Die Bedeutung von “backbiting”
Wortart (englische Wortklassifikation): Substantiv
[ein unangenehmes oder unangenehmes Wort, das zu jemandem gesagt wird, der nicht anwesend ist] Vergangene Bedeutung.
Übersetzung ins Deutsche [Verleumdung]
Referenz: Liste der “backbiting” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “backbiting”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “backbiting” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “backbiting” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
| backbiting | Beschimpfungen, Verleumdungen, falsche Gerüchte. | informell, im übertragenen Sinne (Beleidigung) |
| Backbiting and gossip in the locker room are destroying the team. | ||
| Verleumdungen und Klatsch in der Umkleidekabine zerstören das Team. | ||
| backbiting | Verleumdung, schlecht reden, Verleumdung | informell, bildlich (heimtückisch) |
” backbiting” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
The
backbiting
of classmates sounded like it was all directed at me.
Ich konnte hören, wie alle Klassenkameraden
mich verleumdeten
, als ob sie sich gegen mich richteten.
Lost church members delight in
backbiting
others in the congregation.
Unerlöste Kirchenmitglieder
klatschen
gern.
These comments are quite severe and can be said to be almost
backbiting
.
Diese harschen Kritiken könnte man schon fast als
Verleumdung
bezeichnen.
The
backbiting
of the person it does not have to be,
Sprechen Sie nicht über
den Rücken
anderer Leute.
Let our words be uttered for loyalty and righteousness; not for gossip and
backbiting
or slander and lies.
Lasst uns ehrliche und faire Worte sprechen statt
Klatsch
, Verleumdung, Verleumdung und Lügen.
Treating each other with contempt, gossiping and
backbiting
shows a lack of respect in our lives.
Sich gegenseitig herabzusetzen, zu klatschen und
sich gegenseitig in den Rücken zu fallen
bedeutet, dass es uns in unserem Leben an Respekt mangelt.
37
backbiting
or calumny 19Backbiting, slander and dwelling on the faults of others have been repeatedly condemned by Bahá’u’lláh.
37 Verleumdung und
Verleumdung
19 Bahá’u’lláh hat wiederholt Verleumdung, Verleumdung und das beharrliche Aufzeigen der Fehler anderer verurteilt.
This really upset me, because I hated my life to be the subject of every ones curiosity, and I hated to be the brunt of
backbiting
and rumors.
Das ist für mich sehr frustrierend, denn ich hasse es, wenn mein Leben zum Gegenstand der Neugier und zur Zielscheibe für
Verleumdungen
und Klatsch wird.
Backbiting
is a dagger stabbed on trust and sincerity, peace and fondness, unity and solidarity; or in short, on brotherhood.
In den Rücken zu stechen
ist ein Dolch, der Vertrauen und Ehrlichkeit, Frieden und Liebe, Einheit und Solidarität – Brüderlichkeit – in den Rücken sticht.
He said, “You have said a word that if it was to be mixed with the water of the sea, it would contaminate it.”
Backbiting
has become so widespread nowadays that people use it as a way of expressing anger and jealousy.
Er sagte: Wenn das, was Sie sagen, mit Meerwasser vermischt wird, wird es verunreinigt. 5.
Verleumdung
ist heutzutage weit verbreitet und wird von Menschen genutzt, um Wut und Eifersucht auszudrücken.
He explained the severity of
backbiting
, and explained the difference between it and slander, by saying, If what you said about your brother is true, then you have backbitten him.
Der Prophet Muhammad wurde auch nach dem Unterschied zwischen ehrlichen Worten und
Verleumdung
gefragt, und nachdem er die Schwere einer Verleumdung erklärt hatte, erläuterte er den Unterschied zwischen Verleumdung und Verleumdung:
Stop the
backbiting
of others
Reden Sie nicht
hinter ihrem Rücken über andere.
You would hate it (so hate
backbiting
).
Hassen Sie es
nicht? Fürchte Allah.
The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a
backbiting
tongue.
Der Nordwind bringt heftigen Regen und
verleumderische Worte
machen die Menschen wütend.
The north wind brings forth rain; so does a
backbiting
tongue bring forth an angry countenance.
Der Nordwind bringt heftigen Regen und
verleumderische Worte
machen die Menschen wütend.
Backbiting
of others is hit
Sprechen Sie nicht über
den Rücken
anderer Leute
.
Backbiting
is mentioning a brother or sister with unpleasant words.
Unter Verleumdung
versteht man das Sprechen über einen Bruder oder eine Schwester in unerwünschter Weise.
Backbiting
Some people might say that
backbiting
is merely words and ask what harm it can do.
Verleumdung
Manche Menschen glauben, dass
Verleumdung
nur ein Wort sei und stellen deren schädliche Wirkung in Frage.
He also singles out suspicion,
backbiting
and gossip as bringing about nothing but shame and disgrace.
Gott sagt auch, dass
Verleumdung
,
Verleumdung
und Klatsch nichts anderes als Schande und Schande sind.
Today, however, perception operations are put into place by people who turned lies, slander,
backbiting
and gossip into an industry.
Heutzutage haben die Menschen Lügen, Verleumdungen,
Verleumdungen
und Klatsch zu einer Industrie gemacht, und es ist selbstverständlich geworden, sensibel dafür zu sein.
Hören Sie sich „ backbiting “ als irdischen Laut (Aussprache) an!
Die Aussprache ist “ˈbækˌbaɪ.tɪŋ”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ˈbækˌbaɪ.tɪŋ” laut aus.

