「turnabout」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【ある状況または状態からその反対への完全な変化】意味として使われています。
和訳:【方向転換】

参考:「turnabout」の例文一覧



「turnabout」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈtɜːn.ə.baʊt】です。下記動画を聞きながらˈtɜːn.ə.baʊtを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「turnabout」の意味について解説】!
「turnabout」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「turnabout」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| turnabout | 逆転、転換 | informal (unexpected reversal of a situation) ( 状況・方向など ) |
| 転向、変節 | ( 思想など ) | |
| turnabout | (意見・態度などの)180度の転換、方向転換 | figurative (reversal of opinion) |
turnaboutの実際の意味・ニュアンス(転換点?逆転?を理解して、正しく使いましょう!
(Fig. The number of the victims of natural disasters in Japan) The First Turnabout – The Ise Bay Typhoon and the Disaster Countermeasures Basic Law In September 1959, the Ise Bay Typhoon struck directly the City of Nagoya and the surrounding area, leaving 5,098 people dead and missing and seriously damaging the Chukyo Industrial Zone, which was on the way to post-war recovery.
第一の転換点-伊勢湾台風と災害対策基本法- 59年9月、伊勢湾台風が名古屋を中心とした地域を直撃、死者・行方不明者5,098名、さらに戦後復興を遂げつつあった中京工業地帯に深刻な打撃をもたらしました。
So what are the factors that influence a turnabout?
ゆえに反転に影響をおよぼす要因とは、何でしょうか?
This turnabout may be partly due to the development of a La Niña state in the tropical Pacific.
この位相遷移の一因となっているのは、熱帯太平洋のラニーニャ現象の発達であると考えられます。
We, the Zetas, have visited portions of the Universe where a turnabout is in process, so can speak to these issues with confidence.
私たちゼータは、反転が進行中の宇宙の部分を訪問したことがあるので、これらの問題を自信をもって語ることができます。
It will be interesting if an El Niño event really evolves in 2017, which may suggest a decadal turnabout in the tropical Pacific climate condition to El Niño-like state after a long spell of La Niña-like state, which led to the global warming hiatus.
実際に2017年にエルニーニョ現象が再発生すれば、熱帯太平洋の気候状態が、”地球温暖化の停滞”の要因となったラニーニョの様な状態を経て、10年規模でエルニーニョが発生している様な状態に位相逆転したことが示唆されますので、非常に興味深いです。
Turnabout is fair play.
これで お互い様だろ?
Turnabout is fair play.
眼には眼をさ
Turnabout‘s fair play.
逆転は公正な行為よ
This seems to be a big turnabout in e-commerce.
いずれにしても、これはeコマースをめぐる一大事に進展しそうではある。
The encounter with Professor Edamura was a big turnabout for the company.
枝村氏は、外科専門医として動物用インプラントに精通し、また医療現場におけるコスト削減にも大きな関心を持っていた。
So, deciding that turnabout was more than fair play,
方向転換するのもマズくないと思い
The turnabout in globalism and in the financial environment are negative factors that affect our business, and we must pay sufficient attention.
こうしたグローバリズムの潮流の変化、金融環境の変化は、我々にとりネガティブな要素をはらむものであり、十分に留意してゆく必要があります。
This is done on a turnabout basis: when you are doing the drill, the other person helps you become skilled on that drill.
あなたがドリルを行っている時、もう一方の人はあなたがドリルに習熟する手助けをします。
You will be doing each of the training drills with another person on a turnabout basis, where one coaches the other, then you switch.
あなたはそれぞれのトレーニング・ドリルを、もうひとりの人と組んで役割を交代しながら行います。
Also provided at the upper part of the hoistway is a horizontal turnabout shave for changing the direction of the first main rope.
昇降路の上部には、第1の主索をかごへ導く第1のかご側そらせ車、第2の主索をかごへ導く第2のかご側そらせ車、第1の主索を釣合おもりへ導く第1のおもり側そらせ車、第2の主索を釣合おもりへ導く第2のおもり側そらせ車が設けられている。
But now, it seems we have reached a state of turnabout at which the flow needs to change, and that the time is coming for a local, decentralized economy, from an economic perspective.
しかし今、その流れが変わらざるを得ない転換点に達し、経済的に見てもローカルな分散型経済が相応しい時代が始まりつつあるのではないでしょうか。
If this happens, it may suggest a decadal turnabout in the tropical Pacific climate condition to El Niño-like state after a long spell of La Niña-like state.
そうなれば、熱帯太平洋の10年規模の気候状態が、ラニーニャの様な状態からエルニーニョの様な状態に位相逆転したことを示唆することになるかもしれません。
A wave line (31) is formed in zigzags to the right and left turnabout portions (25, 26) at both ends of the front edge (24), and hair (27a) for the front is implanted along and inside the wave line (31).
ウェーブライン(31)をフロントエッジ(24)の両端の左右の切り返し部(25,26)に至ってジグザグ状に形成し、ウェーブライン(31)に沿ってその内側にフロント用毛髪(27a)を植設することで、かつらを装着した際にかつらのフロントエッジに植設した毛髪が不自然な直線状のラインを呈することなく、使用者の前額部の自毛の生え方に極めて類似した自然なヘアラインを呈し、かつらの装着が露顕され難く、違和感なく自然感を向上し得る。
The member further commented that, in 1997, foreign investors made a turnabout in view of the subsequent economic slowdown and heightened anxiety about financial system stability, and their selling of Japanese stocks was the major cause of the decline in stock prices.
そのうえで、97年の場合は、その後の景気失速や金融システム不安の深刻化を受けて、外人勢が一転して売りに回ったことが株価下落の大きな要因になっただけに、今回も企業のリストラが所期の効果をもたらさないようなことになると、株価は不安定化する危険性があるとの懸念を示した。
Also on the Article of June 15, 1185, it stated the decision to cancel the Shigesuke’s appointment, and Yoritomo’s anger towards Shigesuke’s turnabout could also be seen here.
また同年5月9日(旧暦)条に重助の任官を取り消す決定がされており、ここにも重助の変節ぶりへ頼朝の怒りが記されていた。
