「simpleton」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
古風な【通常の理性と理解能力のない人】 意味として使われています。
和訳:【シンプトン】
「simpleton」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈsɪm.pəl.tən】です。下記動画を聞きながらˈsɪm.pəl.tənを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「simpleton」の意味について解説】!
「simpleton」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、simpletonの単語を使いこなしましょう!
「simpleton」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| simpleton | ばか、あほ、うすのろ、間抜け | pejorative (stupid person) ( 軽蔑的 ) |
| 騙されやすい人、おめでたい人間 | ||
| Steve is a simpleton who can’t even use a cell phone. | ||
| スティーブは携帯電話も使えないただの人間です。 | ||
| simpleton | 知恵遅れ | pejorative, offensive, dated (person with learning disabilities) ( 差別的 ) |
| The students were punished for calling the boy a simpleton. | ||
| 生徒たちはその少年を馬鹿と呼んだことで罰せられた. | ||
simpletonの実際の意味・ニュアンス(ひょうろくだま?にほんぼう?薄鈍?空け?)を理解して、正しく使いましょう!
Washington, however, pardoned them on the grounds that one was a “simpleton” and the other “insane.”
しかし、ワシントンは、1人が馬鹿者であり、もう1人は狂人であるという理由で恩赦にした。
A beautiful, self-absorbed simpleton who can be moulded like Jell-O.
それかクッキーの生地だな
The images of Frankenstein’s monster are different in James Whale’s 1931 movie “Frankenstein” from those in the novel. Most people imagine the monster as a ferocious shambling simpleton with a jutting forehead, wounds on his face, wide eyes, a big mouth and bolts sticking out of his neck.
ジェームズ・ホエール監督の傑作映画『フランケンシュタイン』(1931年)のおかげで、フランケンシュタインの怪物といえば、額が突き出て広く、顔は傷だらけで、腫れぼったい目をし、口が大きく、首の左右からボルトが突き出ており、ロボットのようなぎこちない歩き方をする凶暴なウスノロといったイメージが蔓延している。
I’m not a simpleton.
僕はバカじゃない
I’m not a simpleton, Jack.
僕はバカじゃない
He’s a sweet simpleton who never hurt a fly.
彼は蝿だって殺さない 馬鹿正直な人間なんだ
A crippled boy being pulled on a sledge by a simpleton?
白痴の引くソリに乗った障碍児だ
Are you such a simpleton? I decide if you can leave.
そうなるまでには 時間がかかるでしょう
Unless the girl’s a simpleton, I’m sure she’s figured it out by now.
結局は、こちらが申し出れば 受けざるを得ないのだし…
As simpleton that it may seem, this genre of games has had its impact on traditional action-oriented baseball games.
それが空気を持って可能性があります、眠い, このジャンルのゲームは伝統的なアクション指向の野球の試合に影響があったまだ.
I’m not a simpleton, Jack.
あんたは父親を知っている
Unless the girl’s a simpleton, I’m sure she’s figured it out by now.
この娘がアホじゃない限り もう察しは付いているんじゃないのかね。
The simpleton believes every word he hears, but the prudent man looks and considers well where he is going.
わきまえのない 者は 何でも 言われたことを 信じ, 利口な 者は 自分の 步みをわきまえる.
Indeed, during your next life, you will be presented with so many new concepts this will seem like child’s play, something a simpleton would muse about.
本当に、あなたの次の生涯の間、あなたは、これが、子供だましに見える新しい多くの概念をあたえられるように、これが、思われるそんなに多くの新しい概念を与えられる、ばか者が沈思する何かである。
Now, one way to resolve this problem is for Judge Robertson to order the IRS to make their forms simple enough that even a simpleton can fill them out.
気分を害しているだけでは駄目なのだ。 侮辱を投げかけているだけでは駄目なのだ。
And you FBI simpletons still won’t catch me.
『自分の胸に聞いてみろ わかるな?』
I think I can deal with the simpletons of the Jupiter Police Department.
ジュピター警察の アホどもなら あしらえると思う
I think I can deal with the simpletons of the Jupiter Police Department.
あしらえると思う 双子とは一か月間 一緒だったと言うよ
Fyodor Dostoyevsky, the great Russian author, was correct when he said, “All framers of social systems from the remotest times up to the present year… have been dreamers, tellers of fairy tales, simpletons who contradict themselves and know nothing of… that strange animal called man” (from Dr. Lloyd-Jones, quoted by Iain H. Murray, ibid.).
ロシアの偉大な作家ドストエフスキーは、”遠く以前から今日までの社会機構の中心人物は、皆・・・空想家、おとぎ話の語り手、自分自身に矛盾しているばか者達であり・・・何も理解していない・・・人間と呼ばれる奇妙な動物である”( Dr.
But they, too, need to be able to properly use, and not everything is so simple.On the plot, you can grow anything you like, having planned every centimeter under the beds, but if there is no room for them for potatoes, consider that you have a defective garden.
しかし彼らも、適切に使用できるようにする必要があります。 すべてがそれほど単純ではありません。 プロット上では、ベッドの下に1センチメートルずつ計画して、好きなものを育てることができますが、ジャガイモのためのスペースがない場合は、欠陥のある庭があると考えてください。
目次
隠す
