフォードの略奪におけるクロムウェルの責任については意見が分かれている。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
The Sacks estate with the vigilante…”
それが言いたい事だ オニール 自警団とサックス邸
I respect the sack, but it’s – it’s looking to come back on you.
根性は認めるけど 後で返ってくるよ
What’s she like in the sack?
彼女はベッドの中じゃ どうなんだ?
Which I’m guessing is kind of a buzzkill in the sack.
どちらかというと厄介なことで プッツンしたように見えるが
In British English, “to get the sack” means to be fired from your job.
イギリス英語ではto get the sackは解雇されたことを意味する。
At the sack of King’s Landing, murdered his king Aerys Il.
自らの王エイリス二世を殺害 ロバート・バラシオンにより恩赦される
I’d rather get the sack than not join the labour union
労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいいと不満をいだいている労働者はいった。
Refer to RFC 2018 for information on the SACK option.
SACK オプションについては、RFC 2018 を参照してください。
Those suspected of disloyalty were immediately given the sack.
背信が疑われたものは即刻解雇さました。
The enemy already is the mouse of the sack
敵はもう袋のネズミだ
The official got the sack for currying favor with the contractors.
その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
Sujiko roe is roe that is left in the sack whereas cod roe has been removed from the sack.
筋子はたらこの様に粒薄膜に包まれているのではなく、すべての粒がごく薄い膜でつながっている。
And then, finally hits the floor.
私が今やってみせたように このキャラクターを 別の方向に押してみると さらに面白くなります

「hit the sack」の意味

品詞(英単語での分類): idiom ( also hit the hay )

【infml to go to bed for sleep 】意味として使われています。

和訳:【袋を打つ】

例文
I’ve got a busy day tomorrow, so I think I’ll hit the sack.
明日は忙しいので、早退しようと思います。
【hit-the-sack】に関するの例文(英語の例文と和訳)

「hit-the-sack」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

下記動画を聞きながらhit-the-sackの発音を練習しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「hit-the-sack」の意味について解説】!


「hit the sack」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • crash
  • go to sleep
  • kip down
  • sack out
  • turn in

hit the sackの実際の意味・ニュアンス(寝る?を理解して、正しく使いましょう!

Hit the sack!
犯罪者を外に出しただろ
Hit the sack!
私に反逆するつもりだろ
Hit the sack!
みんな寝るわよ
I am going to hit the sack.
惑星を破壊するレーザー
I will hit the sack.
もう寝ます。
Cromwell’s responsibility for the sack of Wexford is disputed.
ウェックスフォードの略奪におけるクロムウェルの責任については意見が分かれている。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
The Sacks estate with the vigilante…”
それが言いたい事だ オニール 自警団とサックス邸
I respect the sack, but it’s – it’s looking to come back on you.
根性は認めるけど 後で返ってくるよ
What’s she like in the sack?
彼女はベッドの中じゃ どうなんだ?
Which I’m guessing is kind of a buzzkill in the sack.
どちらかというと厄介なことで プッツンしたように見えるが
In British English, “to get the sack” means to be fired from your job.
イギリス英語ではto get the sackは解雇されたことを意味する。
At the sack of King’s Landing, murdered his king Aerys Il.
自らの王エイリス二世を殺害 ロバート・バラシオンにより恩赦される
I’d rather get the sack than not join the labour union
労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいいと不満をいだいている労働者はいった。
Refer to RFC 2018 for information on the SACK option.
SACK オプションについては、RFC 2018 を参照してください。
Those suspected of disloyalty were immediately given the sack.
背信が疑われたものは即刻解雇さました。
The enemy already is the mouse of the sack
敵はもう袋のネズミだ
The official got the sack for currying favor with the contractors.
その役人は請負業者にとり入ったかどで、くびになった。
Sujiko roe is roe that is left in the sack whereas cod roe has been removed from the sack.
筋子はたらこの様に粒薄膜に包まれているのではなく、すべての粒がごく薄い膜でつながっている。
And then, finally hits the floor.
私が今やってみせたように このキャラクターを 別の方向に押してみると さらに面白くなります

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧