「bastard」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【嫌いな男性への侮辱的な言葉】意味として使われています。
和訳:【嫌な奴、この野郎(軽蔑の言葉。元々意味は「私生児」という)】
「bastard」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈbɑː·stəd】です。下記動画を聞きながらˈbɑː·stədを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「bastard」の意味について解説】!
「bastard」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、bastardの単語を使いこなしましょう!
「bastard」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
bastard | ろくでなし 、 嫌なやつ | offensive (much-hated person) ( 非常に嫌われている人/軽蔑語 ) |
Our boss is a real bastard. | ||
うちの上司はほんとうに嫌なやつ(or:ろくでなし)なんだ。 | ||
bastard | 私生児 、 非嫡子 、 非嫡出子 、 庶子 | dated, offensive (illegitimate child) |
The other children called him a bastard because his parents never married. | ||
彼の両親は結婚しなかったので、他の子供たちは彼を私生児を呼んだ。 |
2023版〜語彙力を強化したいなら!「bastard」に関するの他の意味にも勉強しましょう
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
bastard | 庶出の、私生児の | dated (born illegitimately) |
The king had many bastard sons by his lovers. | ||
王には恋人たちによって多くのろくでなしの息子がいました。 | ||
bastard | 疑似 | (spurious) |
Bastard feudalism is a system that appears to be feudal but in reality is not. | ||
ろくでなし封建制度とは、一見封建的だが実際はそうではない制度である。 | ||
poor bastard | やつ、あいつ | slang, offensive (person suffering misfortune) ( 口語: 可哀想な ) |
I really feel sorry for that poor bastard. | ||
あの可哀想な野郎には本当に申し訳ない。 | ||
bastard | 苦役、苦行、難事 | slang, offensive (something unpleasant or difficult) |
His job is a real bastard – I don’t envy him. | ||
彼の仕事は本当のろくでなしです – 私は彼をうらやましく思いません。 |
「bastard」に関するの慣用語・成句・複合語一覧です。しっかりと覚えておくことで日常会話で「bastard」を使いこなしましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
bastard child | 庶子、私生児 | dated, offensive (person: unmarried parents) |
Although he was born a bastard child he was made legitimate when his parents married. | ||
彼はろくでなしの子供として生まれましたが、両親が結婚したときに合法になりました。 |
bastardの実際の意味・ニュアンス(野郎?庶子?私生児?ろくでなし?)を理解して、正しく使いましょう!
Mysteriology is a word-waste, non-existent language bastard, pseudoscience.
Mysteriologyはワード廃棄物、存在しない言語野郎、疑似科学である。
Now we gotta deal with this miserable bastard.
俺達は このカス野郎と 取引しなくちゃならない
My bastard is only a few days from Winterfell.
我が庶子はウィンターフェルからわずか数日の場所にいる
I sent my bastard Ramsay to root him out.
私は奴を追い出すため 我が庶子のラムジーを派遣した
A leech filled with bastard blood.
私生児の血で満たされたヒルだ
Looks like the bastard‘s in love.
私生児が そいつに恋したらしいぞ
You’re a phony, lying bastard!
お前はインチキの嘘つき野郎だ
I think is the 2nd time that bastard gets to have sex with Otoichi Masato.
私は野郎がOtoichi正人とセックスがし得る第二の時間だと思います. ラッキーはげクリープ.
“Hey, you old bastard,”
『おい 老いぼれ野郎』と呼びかけていましたが
Jean! Avenge the suicidal bastard!
ジャン 死に急ぎ野郎の仇をとってくれ
I need lessons in courtesy from you, bastard?
お前から礼儀を 教わらねばならんのか、私生児?
I just want to see that bastard rot!
あのクソ野郎の顔が見てやりたい!
No bastard was ever refused a seat there.
そこではどんな私生児にも 席を用意する
Sherlock Holmes, you are a back-stabbing, heartless, manipulative bastard.
あなたは裏切り者で薄情で 人を巧みに操る最低野郎だわ
I paid the bastard back, Ned.
わしは私生児を 処分したよ、ネッド
What does Mance want with a dead man’s bastard?
マンスが死んだ奴の庶子の何を欲しがる?
When I was a bastard named Snow.
俺はまだ庶子のスノウだったからな
We don’t have Robert’s bastard here.
ロバートの庶子はもういない
Walda, this is Ramsay Snow, my bastard.
ワルダ これが庶子のラムジー・スノウだ
That bastard‘s still got our passports.
あの野郎はまだ俺たちの パスポートを持っているぞ
目次
隠す