「impiety」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【特に神や宗教に対する敬意の欠如】の意味として使われています。
和訳:【不信心】
「impiety」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ɪmˈpaɪ.ə.ti】です。下記動画を聞きながらɪmˈpaɪ.ə.tiを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「impiety」の意味について解説】!
「impiety」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、impietyの単語を使いこなしましょう!
「impiety」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| impiety | 不敬、不遜 | (profanity, irreverence) |
| Brenda’s alternative nature was seen as impiety in the small village where she lived. | ||
| ブレンダの別の性質は、彼女が住んでいた小さな村では不信心と見なされていました. | ||
impietyの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!
Behold, the most wicked man among them was deputed (for impiety).
かれらの中の最も邪悪の者が(不信心のため)立ち上がった時,
Or who is there that can provide you with Sustenance if He were to withhold His provision? Nay, they obstinately persist in insolent impiety and flight (from the Truth).
かれがもし御恵みを止められると,あなたがたに恵みをなし得るものは誰であるのか。いやかれらは高慢と,(真理からの)回避に固執する。
Such as fear not the meeting with Us (for Judgment) say: “Why are not the angels sent down to us, or (why) do we not see our Lord?” Indeed they have an arrogant conceit of themselves, and mighty is the insolence of their impiety!
われとの(審判のための)会見を望まない者は言う。何故天使がわたしたちに下されないのか。また(何故)わたしたちの主が,目の前に見えないのであろうか。かれらは本当に自惚れて高慢であり,また非常に横柄な態度をとったのである。
And (it was a warning) when we told thee: Lo! thy Lord encompasseth mankind, and We appointed the sight which We showed thee as an ordeal for mankind, and (likewise) the Accursed Tree in the Qur’an. We warn them, but it increaseth them in naught save gross impiety.
われが以前あなたに向かって,あなたの主は本当に人間を取り囲まれる。と言った時を思いなさい。われがあなたに見せたものは,人びとに対する一つの試みに過ぎなかった。またクルアーンの中で呪われたあの木も(そうである)。われは畏れ(や警告)を与えるのだが,かれらは只大逆を増すばかりである。
According to Plutarch, she was put on trial for impiety, with the comic poet Hermippus as prosecutor.
プルタルコスによれば、アスパシアは不敬罪で喜劇詩人ヘルミッポスに起訴され裁判にかけられたという。
In Ki Province, one priest refused to take the invocation charm for the reason of his own impiety and Ippen agonized a lot about it.
紀伊国で、とある僧から己の不信心を理由に念仏札の受け取りを拒否され、大いに悩む。
In Japan in those days, calm discussions were possible only within the academic circle of history, but there was no academic freedom outside the circle, and the government, politicians, shintoists and newspapers attacked the impiety of scholars.
当時の日本では、歴史学界内部に限れば冷静な議論が可能であったが、一歩外に出れば学問の自由は存在せず、政府、政治家、神道家、新聞が、学者の不敬を格好の攻撃材料とした。
Fearing for her son’s impiety, his mother tried unsuccessfully to get Joyce to make his confession and to take communion. She finally passed into a coma and died on 13 August, James and his brother Stanislaus having refused to kneel with other members of the family praying at her bedside.
母の臨終の際、ジョイスは母の枕元で祈りを捧げることを拒否した(母と不仲であったためではなく、ジョイス自身が不可知論者であったことによる)。
