【英単語】countertenorを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】countertenorを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「countertenor」の意味(noun)

品詞(英単語での分類):名詞

【低い女性の声に似た高い歌声を持つ男性】意味として使われています。

和訳:【カウンターテナーの歌手】

参考:「countertenor」の例文一覧

例文
A special genre in this music is the barbershop quartet usually consisting of four men or women who sing tenor, countertenor , baritone, and bass parts.
この音楽の特別なジャンルは、テナー、カウンターテナー、バリトン、ベースのパートを歌う 4 人の男性または女性からなる理髪店カルテットです。
例文
It is a choral symphony, written for tenor, countertenor , chorus, and orchestra.
テノール、カウンターテナー、コーラス、オーケストラのために書かれた合唱交響曲です。
例文
Although composed for countertenor , it is often sung by sopranos.
カウンターテナー向けに作曲されていますが、ソプラノによって歌われることが多いです。
【英単語】countertenorを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1
例文
The countertenor part is accompanied by flute, harpsichord, cello, and theorbo and features two recitatives and two arias.
カウンターテナーパートは、フルート、ハープシコード、チェロ、テオルボの伴奏で、2つのレチタティーヴォと2つのアリアを特徴としています。
例文
His voice could actually be described as a countertenor .
彼の声は実際にはカウンターテナーと言えます。
例文
The haute-contre line was sung by high tenors, rather than female altos or countertenors.
オートコントルラインは、女性のアルトやカウンターテナーではなく、ハイテナーによって歌われました。
【英単語】countertenorを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文2
例文
Men are usually divided into four groups: countertenor , tenor, baritone, and bass.
男性は通常、カウンターテナー、テナー、バリトン、バスの 4 つのグループに分けられます。
例文
Falsetto is not generally counted by classical purists as a part of the vocal range of anyone except countertenors.
ファルセットは一般的に、カウンターテナー以外の声域の一部として、クラシックの純粋主義者によって数えられていません。

「countertenor」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˌkaʊn·təˈten·ər】です。下記動画を聞きながらˌkaʊn·təˈten·ərを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「countertenor」の意味について解説】!


「countertenor」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • falsetto
  • alto

対義語・反対語一覧を覚えることで、countertenorの単語を使いこなしましょう!

  • bass

「countertenor」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
countertenor カウンターテナー(の歌手[声部]) (male opera singer) ( 音楽 )

countertenorの実際の意味・ニュアンス(カウンターテナー?を理解して、正しく使いましょう!

Tippett introduced him to the public as a countertenor, rather than a male alto.
ティペットは彼を男性アルトではなく寧ろカウンターテナーとして大衆に紹介した。
The world-acclaimed countertenor, Mr. Daichi Fujiki, appears as a soloist!
世界が認めたカウンターテナー・藤木大地さんがソリストとして登場!
In 1954 he led the Leonhardt Baroque Ensemble with the English countertenor Alfred Deller in a pioneering recording of two Bach cantatas.
1954年にレオンハルト・バロック・アンサンブルを率いて、イギリスのカウンターテノールのアルフレッド・デラーと共演し、バッハのカンタータ2曲の先駆的な録音を行った。
As the first win by a countertenor in the 81-year history of this prestigious competition, it created a May 2013, Fujiki made his European debut at the 250-year anniversary of the Teatro Comunale di Bologna after being selected for the role of Mannio in Gluck’s Il Trionfo di Clelia (Conductor: G.S. di Risio/ Director: N. Lowery).
権威ある同コンクールの81年の歴史において、初めてカウンターテナーが優勝したことは、センセーショナルな話題となった。2013年5月、ボローニャ歌劇場の開場250周年記念として上演されたグルック『クレーリアの勝利』マンニオ役(G.S.デ・リシオ指揮/N.ロウェリー演出)に抜擢されてヨーロッパデビュー。
(Der Neue Merker); “Daichi Fujiki made a lasting impression as a countertenor in his role as the Herald” (Oper in Wien); “Daichi Fujiki, whose voice has a creamy quality at its core, as well as dazzling note-spinning: the embodiment of modern opera” (Parterre); and “Countertenor Daichi Fujiki fully masters the esoteric role of the Herald.”
あの猛烈なコロラトゥーラを彼のような最上の形で表現できる歌手は多くはない(Der Neue Merker)、藤木大地はそのカウンターテナーで、説得力のある印象を残した(Oper in Wien)、藤木大地は芯のあるクリーミーな声のクオリティと、眩いばかりの音のスピンの力で、モダンオペラの化身となった。
He sang as a child in the choir of the Chapel Royal and served as a countertenor in St George’s Chapel, Windsor, from 1666 until, in 1668, he was appointed organist and choirmaster at Salisbury Cathedral.
少年時代はチャペル・ロイヤルの合唱隊の一員であり、1666年からウィンザー城のセント・ジョージ礼拝堂 (St George`s Chapel) のカウンターテナーとなったが、1668年にはソールズベリー大聖堂 (Salisbury Cathedral) のオルガニスト兼合唱隊指導者に任じられた。
The award-winning countertenor honored the Prince Regent Theatre with his visit and sing songs of his new album “Opium”. You can hear him sing songs of the Belle Epoque, a new advance in its domain. The French chansons him are but just as, like all the other songs, with whom he has been thrilled audiences world.
受賞歴のあるカウンターテナーは彼の訪問とプリンスリージェント劇場を尊重し、彼の新しいアルバムからの曲を歌う ”アヘン”. あなたは彼がベルエポックの歌を歌う聞くことができます, そのドメイン内の新しい進歩. しかし、フランスの曲がちょうど彼です, すべての他の曲のような, 彼は観客の世界に興奮されていると.

「countertenor」の意味(noun)

品詞(英単語での分類):名詞

【低い女性の声に似た高い歌声を持つ男性】意味として使われています。

和訳:【カウンターテナーの歌手】

参考:「countertenor」の例文一覧

例文
A special genre in this music is the barbershop quartet usually consisting of four men or women who sing tenor, countertenor , baritone, and bass parts.
この音楽の特別なジャンルは、テナー、カウンターテナー、バリトン、ベースのパートを歌う 4 人の男性または女性からなる理髪店カルテットです。
例文
It is a choral symphony, written for tenor, countertenor , chorus, and orchestra.
テノール、カウンターテナー、コーラス、オーケストラのために書かれた合唱交響曲です。
例文
Although composed for countertenor , it is often sung by sopranos.
カウンターテナー向けに作曲されていますが、ソプラノによって歌われることが多いです。
【英単語】countertenorを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1
例文
The countertenor part is accompanied by flute, harpsichord, cello, and theorbo and features two recitatives and two arias.
カウンターテナーパートは、フルート、ハープシコード、チェロ、テオルボの伴奏で、2つのレチタティーヴォと2つのアリアを特徴としています。
例文
His voice could actually be described as a countertenor .
彼の声は実際にはカウンターテナーと言えます。
例文
The haute-contre line was sung by high tenors, rather than female altos or countertenors.
オートコントルラインは、女性のアルトやカウンターテナーではなく、ハイテナーによって歌われました。
【英単語】countertenorを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文2
例文
Men are usually divided into four groups: countertenor , tenor, baritone, and bass.
男性は通常、カウンターテナー、テナー、バリトン、バスの 4 つのグループに分けられます。
例文
Falsetto is not generally counted by classical purists as a part of the vocal range of anyone except countertenors.
ファルセットは一般的に、カウンターテナー以外の声域の一部として、クラシックの純粋主義者によって数えられていません。

「countertenor」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˌkaʊn·təˈten·ər】です。下記動画を聞きながらˌkaʊn·təˈten·ərを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「countertenor」の意味について解説】!


「countertenor」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • falsetto
  • alto

対義語・反対語一覧を覚えることで、countertenorの単語を使いこなしましょう!

  • bass

「countertenor」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
countertenor カウンターテナー(の歌手[声部]) (male opera singer) ( 音楽 )

countertenorの実際の意味・ニュアンス(カウンターテナー?を理解して、正しく使いましょう!

Tippett introduced him to the public as a countertenor, rather than a male alto.
ティペットは彼を男性アルトではなく寧ろカウンターテナーとして大衆に紹介した。
The world-acclaimed countertenor, Mr. Daichi Fujiki, appears as a soloist!
世界が認めたカウンターテナー・藤木大地さんがソリストとして登場!
In 1954 he led the Leonhardt Baroque Ensemble with the English countertenor Alfred Deller in a pioneering recording of two Bach cantatas.
1954年にレオンハルト・バロック・アンサンブルを率いて、イギリスのカウンターテノールのアルフレッド・デラーと共演し、バッハのカンタータ2曲の先駆的な録音を行った。
As the first win by a countertenor in the 81-year history of this prestigious competition, it created a May 2013, Fujiki made his European debut at the 250-year anniversary of the Teatro Comunale di Bologna after being selected for the role of Mannio in Gluck’s Il Trionfo di Clelia (Conductor: G.S. di Risio/ Director: N. Lowery).
権威ある同コンクールの81年の歴史において、初めてカウンターテナーが優勝したことは、センセーショナルな話題となった。2013年5月、ボローニャ歌劇場の開場250周年記念として上演されたグルック『クレーリアの勝利』マンニオ役(G.S.デ・リシオ指揮/N.ロウェリー演出)に抜擢されてヨーロッパデビュー。
(Der Neue Merker); “Daichi Fujiki made a lasting impression as a countertenor in his role as the Herald” (Oper in Wien); “Daichi Fujiki, whose voice has a creamy quality at its core, as well as dazzling note-spinning: the embodiment of modern opera” (Parterre); and “Countertenor Daichi Fujiki fully masters the esoteric role of the Herald.”
あの猛烈なコロラトゥーラを彼のような最上の形で表現できる歌手は多くはない(Der Neue Merker)、藤木大地はそのカウンターテナーで、説得力のある印象を残した(Oper in Wien)、藤木大地は芯のあるクリーミーな声のクオリティと、眩いばかりの音のスピンの力で、モダンオペラの化身となった。
He sang as a child in the choir of the Chapel Royal and served as a countertenor in St George’s Chapel, Windsor, from 1666 until, in 1668, he was appointed organist and choirmaster at Salisbury Cathedral.
少年時代はチャペル・ロイヤルの合唱隊の一員であり、1666年からウィンザー城のセント・ジョージ礼拝堂 (St George`s Chapel) のカウンターテナーとなったが、1668年にはソールズベリー大聖堂 (Salisbury Cathedral) のオルガニスト兼合唱隊指導者に任じられた。
The award-winning countertenor honored the Prince Regent Theatre with his visit and sing songs of his new album “Opium”. You can hear him sing songs of the Belle Epoque, a new advance in its domain. The French chansons him are but just as, like all the other songs, with whom he has been thrilled audiences world.
受賞歴のあるカウンターテナーは彼の訪問とプリンスリージェント劇場を尊重し、彼の新しいアルバムからの曲を歌う ”アヘン”. あなたは彼がベルエポックの歌を歌う聞くことができます, そのドメイン内の新しい進歩. しかし、フランスの曲がちょうど彼です, すべての他の曲のような, 彼は観客の世界に興奮されていると.

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧