「talon」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【動物を捕まえるために使う鳥の足のとがった部分】意味として使われています。
和訳:【(鳥の)かぎ爪】
参考:「talon」の例文一覧


「talon」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈtæl·ən】です。下記動画を聞きながらˈtæl·ənを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「talon」の意味について解説】!
「talon」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
talonの実際の意味・ニュアンス(タロン?爪?Talon?鷹?)を理解して、正しく使いましょう!
In order to be an agent that drives away evil and various diseases Not to happen to children And this is the history And the meaning of the Daruma doll that we commonly see in Japan Which the Daruma doll looks like a talon Because it is a moral one For people to think about, that is, “the size of the doll has fallen The life of a human being would fall and rise as well.”
悪や様々な病気を追い払うエージェントになるために子供たちに起こらないようにそしてこれが歴史ですそして日本でよく見かけるだるま人形の意味だるま人形はタロンのようだ道徳的なので人々が考えるべきこと、つまり人形の大きさが落ちた人間の生活もまた衰退するでしょう。
Industries such as fishing and farming, which had failed under Talon, began to flourish.
タロンの下では失敗していた漁業や農業のような産業が順調に成長し始めた。
A talon of hawk dancing in the sky.
大空を舞う鷹の爪。
FROGMAN, known for “Eagle Talon,” write, direct, and voice the film.
秘密結社鷹の爪で知られるFROGMANが監督・脚本・声優を務める。
Macron receives counterpart Talon to renew a partnership based on culture, health and tourism – PRP Channel
マコンは文化、健康、観光に基づくパートナーシップを再構築するためにTalonカウンターを受け取ります - PRPチャンネル
The head of the Élysée positively judged “the courageous reform program” implemented by Talon, which reflects “an ambitious policy aimed at reviving economic growth in the country”.
エリゼ大統領は、タロン(Talon)が実施した勇気ある改革プログラムを積極的に評価した。 これは国の経済成長を元気づける野心的な政策を反映している。
The zipper used in the coin case is naturally TALON.
コインケースにももちろんTALONファスナーを使用しています。
After breakfast, to start a letter-feng, and even Li-song, harp-song, Talon pine can be seen here.
朝食後、さらに李手紙風水を開始する1曲、ハープ、歌、タロンはここで見ることができる松。
Very few settlers arrived, and the various industries established by Talon did not surpass the importance of the fur trade.
開拓者はあまり増えず、タロンが創設した様々な産業も毛皮交易の重要性を超えることはなかった。
Talon concluded his speech by stating that what interests him is to be able to present the heritage of his country.
タロンは、彼の関心が彼の国の遺産を提示できることを述べることによって、彼の演説を終結させた。
Fern, also known as auspicious dishes, Talon vegetables, Li’s “Compendium of Materia Medica,” said: Bracken curly shaped like a fist in children, long the start, such as Pteris.
シダ、また、縁起の良い料理、タロン野菜として知られている本草の李の”大要”と話した:ワラビ子供のこぶしを、長いPterisなど起動すると、のような形中。
The only people known to have survived the final attack were the Talon children, who had been adopted by the Karankawa.
最後の攻撃で僅かに生き残ったのはタロンの子供達で、カランカワ族の養子にされていた。
The unique lens shape was inspired by round character frames from the turn of the century combined with a 60’s aviator, while the Talon lens suspension elements are a nod to the mechanical Art Deco production design prevalent in German Expressionist film from the 1930’s.
個性的なレンズの形は、前世紀から今世紀の変わり目に広まった丸型フレームに、60年代のアビエイターを取り入れたものです。また、Talonレンズサスペンションは、1930年代ドイツ表現主義の映画で流行った、メカニカルなアールデコ作品を思わせるデザインです。
“Dragon Claw Song” is another feature of Huangshan, due to weathering of the mountain, roots exposed to the surface, like Talon, hence the name.
“ドラゴンの爪の歌”山のもう一つの特徴は、山の風化のためには、根の表面に、タロンのように、その名の通り公開されます。
Talon tried to reform the seigneurial system, forcing the seigneurs to actually reside on their land, and limiting the size of the seigneuries, in an attempt to make more land available to new settlers.
タロンはまた封建制度の改革を試み、領主には実際にその土地に住むことを強制し、領地の大きさを制限し、新しい開拓者が使える土地を多く確保しようとした。
In 1665, Jean Talon was sent by Minister of the Marine Jean-Baptiste Colbert to New France as the first Intendant.
1665年、海軍大臣ジャン=バティスト・コルベールが初代監督官としてジャン・タロンをヌーベルフランスに派遣した。
The zipper maker is “TALON“, the brand used in vintage clothing.
ファスナーはビンテージクロージングなどで使われているTALONを使用。
It is cautiously made until the small details.The zipper maker is “TALON“, the brand used in vintage clothing.
細部には一切抜かりがありません。ファスナーはビンテージクロージングなどで使われているTALONを使用。
Specifically, the F-152040C will be able to carry 16 air-to-air missiles and will be equipped with the Talon HATE, a complete communication suite integrated with the Raptor.
具体的には、F-152040Cは16空対空ミサイルを搭載することができ、Raptorと統合された完全な通信スイートであるTalon HATEが搭載されます。
Health, tourism and education, but also the fight against climate change and, above all, culture are these the “five priorities” evoked by the French president Emmanuel Macron, who received today at the Élysée the Beninese counterpart Patrice Talon, to “intensify the partnership”Between France and Benin.
健康、観光、教育だけでなく、すべての上に、文化は今日エリゼでベナンの対応パトリス・タロン、再活性化パートナーシップを受けたフランス大統領エマニュエル・マクロン、これらによって誘発される5つの優先事項で、気候変動と戦うとします フランスとベナンの間。
