Die Bedeutung von “exhort”
Wortarten (englische Wortklassifikation): Verb
Höflich
Es bedeutet: [jemanden dringend empfehlen oder versuchen, ihn davon zu überzeugen, etwas zu tun].
Übersetzung ins Deutsche 【Empfohlen】
Referenz: Liste der “exhort” – Beispiele
Dies ist eine Liste von Synonymen für ” “exhort”. Versuchen wir, sie in der richtigen Reihenfolge zu merken!
Maîtrisons l’utilisation du mot “exhort” en apprenant une liste d’antonymes et de mots opposés !
” “exhort” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
| Englisch | Bedeutung | Detaillierte Erklärung! |
|
exhort,
exhort [sb] to do [sth] |
Begeisterte Empfehlung [Predigt], Ermutigung | (Drang) |
” exhort” ist ein englisches Wort mit verschiedenen Bedeutungen. Lassen Sie uns jede Bedeutung und ihre Verwendung anhand von Beispielen erkunden!
I
exhort
you to repent and trust Him.
Ich muss
Sie ermutigen,
Buße zu tun und ihm zu vertrauen.
Pro disembark when the young man rowing down
exhort
us half an hour.
Nach einer halben Stunde
wird Ihnen ein junger Profi raten
, das Boot zu verlassen.
There is no need to
exhort
, rebuke, or call to action.
Es besteht keine Notwendigkeit, zu
ermahnen
, zu verurteilen oder zum Handeln aufzurufen.
Then we are to
exhort
others to strive to enter before it’s too late.
Wir sollten andere ermutigen
, sich die Mühe zu machen, durch die Tür zu kommen, bevor es zu spät ist.
But maybe you come from an unsaved family. If you do, I
exhort
you not to follow them into the fire of Hell!
Wenn ja,
warne
ich Sie davor, ihnen in die Hölle zu folgen.
Paraklésis carries the idea of bringing someone closely alongside in order to ”
exhort
,” “urge,” “encourage,” “give joy,” and “comfort” him or her.
Paraklésis bedeutet: Jemanden an unsere Seite rufen, um „
zu beraten
“, „zu ermutigen“, „Freude zu bereiten“ oder „zu trösten“.
Looking at the front carrying a girlfriend who had accompanied playmate backs, we carefully protect and
exhort
in the next phase, the feeling of warmth over everyone’s heart attack.
Alle spürten Wärme im Herzen, als sie die Erzählung über die Braut, die die Person vor ihnen in der Wiederholung begleitete, und den sorgfältigen Schutz und die
Propaganda
in der nächsten Phase sahen.
When revival comes you do not have to
exhort
people to come to church to worship and hear the preaching.
Wenn eine Erweckung stattfindet, besteht keine Notwendigkeit, die Menschen
zu ermutigen
, das Wort Gottes anzubeten, zu preisen und zu hören.
The church as a large family (1, 2)1 Do not rebuke an older man harshly, but
exhort
him as if he were your father.
Die Kirche ist eine große Familie (1, 2) 1 Schimpfe nicht mit den Ältesten. Es ist besser, ihn wie Ihren eigenen Vater zu behandeln und
ihm Ratschläge zu geben
.
I
exhort
all the words, but she was not listening, hours I was about to lose his wife, family, opaque green, I do not know how to understand my wife again, he grimaced Born.
Ich habe ihr viele Dinge
erzählt
, aber sie hat mir nicht zugehört, ich war damals kurz davor, meine Frau und meine Familie zu verlieren, ich wusste nicht, wie ich meine Frau verstehen sollte, die mit einem traurigen Gesicht geboren wurde.
And with many other words did he testify and
exhort
, saying, Save yourselves from this untoward generation.
Petrus gab auch viele andere Zeugnisse und
ermahnte
die Menschen, aus diesem rebellischen Zeitalter gerettet zu werden.
How can I end a sermon like this? If you are unsaved I must reprove, rebuke and
exhort
you.
Wie beende ich eine solche Predigt? Wenn du nicht gerettet bist, muss ich dich zurechtweisen, zurechtweisen und
dich ermahnen
.
13 But
exhort
one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
13 Ermutigt euch heute täglich gegenseitig, damit keiner
von euch
von der Sünde verführt wird und sein Herz verhärtet.
The Apostle Paul said, “Preach the word… reprove, rebuke,
exhort
with all longsuffering and doctrine” (II Timothy 4:2).
Der Apostel Paulus sagte: „Lehrt, tadelt, tadelt und
ermahnt
mit aller Gnade“ (2. Timotheus 4,2).
‘Did I not
exhort
you, O children of Adam, saying, Do not worship is indeed your manifest enemy.
Kinder Adams, habe ich euch nicht geboten,
dem Teufel
nicht zu dienen? Er ist Ihr erklärter Feind.
“Hebrews 3:13 Interlinear: but
exhort
ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,”.
Am 13. Februar folgte er Nikkos Anweisungen und betete zum Daishonin Mikage und zum Schutzpatron des Tempels, Enjoji, die Grenze
nicht zu
überschreiten.
You do not have to
exhort
people to come to worship, to praise, and to [hear] the word, they insist upon it.
Es besteht keine Notwendigkeit
, die Menschen zu ermutigen
, das Wort Gottes anzubeten, zu preisen und ihm zuzuhören.
And
exhort
your people to pray, and patiently adhere to it. We ask of you no sustenance, but it is We who sustain you. The good ending is that for righteousness.
Er befahl auch
der ganzen Familie
, anzubeten und (auch Ihnen) geduldig zu sein. Ich bitte Sie nicht um Ihre Hilfe. Ich bin nett zu dir. Wer den Herrn fürchtet, wird gute Frucht bringen.
But unlike his predecessors, Machiavelli didn’t try to describe an ideal government or
exhort
his audience to rule justly and virtuously.
Aber im Gegensatz zu seinen Vorgängern stellte sich Machiavelli weder eine ideale Regierung vor, noch
hatte er vor,
auf gerechte und moralische Weise zu regieren.
From the wooden bridge along the water line near the palace to the “rain Liufang” in St. Paul (said to be the Naxi language, meaning
exhort
reading), forward after a two stone lions guarding the closed gate, turn left into the increasingly crowded together on the The centenary Square (known for the production of silver).
St. Pauls „Yu Liu Fang“ führt Sie von der Holzbrücke (was in Li-Sprache
„Lesung“
bedeutet) entlang der Wasserlinie in der Nähe des Palastes, bewacht von zwei steinernen Löwen, die das Tor schließen, und biegt dann nach links entlang der zunehmend überfüllten Plaza del Centenario ab (erfordert Silberproduktion).
Hören Sie sich die umgangssprachliche Aussprache von „ exhort “ an!
Die Aussprache ist “ɪɡˈzɔːt”. Während du das folgende Video hörst, sprich “ɪɡˈzɔːt” laut aus.

