「suggestively」の意味(adverb)
品詞(英単語での分類):副詞
【性について考えさせるような意味で】意味として使われています。
和訳:【暗示的に】

「suggestively」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【səˈdʒes.tɪv.li】です。下記動画を聞きながらsəˈdʒes.tɪv.liを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「suggestively」の意味について解説】!
「suggestively」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「suggestively」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| suggestively | 示唆的に、暗示的に | (eliciting [sth] ) |
2023版〜語彙力を強化したいなら!「suggestively」に関するの他の意味にも勉強しましょう
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| suggestively | 蠱惑的に、誘惑的に、扇情的に | (sexually provocative) |
suggestivelyの実際の意味・ニュアンス(思わせぶり?を理解して、正しく使いましょう!
They should then carry on an amusing conversation on various subjects, and may also talk suggestively of things which would be considered as coarse, or not to be mentioned generally in society.
そして、彼らは様々なテーマに愉快な会話を続けていくべきであり、また、粗いと見なされるであろう、あるいは社会で一般的に言及すべきでないものの思わせぶり話すことがあります。
The narration, be it suggestively, also leads us to believe that the director’s mother sold her body during her days as a geisha.
また暗示的ではあるが作者の母親が芸者時代に体を売っていたことを想像させるナレーションもある。
The role of spectacle in early film has been articulated most suggestively by Tom Gunning in his notion of a “cinema of attractions.” 22 Gunning adopted the term from Eisenstein for whom an attraction “aggressively subjected the spectator to (IT(Jsensual or psychological impact,’” and Eisenstein contrasted this to an absorption in illusory – narrative – depictions.
初期映画におけるスペクタクルの役割は、トム・ガニングのアトラクションの映画 22という概念において最も示唆的に際立たせられた。 ガニングはこの概念をエイゼンシュテインから借りてきたのだが、エイゼンシュテインにとってアトラクションとは、観客を強引に『官能的もしくは心理学的な衝撃』に従属させることであり、イリュージョン的で物語的な描写 への没入とは対比されるものである。
目次
隠す
