「deftly」の意味(adverb)
品詞(英単語での分類):副詞
【上手に、賢く、素早い方法で】意味として使われています。
和訳:【器用に】

参考:「deftly」の例文一覧



「deftly」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈdeft.li】です。下記動画を聞きながらˈdeft.liを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「deftly」の意味について解説】!
「deftly」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、deftlyの単語を使いこなしましょう!
「deftly」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| deftly | 器用に、巧みに、上手に、鮮やかに、手際よく | (with dexterity) |
| The artist deftly painted a wintry landscape. | ||
| 芸術家は冬の風景を巧みに描いた。 | ||
deftlyの実際の意味・ニュアンス(巧み?手際よく?うまく?器用?)を理解して、正しく使いましょう!
When I write these lines, my 7-year-old daughter sitting next at the computer and also deftly clicks on buttons.
これらの行を作成する際、コンピューターも巧み、次に座っている 7 歳の娘はボタンをクリックします。
Nicklaus deftly utilized the natural lakes and wetlands to create a challenging but playable layout.
ニクラウスは巧みに自然の湖と湿原を利用して、挑戦的ではあるが、どれと同時に楽しめるコースレイアウトをデザインした。
A length of light-colored wood firmly gripped in his left hand, Tsutomu Ohashi deftly cuts away at a joint using a chisel-like implement that he says holds an important key to his trade.
明るい色合いの長尺木材を左手でしっかりと押さえた大橋勉さんは、彼の仕事にとって重要なカギを握ると説明するタガネのような道具で接合部を手際よく切り出していく。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
We want to deftly use blockchain technology to create a world that everyone can enjoy and in which productivity increases.
ブロックチェーンの技術をうまく活かして、みんなが楽しめて生産性も上がるような世界を作っていきたいです。
The artist underscores this unbridgeable gap by dressing up as the disappeared girls and, in turn, deftly expresses the fleetingness and precariousness that grip Japan’s young generation today.
その埋まらないギャップを、消えていった少女達に扮することによってあらわにし、現在の日本の若い世代が持っている儚さ、危うさを実にうまく表現しています。
Sensational director Matsui Daigo deftly handles the distinctive cast, which includes comedians and models.
新鋭・松居大悟監督が演劇、お笑い芸人、モデルなど個性的なキャストを巧みに捌き分ける。
Our charming and cheeky tour guide deftly led us through the maze interspersing geological facts with tall tales of the grotto’s history.
私たちの魅力的で素敵なツアーガイドは、洞穴を通して地質学的事実を散在させ、洞窟の歴史の巨大な物語を巧みに案内しました。
Tobacco companies have deftly created “manners campaigns” to encourage smokers to be considerate of nonsmokers.
たばこ会社は喫煙者に対し、非喫煙者に配慮するよう呼びかけるマナー・キャンペーンを巧みに展開してきた。
Front is a young, lively Huzuohuyou marching steps, fingers deftly pull the accordion.
フロントは、若くて活気Huzuohuyou行進手順は、巧みにアコーディオンプル指です。
Tipple ran over and began laboring on the left gauntlet, deftly removed it, and then started on the breastplate.
Tipple が駆けつけると、左のガントレットを巧みに外し、胸部分のプレートを外し始めた。
It is here that we met Huangshan squirrel, which deftly pine see crawling jumping, Xiaoyu surprise to anybody show me his face full of childlike innocence lovely smile and passionate voice.
それはここに我々ジャンプクロールを参照してくださいXiaoyu驚き誰も彼の顔子供のような無邪気さ素敵な笑顔と情熱的な声の完全な私を見るには、巧みに松の黄リス、満たされます。
The film not only deftly expresses animal-like movements but also portrays a strong concept.
動物らしい動きが巧みに表現されているだけでなく、強いコンセプトが描かれた作品。
But just feet away, Macron deftly swerves and embraces German chancellor Angela Merkel instead.
しかし、すぐ横で、マクロン大統領は巧みにトランプ大統領を避けて、ドイツのアンゲラ・メルケル首相を代わりに抱きしめた。
I have only gone a short legs, a bit become soft, she has been holding horses, and now also deftly bouncing really worthy of a good daughter of the nomadic!
私は、彼女は保持されている馬で、現在も巧みに、実際には遊牧民の良い娘の価値が弾むやわらかくなる短い足は、少し行っています!
In this video I had to continue because my anxiety was too high, I also deftly walked through the hallway before firing so that I’d end up in the hallway.
このビデオでは、私の不安が高すぎるために続けなければなりませんでした。 また、私が廊下に着く前に巧みに廊下を歩きました。
To rise above the panda to quickly learn deftly jump from one wheel to the other! – Your task is to quickly go up.
パンダ以上に上昇するために迅速にもう一方の車輪からジャンプ巧みに学ぶ! - あなたの仕事はすぐに行くことです。
Onto these, craftsman Takushin Asano places a stencil and deftly “paints” on the thick nori dye using a playing card-size hera (spatula).
この上に、職人の浅野匠進氏は型紙を置き、トランプカードほどの大きさのへらを使って濃厚な色糊を塗る型付けを巧みに行う。
A woman in her late twenties used it in regards to something that could have happened to her, but she deftly avoided the experience.
20代後半の女性は、彼女に起こった可能性のあることに関してそれを使用しましたが、彼女は巧みにその経験を避けました。
As with all things Bally, the past deftly (but never slavishly) informs the future, an ethos that, since 2014, creative director Pablo Coppola has been applying to the collections.
バリーのあらゆる物事にみられる過去を巧みに(ただし決して独創性を犠牲にすることなく)利用して未来を形成するという精神は、2014年からクリエイティブディレクターのパブロ・コッポラがバリーのコレクションに反映させています。
目次
隠す
