「haiku」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【17音節の短い和歌】意味として使われています。
和訳:【俳句】
参考:「haiku」の例文一覧
「haiku」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈhaɪ.kuː】です。下記動画を聞きながらˈhaɪ.kuːを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「haiku」の意味について解説】!
「haiku」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、haikuの単語を使いこなしましょう!
「haiku」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| haiku | 俳句 | (17-syllable poem) ( 文学 ) |
| The haiku was written by a Japanese poet. | ||
| その俳句は日本の詩人によって書かれました。 | ||
haikuの実際の意味・ニュアンス(俳句?句?俳諧?句碑?)を理解して、正しく使いましょう!
Kigo plays a major role in haiku.
俳句にとって、季語は大きな役割がある。
What is the message of your haiku?
あなたの俳句に込められたメッセージとは?
There are also many haiku that I found difficult to “understand” or simply too obvious in their implications.
また、私が理解することに困難を覚えた句や、単に含蓄が少なく明瞭に過ぎる句も多く見うけられた。
Another issue is the future of world haiku.
世界俳句の未来についても考えた。
How should we approach this great diversity in international haiku?
こうした多様な国際俳句を、どのように味わうことができるでしょうか?
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
Even more interesting is his creation of English haiku.
さらに興味深いのは、英語俳句という言葉の芸術にも取り組んでいることです。
This later became the origin of haiku poetry.
この事が後世の俳句の源流となる。
In a haiku, you need to express yourself within the limit of seventeen syllables.
俳句では17文字という限られた音で表現をしなければならない。
Numerous haiku poems are included in this book.
作品中には多数の俳句が読み込まれている。
Six things to consider when composing a haiku
俳句を詠むとき、意を注ぐべき六条
Perhaps this “burden” is why so many poets worldwide are attracted to haiku.
おそらく、この積み込み[重荷]こそが、世界中のこれほど多くの詩人たちが俳句に惹かれる理由なのだ。
Utsuroi of the four seasons are emotionally expressed in haiku as well.
季節のうつろいは俳句においても情緒的に歌われてきました。
There are also documents related to haiku as well.
このほか、俳句全般に関する資料も展示。
Q: What about the quotations from haiku?
Q: 俳句の引用がありますね?
Blue sky and twelve stars Embracing a round red sun A fraternal hug When did you start to write haiku?
青空と十二の星 丸く赤い太陽を包み込む 友愛の抱擁 俳句を詠み始めたのはいつ頃ですか?
I also found that haiku is loved by the Romanian poets.
また、俳句が愛されていることも理解できた。
It is a haiku, if you will, of the story.
物語の俳句と 言ってもいいでしょう
The juxtaposition of unexpected or impossible images is, for example, a particularly strong element in surrealist poetry and haiku.
例えば、予期せぬ、あるいは有り得ないイメージの並置はシュルレアリスム詩(デペイズマン)や俳句で特に強力な要素となっている。
This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
この文は俳句の調べ持つ文よ。
