【英単語】entreatyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】entreatyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「entreaty」の意味(noun)

品詞(英単語での分類):名詞

【誰かに何かをするよう説得する試み】意味として使われています。

和訳:【懇願】

例文
She refused to become involved with him despite his passionate entreaties.
彼の熱烈な懇願にもかかわらず、彼女は彼と関わることを拒んだ。
【英単語】entreatyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1

参考:「entreaty」の例文一覧

例文
The stingier she is, the greater the entreaty .
彼女がけちであるほど、懇願は大きくなります。
例文
This massive, single-author, book is an entreaty for comprehensive care of children with epilepsy for which the author offers a model.
この大規模な単一著者の本は、著者がモデルを提供するてんかんを持つ子供たちの包括的なケアの懇願です.
例文
And his embrace comes not from love, but from entreaty .
そして彼の抱擁は愛からではなく、懇願から来ています.
【英単語】entreatyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文2
例文
Finally, however, he yields to her entreaties and agrees to the marriage for reasons of state.
しかし、最後に、彼は彼女の懇願に屈し、州の理由で結婚に同意します。
例文
The latter, meanwhile, steadfastly refused all such demands or entreaties on the ground that they were merely tenants not owners of the land whose proprietor was the state.
一方、後者は、国が所有者である土地の所有者ではなく、単なる借地人であるという理由で、そのような要求や懇願をすべて断固として拒否しました。
例文
To stay the hand is to bear the insult as well as the loss and this, despite the entreaties of religion, may be too much to bear.
手元に留まることは、侮辱と損失に耐えることであり、宗教の懇願にもかかわらず、これは耐えられないかもしれません.
【英単語】entreatyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文3
例文
All her entreaties are ignored, not only because of the priest, but also because relatives of her husband’s second wife intervene, bribing anyone who is tempted to help her.
司祭のせいだけでなく、夫の2番目の妻の親戚が介入し、彼女を助けたいと思う人に賄賂を贈ったため、彼女の懇願はすべて無視されました。
例文
It is a natural instinct with man to give way to the entreaty of women.
女性の懇願に屈するのは男性の本能です。
例文
They realised that they had made a mess of this, and finally listened to the entreaties.
彼らはこれを台無しにしたことに気づき、ついに懇願を聞いた。
【英単語】entreatyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文4
例文
I must resist his entreaties to reconsider the title.
タイトルを再考するようにとの彼の懇願に抵抗しなければなりません。

「entreaty」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ɪnˈtriː.ti】です。下記動画を聞きながらɪnˈtriː.tiを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「entreaty」の意味について解説】!

https://www.youtube.com/watch?v=3TpuGCc83vs

「entreaty」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • appeal
  • application
  • imprecation
  • petition
  • prayer
  • request
  • suit
  • supplication
  • imploration

対義語・反対語一覧を覚えることで、entreatyの単語を使いこなしましょう!

  • answer
  • command
  • demand

「entreaty」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
entreaty 懇願、嘆願、哀願 (plea)
The enemy state ignored the entreaties for peace and declared war.
敵国は平和への懇願を無視し、宣戦布告した。

entreatyの実際の意味・ニュアンス(嘆願?哀願?哀訴嘆願?切願?)を理解して、正しく使いましょう!

Although Yoshinao and Yoshishige were pardoned thanks to entreaty of Yoshimori, only Tanenaga was not pardoned and was exiled to Iwase District, Mutsu Province (later Iwashiro no kuni).
このとき義盛の嘆願により義直、義重は赦免されたが、胤長一人だけ赦されず、陸奥国(後の岩代国)岩瀬郡に配流となった。
In December, 1361, when some busho, who used to be in the Tadayoshi group, submitted an entreaty for dismissal of Kunikiyo to Motouji, Kunikiyo fell from power and fled to Izu.
康安元年(1361年)11月、かつての直義派の武将達から基氏に対して国清の罷免の嘆願が出ると、国清は失脚し領国の伊豆へ逃れた。
On the cloth that he may send he should draw with saffron both his hands joined together as if in earnest entreaty.
彼はサフランで彼の両手を引くべきで送ることができる布に本格哀願にいるかのように一緒に参加しました。
Though the Rikyu family had scattered in all directions after SEN no Rikyu killed himself by the sword, they were pardoned by Hideyoshi TOYOTOMI with the entreaty by Ieyasu TOKUGAWA, Toshiie MAEDA, and others, and thereby Doan SEN, the fugitive legitimate son of Rikyu, returned to Sakai City, Osaka Prefecture, and inherited the family estate (It is said that he was in hiding at the place of Arishige KANAMORI in Takayama City of Hida Province, or Awa Province.)
千利休自刃後利休の一族は各地に四散していたが、徳川家康や前田利家らの嘆願で豊臣秀吉に許され、逃亡していた(逃亡先は飛騨国高山市の金森可重説と阿波国説がある)利休の嫡男千道安が堺市へ帰郷し、家督を相続した。
At the police station one woman told the police officers “I won’t understand anything unless you speak to me in my own dialect”, but this entreaty was ignored.
ある女性は警察署で自分の土地の方言で話してくれなければ何もわからないと取調官に伝えが、その訴えは無視されたとのことであった。
Due to the entreaty from his mother on her deathbed in 1232, he entered a priesthood at Kakuan-ji Temple, Yamato Province when he was 16, and received Jukai (handing down the precepts) at Todai-ji Temple the following year.
1232年死の床にあった母の懇願により、16歳で大和国額安寺に入って出家、翌年東大寺にて授戒を受ける。
For example, Governor’s Report on a Survey of Farmland Donated to Todaiji demonstrate papermaking techniques in the Nara period (710-794), the Certificate of Ordainment to Enchin suggests production within an official papermaking department in the court, and Gunjo chiyo displays a typical 11th-century example of poem writing paper.Ishiyamagire shows the ultimate sophistication of Washi making, and Fujiwara no Teika’s Letter of Entreaty employs sturdy danshi paper widely used in the medieval times.
奈良時代の製紙技術を示す造東大寺司解、宮中の紙屋院で作られたと考えられる円珍戒牒、11世紀の色紙の典型例である群書治要、日本独自の紙漉き技術を集大成した石山切、中世を代表する檀紙を用いた藤原定家の申文などです。
In 1282 when Saigen who was the Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) (Enryaku-ji Temple) disputed with Ryuben who was the Chori (chief priest) of Onjo-ji Temple, over the position of betto (steward) of Shitenno-ji Temple by supporting candidates of their own, Eison was appointed to the betto by an entreaty of the Imperial Court because he was not concerted in both parties.
また、弘安5年(1282年)に四天王寺別当の地位を巡って天台座主(延暦寺)の最源と園城寺長吏の隆弁が自派の候補を出し合って争った際には、朝廷の懇願を受けて両者と利害関係のない叡尊が別当に就任している。
But I entreat you, brothers, bear the word of entreaty, for I have written to you through few words. He.:23.
He.:23.(練語版) わたしたちの兄弟テモテが釈放されたことを知ってください。
In every prayer of mine I always make my entreaty and petition for you all with joy (delight).
あなたがたすべてのために 祈るごとに, いつも 喜びをもって 祈り,
lf I am not to curse you for your care… then hear my solemn entreaty
死が私と私の考えと共に打ちのめしたら
So they came themselves and [striving to appease them by entreaty] apologized to them. And they brought them out and asked them to leave the city.
自分で 出向いて 來て, わびを 言い, ふたりを 外に 出して, 町から 立ち 去ってくれるように 賴んだ.
He.:05. And you have completely forgotten the entreaty which addresses you as sons, My son, do not make light of the discipline of the Lord, nor yet become weary when you are reproved by him.
He.:05.(練語版) そして、息子たちに対するようにしてあなたがたに語られているこの勧めをすっかり忘れてしまっている。
Doubtless there have been requests from other quarters also concerning the convention but we wish to add our entreaty too in the hope of creating a greater awareness of the importance of ratifying this international pact.
すでに、各方面から、この国際条約の批准の申し入れが寄せられていること と思いますが、この国際条約を批准することの重要性を改めて認識し、要望書を 提出いたします。
MICHI entreats the continuation of the contract.
美知は契約の続行を懇願
I entreat you to deliberate most urgently on its meaning.
早急に検討を願いますと申し上げました。
Many noble messengers have already gone to entreat her, but she refuses all.
今まで大勢の神々がお迎えに上がりましたが、誰にも応じません。
Young guy abducts MAI as soon as understand entreat is useless.
若造達は駄目だとわかるやいなや舞を拉致するのだ。
Stop yelling, I entreat you.
わめくのをやめて、お願いだから。
The poor use entreaties, but the rich answer roughly.
貧しい 者は 哀願するが, 富む 者は 荒 ¿しく 答える.

「entreaty」の意味(noun)

品詞(英単語での分類):名詞

【誰かに何かをするよう説得する試み】意味として使われています。

和訳:【懇願】

例文
She refused to become involved with him despite his passionate entreaties.
彼の熱烈な懇願にもかかわらず、彼女は彼と関わることを拒んだ。
【英単語】entreatyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1

参考:「entreaty」の例文一覧

例文
The stingier she is, the greater the entreaty .
彼女がけちであるほど、懇願は大きくなります。
例文
This massive, single-author, book is an entreaty for comprehensive care of children with epilepsy for which the author offers a model.
この大規模な単一著者の本は、著者がモデルを提供するてんかんを持つ子供たちの包括的なケアの懇願です.
例文
And his embrace comes not from love, but from entreaty .
そして彼の抱擁は愛からではなく、懇願から来ています.
【英単語】entreatyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文2
例文
Finally, however, he yields to her entreaties and agrees to the marriage for reasons of state.
しかし、最後に、彼は彼女の懇願に屈し、州の理由で結婚に同意します。
例文
The latter, meanwhile, steadfastly refused all such demands or entreaties on the ground that they were merely tenants not owners of the land whose proprietor was the state.
一方、後者は、国が所有者である土地の所有者ではなく、単なる借地人であるという理由で、そのような要求や懇願をすべて断固として拒否しました。
例文
To stay the hand is to bear the insult as well as the loss and this, despite the entreaties of religion, may be too much to bear.
手元に留まることは、侮辱と損失に耐えることであり、宗教の懇願にもかかわらず、これは耐えられないかもしれません.
【英単語】entreatyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文3
例文
All her entreaties are ignored, not only because of the priest, but also because relatives of her husband’s second wife intervene, bribing anyone who is tempted to help her.
司祭のせいだけでなく、夫の2番目の妻の親戚が介入し、彼女を助けたいと思う人に賄賂を贈ったため、彼女の懇願はすべて無視されました。
例文
It is a natural instinct with man to give way to the entreaty of women.
女性の懇願に屈するのは男性の本能です。
例文
They realised that they had made a mess of this, and finally listened to the entreaties.
彼らはこれを台無しにしたことに気づき、ついに懇願を聞いた。
【英単語】entreatyを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文4
例文
I must resist his entreaties to reconsider the title.
タイトルを再考するようにとの彼の懇願に抵抗しなければなりません。

「entreaty」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ɪnˈtriː.ti】です。下記動画を聞きながらɪnˈtriː.tiを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「entreaty」の意味について解説】!

https://www.youtube.com/watch?v=3TpuGCc83vs

「entreaty」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • appeal
  • application
  • imprecation
  • petition
  • prayer
  • request
  • suit
  • supplication
  • imploration

対義語・反対語一覧を覚えることで、entreatyの単語を使いこなしましょう!

  • answer
  • command
  • demand

「entreaty」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
entreaty 懇願、嘆願、哀願 (plea)
The enemy state ignored the entreaties for peace and declared war.
敵国は平和への懇願を無視し、宣戦布告した。

entreatyの実際の意味・ニュアンス(嘆願?哀願?哀訴嘆願?切願?)を理解して、正しく使いましょう!

Although Yoshinao and Yoshishige were pardoned thanks to entreaty of Yoshimori, only Tanenaga was not pardoned and was exiled to Iwase District, Mutsu Province (later Iwashiro no kuni).
このとき義盛の嘆願により義直、義重は赦免されたが、胤長一人だけ赦されず、陸奥国(後の岩代国)岩瀬郡に配流となった。
In December, 1361, when some busho, who used to be in the Tadayoshi group, submitted an entreaty for dismissal of Kunikiyo to Motouji, Kunikiyo fell from power and fled to Izu.
康安元年(1361年)11月、かつての直義派の武将達から基氏に対して国清の罷免の嘆願が出ると、国清は失脚し領国の伊豆へ逃れた。
On the cloth that he may send he should draw with saffron both his hands joined together as if in earnest entreaty.
彼はサフランで彼の両手を引くべきで送ることができる布に本格哀願にいるかのように一緒に参加しました。
Though the Rikyu family had scattered in all directions after SEN no Rikyu killed himself by the sword, they were pardoned by Hideyoshi TOYOTOMI with the entreaty by Ieyasu TOKUGAWA, Toshiie MAEDA, and others, and thereby Doan SEN, the fugitive legitimate son of Rikyu, returned to Sakai City, Osaka Prefecture, and inherited the family estate (It is said that he was in hiding at the place of Arishige KANAMORI in Takayama City of Hida Province, or Awa Province.)
千利休自刃後利休の一族は各地に四散していたが、徳川家康や前田利家らの嘆願で豊臣秀吉に許され、逃亡していた(逃亡先は飛騨国高山市の金森可重説と阿波国説がある)利休の嫡男千道安が堺市へ帰郷し、家督を相続した。
At the police station one woman told the police officers “I won’t understand anything unless you speak to me in my own dialect”, but this entreaty was ignored.
ある女性は警察署で自分の土地の方言で話してくれなければ何もわからないと取調官に伝えが、その訴えは無視されたとのことであった。
Due to the entreaty from his mother on her deathbed in 1232, he entered a priesthood at Kakuan-ji Temple, Yamato Province when he was 16, and received Jukai (handing down the precepts) at Todai-ji Temple the following year.
1232年死の床にあった母の懇願により、16歳で大和国額安寺に入って出家、翌年東大寺にて授戒を受ける。
For example, Governor’s Report on a Survey of Farmland Donated to Todaiji demonstrate papermaking techniques in the Nara period (710-794), the Certificate of Ordainment to Enchin suggests production within an official papermaking department in the court, and Gunjo chiyo displays a typical 11th-century example of poem writing paper.Ishiyamagire shows the ultimate sophistication of Washi making, and Fujiwara no Teika’s Letter of Entreaty employs sturdy danshi paper widely used in the medieval times.
奈良時代の製紙技術を示す造東大寺司解、宮中の紙屋院で作られたと考えられる円珍戒牒、11世紀の色紙の典型例である群書治要、日本独自の紙漉き技術を集大成した石山切、中世を代表する檀紙を用いた藤原定家の申文などです。
In 1282 when Saigen who was the Tendai-zasu (head priest of the Tendai sect) (Enryaku-ji Temple) disputed with Ryuben who was the Chori (chief priest) of Onjo-ji Temple, over the position of betto (steward) of Shitenno-ji Temple by supporting candidates of their own, Eison was appointed to the betto by an entreaty of the Imperial Court because he was not concerted in both parties.
また、弘安5年(1282年)に四天王寺別当の地位を巡って天台座主(延暦寺)の最源と園城寺長吏の隆弁が自派の候補を出し合って争った際には、朝廷の懇願を受けて両者と利害関係のない叡尊が別当に就任している。
But I entreat you, brothers, bear the word of entreaty, for I have written to you through few words. He.:23.
He.:23.(練語版) わたしたちの兄弟テモテが釈放されたことを知ってください。
In every prayer of mine I always make my entreaty and petition for you all with joy (delight).
あなたがたすべてのために 祈るごとに, いつも 喜びをもって 祈り,
lf I am not to curse you for your care… then hear my solemn entreaty
死が私と私の考えと共に打ちのめしたら
So they came themselves and [striving to appease them by entreaty] apologized to them. And they brought them out and asked them to leave the city.
自分で 出向いて 來て, わびを 言い, ふたりを 外に 出して, 町から 立ち 去ってくれるように 賴んだ.
He.:05. And you have completely forgotten the entreaty which addresses you as sons, My son, do not make light of the discipline of the Lord, nor yet become weary when you are reproved by him.
He.:05.(練語版) そして、息子たちに対するようにしてあなたがたに語られているこの勧めをすっかり忘れてしまっている。
Doubtless there have been requests from other quarters also concerning the convention but we wish to add our entreaty too in the hope of creating a greater awareness of the importance of ratifying this international pact.
すでに、各方面から、この国際条約の批准の申し入れが寄せられていること と思いますが、この国際条約を批准することの重要性を改めて認識し、要望書を 提出いたします。
MICHI entreats the continuation of the contract.
美知は契約の続行を懇願
I entreat you to deliberate most urgently on its meaning.
早急に検討を願いますと申し上げました。
Many noble messengers have already gone to entreat her, but she refuses all.
今まで大勢の神々がお迎えに上がりましたが、誰にも応じません。
Young guy abducts MAI as soon as understand entreat is useless.
若造達は駄目だとわかるやいなや舞を拉致するのだ。
Stop yelling, I entreat you.
わめくのをやめて、お願いだから。
The poor use entreaties, but the rich answer roughly.
貧しい 者は 哀願するが, 富む 者は 荒 ¿しく 答える.

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧