「about」の意味
品詞(英単語での分類):前置詞
ワードレベルA1・基礎段階の言語使用者
【特定の主題に関して】意味として使われています。
和訳:【 ~について, ~に関して】
イギリス
【to or in different parts of a place】意味として使われています。
和訳:【 ~のあちこちを(に、へ)】
「about」の様々な活用法①:
what/how about…?
ワードレベルA2・基礎段階の言語使用者
【何かを示唆するために使用される】意味として使われています。
和訳:【 ~はそれで?(提案)】
「about」の様々な活用法②:
what/how about…?
ワードレベルB1・自立した言語使用者
【特定の主題について誰かの意見を求めるために使用される】意味として使われています。
和訳:【 ~についてはどうですか? 】
参考:「about」の例文一覧
「about」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
【絶対聞こう】アメリカ人が「about」の意味について解説】!
「about」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「about」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
about | ~ぐらい、およそ、大体、約 | (quantity: approximately) ( 量 ) |
There were about fifteen people in our tour group. | ||
約15人ぐらいのツアーグループだった。 | ||
about | ~頃 | (time: close to, more or less) ( 時間・時刻 ) |
I heard a crash at about ten o’clock last night. | ||
夕べ10時の衝突ごろ音を聞いた。 | ||
about | ~について 、~ に関して | (on the subject of) |
I went to the library to look for a book about insects. | ||
これは王冠をなくした王様について( または 関して)の本だ。 | ||
be about [sth/sb] | ~について、~に関して | (be on the subject of) |
My presentation is about the effects of alcohol. This book is about a king who loses his crown. | ||
私のプレゼンテーションは、アルコールの影響についてです。この本は、王冠を失う王についてです。 | ||
about | ~について 、~ に関して | (of, concerning) |
What do you think about the president’s speech? | ||
大統領のスピーチについて( または: 関して)あなたはどう思いますか。 | ||
about | そこら | mainly UK (all around) |
She was sitting at her desk, books lying all about. | ||
彼女は、本がそこら中に散らばっている中で、机に向かって浮かんでいた。 | ||
about | あちこち | mainly UK (from one spot to another) |
He was dancing about, waving his lottery ticket in the air. | ||
彼は、宝くじの券を宙に振り回しながら、みんな踊りまわった。 | ||
be about to do [sth] | まさに~をするところ、今にも~をしようとしている | (on the point of doing) ( 行動 ) |
I was just about to step into the bath when the doorbell rang. | ||
ドアの呼び鈴が鳴った時、私はちょうどお風呂に入ろうとしたところだった。 |
2023版〜語彙力を強化したいなら!「about」に関するの他の意味にも勉強しましょう
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
about (UK),
around (US) |
反対方向へ | (in the opposing direction) |
向きを変えて、ぐるりと回って | ||
He whirled about and saw that his girlfriend was behind him. | ||
彼はぐるぐる回って、彼のガールフレンドが彼の後ろにいるのを見ました. | ||
about (UK),
around (US) |
外周(の長さ)、円周 | (in circumference) |
The lake is approximately three miles about. | ||
湖は約 3 マイルです。 | ||
about | はやっている、流行している | (prevalent) ( 病気が ) |
広まっている | ( うわさが ) | |
There are lots of cases of the measles about. | ||
はしかの症例がたくさんあります。 | ||
about | ~には(~ところがある) | (of the nature of [sth] ) ( 気配・様子などを表す ) |
There’s something about his voice that makes me nervous. | ||
彼の声には私を緊張させる何かがある. | ||
about | (~の)周りに、周囲に | (surrounding) |
There were shots all about us. | ||
私たちのいたるところにショットがありました。 | ||
about | (~の)近くに、あたりに | mainly UK (near to) |
There are lots of trees about the house and garden. | ||
家と庭にはたくさんの木があります。 | ||
be about | いる | informal (be present, in the vicinity) ( 人・動物が ) |
ある | ( ものが ) | |
Not many people are about today. | ||
今日はあまり人がいません。 |
句動詞
について | その周り |
||
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
bang around,
also UK: bang about |
よたよた | (move about clumsily) |
The baby woke up in the middle of the night, crying, because Joe was banging around in the kitchen. | ||
赤ちゃんが夜中に起きて泣いたのは、ジョーがキッチンでバンバン鳴らしていたからです。 | ||
bang on about [sth] | ~についてだらだらと話す、永遠と喋り続ける | UK, informal (talk insistently about [sth] ) ( 非形式的 ) |
Tanya is always banging on about how awful her boss is. | ||
ターニャはいつも、上司がいかにひどい人かについてよく言います。 | ||
be on about [sth] | ~についてくどくどと話す | UK, slang (talk incessantly) ( 口語 ) |
~についてとめどなく話す | ||
What on earth are you on about? | ||
いったい何について話しているのですか? | ||
cast about | 捜す、捜し回る | (search) |
As time wore on and Audrey still hadn’t found her glasses, she began to cast about desperately. | ||
時が経ち、オードリーは眼鏡をまだ見つけられなかったので、彼女は必死に動き回り始めました。 | ||
cast about for [sth] | ~を捜す、~を捜索する | figurative (seek) |
I’m casting about for some really good example sentences. | ||
私はいくつかの本当に良い例文を探しています。 | ||
clown around,
also UK: clown about |
おどける、ふざける | informal (play the fool, behave in a silly way) |
One can never take him seriously; he’s always clowning around. | ||
彼を真剣に受け止めることは決してできません。彼はいつもふざけている。 | ||
come about | 起こる | (happen) |
Dave’s idea to start his own business came about after he lost his job. | ||
デイブが自分のビジネスを始めようと思ったのは、仕事を失った後でした。 | ||
come about | 上手回しする | (nautical: tack) ( 船 ) |
The yacht came about. | ||
ヨットが登場しました。 | ||
cut up about [sth] | 〜をからかう、〜を茶化す、〜を笑いのめす、〜を冗談の種にする | US, figurative, slang (make jokes about) ( 冗談 ) |
〜にふざける、〜にいたずらをする | ( いたずら ) | |
The girls were cutting up about their embarrassing parents. | ||
女の子たちは、恥ずかしい両親について切り詰めていました。 | ||
drone on about [sth] | ~についてだらだらと話す | (talk boringly about [sth] ) |
Clive was droning on about his problems at work. | ||
クライヴは仕事での問題についてうなずいていた。 | ||
faff about | 暇つぶしをする | UK, informal (waste time doing [sth] trivial) |
fiddle about | 暇つぶしをする | UK, informal (waste time doing [sth] trivial) |
Don’t fiddle about; get to work. | ||
いじらないでください。仕事を始める。 | ||
fiddle around,
also UK: fiddle about |
暇つぶしをする | informal (waste time doing [sth] trivial) |
He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving. | ||
彼はクロスワード パズルをいじり始めましたが、すぐに英語が上達していることに気付きました。 | ||
fiddle around with
[sth]
,
also UK: fiddle about with [sth] |
もて遊ぶ | informal (play absent-mindedly with) |
She fiddled around with the things on her desk while I was talking. | ||
私が話している間、彼女は机の上の物をいじっていました。 | ||
fiddle around with
[sth]
,
also UK: fiddle about with [sth] |
いじる、こねくり回す | informal (alter or adjust unhelpfully) |
He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up. | ||
彼は古い車をいじるのが好きでしたが、実際に修理したことはありませんでした。 | ||
find out about [sth/sb] | 知る | (learn about) |
I read his biography to find out about his life. | ||
私は彼の伝記を読んで彼の人生を知りました。 | ||
find out about [sb/sth] | ~について知る | (learn news or truth of) |
I have just found out about your mother; I’m so sorry for your loss. | ||
私はあなたのお母さんについて知りました。お手数をおかけして申し訳ございません。 | ||
flutter about | はためく、ひらひらする | (flap) |
The butterfly fluttered about the flower garden. | ||
蝶が花畑を飛び回った。 |
「about」に関するの慣用語・成句・複合語一覧です。しっかりと覚えておくことで日常会話で「about」を使いこなしましょう!
英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
about to become | なりつつある | (on the point of becoming) |
She is about to become the youngest scientist to win the Nobel Prize. | ||
彼女はノーベル賞を受賞する最年少の科学者になろうとしています。 | ||
about to happen | 起ころうとしている | (imminent) |
You want me to give you money? That’s not about to happen. | ||
お金をくれますか?それは起ころうとしていません。 | ||
about-face,
also UK: about-turn |
180度の転換[転向]、方向転換 | figurative (policy, opinion: reversal) ( 政策、意見 ) |
Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming. | ||
地球の激しい対立の後、政治家は地球規模化について自分の立場を180度転換した。 | ||
about-face,
also UK: about-turn |
まわれ右 | (military: turn) ( 軍事 ) |
About-face!,
also UK: About-turn! |
まわれ右 | (military: turn) ( 軍事 ) |
Company halt! About-face! Forward march! | ||
中隊、止まれ!回れ右!前に進め! | ||
about-face,
also UK: about-turn |
まわれ右をする | (military: perform a turn) ( 軍事 ) |
about-face,
also UK: about-turn |
まわれ右をする | (turn in opposite direction) |
agonize over
[sth]
,
agonize about [sth] , also UK: agonise over [sth] , agonise about [sth] |
~について苦悩する、~についてくよくよ悩む | (struggle with decision) |
I was very unsure about whether or not to give up my job and I agonised over the decision for weeks. | ||
私は仕事をあきらめるかどうかについて非常に確信が持てず、何週間もその決定に苦しんでいました. | ||
agree with
[sb]
about
[sth]
,
agree with [sb] on [sth] |
~について~に同意する | (have same opinion about) |
We all agreed with Jack about the colour of the new chairs. | ||
私たち全員が、新しい椅子の色についてジャックに同意しました。 | ||
all about | ~に関するすべて | (on the topic of) ( 話題など ) |
I want to hear all about your trip. | ||
私はあなたの旅についてすべて聞きたいです。 | ||
all about | 周囲をぐるりと、囲まれて | UK (all around a certain area) |
The pickpocket looked all about to make sure nobody was watching. | ||
スリは、誰も見ていないことを確認するために周りを見回しました。 | ||
angry about
[sth]
,
angry at [sth] |
~に怒っている、~に腹を立てている | (cross about [sth] ) |
He was angry about his son’s failure. | ||
彼は息子の失敗に怒っていた( or: 腹を立てていた)。 | ||
be anxious about [sth] | 緊張する、そわそわする | (be nervous about [sth] ) |
Claire is anxious about her appointment with the dentist tomorrow. | ||
クレアは、明日の歯医者の予約を心配しています。 | ||
apathetic towards
[sth]
,
apathetic about [sth] |
~に興味がない | (indifferent about) |
The receptionist seemed apathetic about her job and barely smiled at us. | ||
受付係は彼女の仕事に無関心に見え、私たちにほとんど微笑みませんでした。 | ||
be apprehensive about [sth] | …を不安に思う | (be nervous about [sth] ) |
I’m apprehensive about moving to Japan; I have never lived abroad before. | ||
私は日本に引っ越すことに不安を感じています。私はこれまで海外に住んだことがありません。 | ||
argue about
[sth]
,
argue about [sth] with [sb] |
~と~について言い争う | (disagree) |
My friend always argues about money with her husband. | ||
私の友人は、いつも夫とお金について言い争っている。 | ||
ask [sb] about [sth] | ~に~を問い合わせる | (request information from [sb] ) |
He asked his father about jobs in the factory. | ||
彼は父親に工場での仕事について問い合わせた。 | ||
ask about [sth] | …について質問する | (request information) |
…について尋ねる | ||
The journalist was asking about the director’s latest film. | ||
そのジャーナリストは、監督の最新作の映画について質問していました。 | ||
at about | ~時ごろ | (time: at approximately) ( 時間 ) |
Class starts at one, shall we meet at about quarter to? | ||
授業は1時からですが、15時くらいに集合しましょうか? | ||
authoritative on
[sth]
,
authoritative about [sth] |
~の権威 | (knowledgeable about) |
~の第一人者 | ||
My history teacher is particularly authoritative on the Tudor period. | ||
私の歴史の先生は、チューダー時代について特に権威があります。 | ||
a bad feeling about [sth/sb] | ~についての悪い予感 | (misgivings) |
I have a bad feeling about this place; I think we should leave. | ||
私はこの場所について悪い予感を持っています。私たちは離れるべきだと思います。 | ||
bandy,
bandy [sth] , bandy [sth] about, bandy [sth] around |
がに股の | informal (bow-legged) |
bandy,
bandy [sth] , bandy [sth] about, bandy [sth] around |
~をやり取りする | (exchange: words, etc.) ( 言葉など ) |
bashed about | 乱暴される | UK (treated or handled roughly) |
beat around the bush,
also UK: beat about the bush |
遠まわしに話す、くどくど話す | figurative (avoid getting to the point) |
Stop beating around the bush and give me the real reason! | ||
愚痴をこぼすのはやめて、本当の理由を教えて! | ||
beef about [sth] | ~について不平を言う | mainly US, slang (complain) |
He’s always beefing about work. | ||
彼はいつも仕事に熱心だ。 | ||
bellyache about [sth] | しきりに不平を言う | slang (complain about [sth] ) ( 連語「~について」で内容を示す ) |
Fred is always bellyaching about the long hours he has to work. | ||
フレッドは、長時間働かなければならないことについていつも腹を立てています。 | ||
bicker about
[sth]
,
bicker over [sth] |
~で(について)喧嘩する | (quarrel about) |
My brother and I often bicker over which TV channel we want to watch. | ||
兄と私は、どのテレビチャンネルを見たいかでよく口論します。 | ||
bitch about [sth] | ~について文句を言う、~の苦情を言う | vulgar, slang (complain about [sth] ) |
The employees stood at the coffee machine and bitched about their pay. | ||
従業員はコーヒーメーカーの周りに集まって給料の不満を言い合いました。 | ||
bitch about [sb] | 陰口を叩く | vulgar, slang (make nasty remarks about [sb] ) |
Petra’s classmates bitched about her behind her back. | ||
ペトラのクラスメートは、彼女の後ろで彼女について愚痴をこぼしました。 | ||
blab about [sth] | ~について(うかつに)漏らす 、 しゃべりまくる、ペラペラ喋る | slang (divulge carelessly) |
The secretary blabbed to the newspapers about her affair with her boss. | ||
その秘書は、上司との浮気について新聞にぶちまけた。 | ||
blather about [sth/sb] | ~についてたわごとを言う 、 むだ口をたたく | (talk pointlessly about) |
My dad likes to blather about football to anyone who will listen. | ||
私の父は、耳を傾けてくれる人なら誰にでもサッカーのことを大声で話すのが好きです。 | ||
bleat about [sth] | 〜について文句[不平不満]を言う | figurative, pejorative (complain about) |
There is no point in bleating about the weather; we can’t change it. | ||
天気について嘆いても意味がありません。変更することはできません。 | ||
blether,
blether about [sth/sb] |
~についておしゃべりする、~についてだべる | UK, regional (talk pointlessly about) |
boast about [sth/sb] | 自慢する、鼻にかける | (speak proudly) |
Jillian is boasting about her children again. | ||
ジリアンはまた子供たちのことを自慢している。 | ||
I’m so bored of Tom boasting about his new car. | ||
ジリアンがまた子供たちを自慢して( or: 鼻にかけて)いる。私は、トムが新車を自慢するのに飽きてきている。 | ||
boast about doing [sth] | 自慢する | (speak proudly about achieving [sth] ) |
Marcus often boasts about running the Boston Marathon last year. | ||
ビジネススはよく、昨日ボストンマラソンを走ったことを自慢する。 | ||
brag about [sth/sb] | 自慢する、吹聴する | (talk boastfully) |
He is always bragging about his wealth. | ||
彼はいつも自分の富を自慢している. | ||
brief
[sb]
on
[sth]
,
brief [sb] about [sth] |
…に…をかいつまんで伝える | (apprise of) |
The chief briefed his agents on the recent developments of the case. | ||
班長は配下の捜査員に事件捜査の最近の進展をかいつまんで伝えた。 | ||
bring about | ~を引き起こす、もたらす | (cause) |
He promised that he would bring about change. | ||
彼は変化をもたらすと約束した。 | ||
brood over
[sth]
,
brood about [sth] |
~についてくよくよ考える | (think too much about) |
There is no point in brooding over things that have happened in the past. Jamie has been brooding about the outcome of last night’s football game all morning. | ||
過去に起こったことを考えても意味がありません。ジェイミーは昨夜のフットボールの試合の結果について午前中ずっと考えていた. | ||
buttonhole [sb] about [sth] | ~を引き止めて長話する | US, figurative, informal (accost, force to converse about) ( 連語「~について」で話題を示す ) |
The reporter buttonholed the congressman about budget cuts. | ||
その記者は予算削減について下院議員に穴をあけた. | ||
buzz,
buzz about [sth] , buzz for [sth] |
ブーム、はやり | figurative, informal (interest) |
興奮 、 熱狂 | ||
どきどき 、 わくわく 、 そわそわ | ( 口語 ) | |
There has been a lot of buzz this season for plaid skirts. | ||
今季は、チェック柄のスカートが大ブーム( or: はやり)になっている。 | ||
be cagey about [sth] | 〜についてはぐらかす | (evade: an issue) |
Why are you being cagey about your plans for tonight? | ||
今夜の予定について、なぜあなたは意地悪をしているのですか? | ||
care about [sth] | ~を大事に思う、心配する | (think is important) |
I care about the issue of global warming. | ||
地球温暖化の問題が気になります。 | ||
care about [sb] | ~を気にかける、~に関心を持つ | (feel affection) |
Of course I want to spend more time with you. I care about you. | ||
もちろん、私はあなたともっと時間を過ごしたいです。あなたを大切に思う。 | ||
careful to do
[sth]
,
careful about doing [sth] |
徹底する | (making sure to do [sth] ) |
He is careful about locking the doors before he goes out. | ||
彼は家を出る前に鍵をかけることを徹底している。 | ||
caution [sb] about [sth] | ~に~について警告する、注意する | (warn) |
The boss cautioned his employees about time-wasting. | ||
上司は従業員に時間の浪費について警告した. | ||
clueless about [sth] | ~のことは何も知らない | informal (uninformed) |
Don’t ask me! I’m clueless about babies! | ||
私に聞かないでください!赤ちゃんに関しては無知です! | ||
combine to bring about | よってたかって[あいまって]~を引き起こす | (be the joint cause of) |
Republicans and Democrats combined their vote to bring about changes to the Banking industry. | ||
共和党と民主党は、銀行業界に変化をもたらすために投票を組み合わせました。 | ||
come clean about [sth] | 白状する、告白する | informal (confess to [sth] ) |
本当のことを言う | ||
You might feel better if you go to your boss and just come clean about what you did. | ||
上司のところに行って、自分のしたことを正直に言うと、気分が良くなるかもしれません。 | ||
comment,
comment about <span title=”som |
目次
隠す