「plaintiff」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【法廷で他人に対して訴訟を起こす人】意味として使われています。
和訳:【原告、申立人】
参考:「plaintiff」の例文一覧


「plaintiff」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈpleɪn·tɪf】です。下記動画を聞きながらˈpleɪn·tɪfを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「plaintiff」の意味について解説】!
「plaintiff」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
plaintiffの実際の意味・ニュアンス(原告?告発者?告訴人?そしょうにん?)を理解して、正しく使いましょう!
The plaintiff is hereby legally deemed property.
原告はこれに拠り 法的にモノとみなされる
After an intensive match, the Plaintiff failed.
集中的な試合の後, 原告に失敗しました.
In addition, Plaintiff sued Mellon Bank.
加えて, 原告はメロン銀行を訴え.
The judge at first instance found in favour of the Plaintiff.
第一審では原告有利の裁定を下した。
In response, the plaintiff sued for revocation of this decision.
これに対して、原告がこの異議決定を取り消すよう提訴した事件。
However, such conduct is exhibited by both plaintiff and defense counsel.
しかし、そのような行為は、両方の原告と守備で展示されて 弁護人。
Based on the above grounds, the Plaintiff was demanding damages amounting to RM 1 million!
上記の理由に基づいて、, 原告は、RMに相当する損害賠償を求めました 1100万!
Daughter of the lead plaintiff, Sherry Harper.
原告 シェリー・ハーパーの娘
This serves to give the “ancient” perspective on the actions of the plaintiff.
これは原告の行為について古い時代の見方を与えることに役立っている。
He also appeared in court on several occasions, variously as plaintiff, defendant, and witness.
また、原告、被告、さらに証人として法廷にも何度か立っている。
Small claims court handles civil cases where a plaintiff requests assignment to a magistrate and the amount in controversy is $5,000 or less.
少額請求裁判所は原告が1人の治安判事を指定し、争われる金額が5,000米ドル以下の民事事件を扱う。
The photographs were taken many years ago in a beauty pageant at which the Plaintiff participated willingly.
写真は、原告が気軽に参加した時に美人コンテストに何年も前に撮影されました.
In his counterclaim, the defendant alleged that the plaintiff was infringing the same patent.
彼の反訴で, 被告は、原告が同一の特許を侵害したと主張しました.
provided, however, that this shall not apply when said statement was made on an appearance date on which the plaintiff appeared.
ただし、その申述が原告の出頭した期日においてされたときは、この限りでない。
First, the plaintiff wife delivered a statement of final opinions.
(原告の奥様の意見陳述) 最初に原告奥様からの最終意見陳述がありました。
The issues required evidence from other general practitioners about the duty of a doctor given the plaintiff‘s circumstances.
この訴訟に争点では、原告の状況を想定した上での医師の義務について他の一般開業医からの証言が求められた。
It provides the opportunity for the defence to “ambush” the plaintiff.
いわば被告側に原告を待ち伏せする機会を与えるようなものだからだ。
The Plaintiff, Sherinna Nur Elena Bt Abdullah was a beauty queen from 1992 up to 1994.
原告, SherinnaヌールエレナのBtアブドラから美の女王でした 1992 以下 1994.
In other words, the cargo had been completely discharged from the Vessel before the Plaintiff remitted the purchase price.
つまり、貨物は、原告が購入価格の送金を行う前に、本船から完全に荷揚げされてしまったわけです。
This form says what parts of the Plaintiff‘s Claim they agree or disagree with, and why.
このフォームは原告の訴えのどの部分に同意または同意しないのか、かつその理由を伝えるものです。
