「blank verse」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【韻を踏まないタイプの詩で、通常は各行に 10 音節があります】意味として使われています。
和訳:【空白の詩】
参考:「blank verse」の例文一覧
「blank-verse」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌblæŋk ˈvɜːs】です。下記動画を聞きながらˌblæŋk ˈvɜːsを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「blank-verse」の意味について解説】!
「blank verse」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
blank verseの実際の意味・ニュアンス(ブランクヴァース?無韻詩?むいんし?を理解して、正しく使いましょう!
“That magic week in France.” It’s all here in blank verse.
空虚な日常 フランス滞在は 魔法のようだった
Christopher Marlowe was the first English author to achieve critical notoriety for their use of blank verse.
クリストファー・マーロウは、ブランクヴァースの可能性をフルに用いた最初のイギリス人作家だった。
He wrote a long poem in blank verse dedicated to Caroline, “Five Days”, which was printed in the New York Tribune on November 16, 1842.
『五日間』と題するキャロラインに捧げる長い無韻詩を書き、それを1842年11月16日のニューヨーク・トリビューン紙に掲載した。
Tennyson’s blank verse in poems like “Ulysses” and “The Princess” is musical and regular; his lyric “Tears, Idle Tears” is probably the first important example of the blank verse stanzaic poem.
テニスンが『Ulysses』や『The Princess』の中で使ったブランクヴァースは音楽的かつ規則的で、抒情詩『Tears, Idle Tears』はおそらくブランクヴァースの連詩(stanzaic poem)の最初の重要な例であろう。
A complete listing is impossible, since a sort of loose blank verse has become a staple of lyric poetry, but it would be safe to say that blank verse is as prominent now as it has been any time in the past three hundred years.
ルーズなブランクヴァースの一種が抒情詩の基本になった時以降、ブランクヴァースの完全なリストを作ることは不可能だが、ブランクヴァースが過去300年間と同じくらい、現在でも重要なものであるということは言えるかも知れない。
Blank verse was not much used in the non-dramatic poetry of the 17th century until Paradise Lost, in which Milton used it with much license and tremendous skill.
ブランクヴァースは17世紀の演劇以外の詩にはほとんど使われなかったが、『失楽園』でミルトンが破格かつ見事な腕前でブランクヴァースを使用した。
