「grotesquely」の意味(adverb)
品詞(英単語での分類):副詞
【奇妙で不快に見える方法で】意味として使われています。
和訳:【グロテスクに】
【ショッキングなほど間違っているか不公平な方法で】意味として使われています。
参考:「grotesquely」の例文一覧
「grotesquely」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ɡrəʊˈtesk.li】です。下記動画を聞きながらɡrəʊˈtesk.liを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「grotesquely」の意味について解説】!
「grotesquely」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「grotesquely」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| grotesquely | グロテスクに、不気味に、気味悪く | (unnaturally, repulsively) |
| grotesquely | 不自然に、いやらしく | (inappropriately) |
| Tickets for this show are grotesquely overpriced. | ||
| このショーのチケットはグロテスクに高すぎる。 | ||
grotesquelyの実際の意味・ニュアンス(グロテスクに?グロテスク?極め?を理解して、正しく使いましょう!
Instead, he finds himself leading the death metal band Detroit Metal City, or DMC, as the costumed and grotesquely made-up “demon emperor” Johannes Krauser II.
代わりに, 彼は死の金属バンド デトロイト ・ メタル ・ シティをリード彼自身を見つける, または DMC, 衣装とグロテスク架空 ”魔帝” ヨハネ ・ クラウザー ii 世.
Therefore, Poofenplotz will consume large amounts of royal jelly in order to grow, live longer, and be crowned queen of the world, considering the potential side effect of a “grotesquely large abdomen for laying eggs” to be inconsequential.
したがって、プーフェンプローツは、成長するためにローヤルゼリーを大量に消費します長生きし、取るに足らないことを産卵のためグロテスク大腹部の潜在的な副作用を考慮して、世界の女王を戴冠する。
What would be grotesquely abnormal became my normality in the prisoner of war camps.
捕虜収容所での 悲惨を極めた非日常が その適応力をもって 私の日常に成りかわったのです その適応力をもって 私の日常に成りかわったのです
Children are amazingly adaptable. What would be grotesquely abnormal became my normality in the prisoner of war camps.
子供には驚く程の 適応力があります 捕虜収容所での 悲惨を極めた非日常が
Towards the end of the 18th century, reports appeared of children begging for money with grotesquely masked effigies of Guy Fawkes, and November 5 gradually became as Guy Fawkes Night, although many now prefer the term “Bonfire Night”.
18世紀末になると、子供たちがガイ・フォークスのグロテスクな仮面をつけては金をせびるという記録が現われ、11月5日は次第にガイ・フォークス・ナイトとして知られるようになっていったが、現在はボンファイア・ナイト(大篝火の夜)という名が好まれている。
His foremost characteristic is his grotesquely manifested size.
彼の最も重要な特徴は、彼のすばらしく現れたサイズです。
In the 22nd century, Mental and his army of grotesquely twisted monsters return to Earth intending to destroy humanity.
22世紀にメンタルと彼が率いるグロテスクに歪んだモンスターの軍隊は人類を破壊するために地球へと戻ってきた。
Call us brutal, say sadistic and grotesquely optimistic.
俺達のことを傍若無人で ひどく楽観的だと言えばいい
Drawing on medieval Russian literature, he grotesquely combined dreams, reality and pure whimsy in his works.
中世ルーシの文学を引用しつつ、レーミゾフは作品中で、夢と現実と純然たる気紛れをグロテスクに結び付けている。
A hose was forced down the victim’s throat and water pumped in until the stomach bloated out grotesquely.
被害者の喉にホースが強引に入れられ、胃袋がグロテスクに膨れ上がるまで水が流し込まれる。
Instead of saints or scenes of salvation, however, he paints pictures of the hell in which negative historical legacies such as colonialism and racial discrimination are grotesquely mixed with the mass culture of contemporary cities.
しかし、そこに描き出されるのは聖者や救済の場面ではなく、植民地主義や人種差別という負の歴史遺産と、現代都市の大衆文化とがグロテスクに混在した地獄絵図である。
The T-shirt bulges grotesquely, and closer inspection reveals that the torso is made from rolled bundles of yet more T-shirts.
Tシャツはグロテスクに膨らんでいて、近くに寄って見ると、その彫像は何層にも丸められたTシャツで出来ていることがわかります。
Describing the state of the hibakusha, Kazumi Matsui, Mayor of the City of Hiroshima, said: Those who managed to survive, their lives grotesquely distorted, were left to suffer serious physical and emotional aftereffects compounded by discrimination and prejudice.
松井市長は被爆者の置かれた状況を表現して辛うじて生き延びた人々も人生を大きく歪められ、深刻な心身の後遺症や差別・偏見に苦しめられてきました。
Certainly, my sandwich looked so grotesque.
たしかに窓ガラスに映った僕のサンドウィッチはグロテスクだ。
The grotesque and funny artwork entertains viewers.
グロテスクかつ笑いがある作品は、見る者を楽しませてくれます。
He sees his own mentality as grotesque but useful.
彼は自身の精神を グロテスクだが 有用なものだと考えている。
Or, a grotesque creature which shouldn’t exist.
または、本来は存在するはずのない怪異な生き物。
Interview and photography: Andrey Bold Perverse, bizarre, violent, grotesque… A quick Google search only confirms Makoto Aida is no stranger to controversy.
インタビュー・写真: アンドレイ・ボルド 変態、風変わり、暴力、グロテスク - 会田誠のGoogle検索結果は彼が論争とは切っても切れない作家であることを端的に示している。
He sees his own mentality as grotesque but useful.
枝角の椅子のような ものとして。 彼は本性を抑えらえない。
over grotesque monsters. – I’m not obsessed!
想像したら ゾクゾクが止まらない。 ぜったい 私の足の指を かじるのよ。
