「self-denying」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
【自己否定的な人は、他の人がそれを手に入れることができるように、または自分がそれを放棄することが道徳的に正しいと感じるために、自分が欲しいものを放棄する】という意味として使われています。
和訳:【自己否定】

「self-denying」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌself.dɪˈnaɪ.ɪŋ】です。下記動画を聞きながらˌself.dɪˈnaɪ.ɪŋを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「self-denying」の意味について解説】!
「self denying」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、self denyingの単語を使いこなしましょう!
self denyingの実際の意味・ニュアンスを理解して、正しく使いましょう!
In 1792, the Commune was dominated by those Jacobins who were not in the Legislative Assembly due to the Self-Denying Ordinance.
1792年には辞退条令(英語版)により立法議会に参加していないジャコバン(英語版)たちがコミューンの主導権を得た。
The training was really rigorous, but the club members never complained and took on difficult challenges with a self-denying spirit.
しかし、部員たちは不満を言わず、克己心を持って、困難に挑んでいました。
The provisions of the Self-denying Ordinance also extended to individuals (like Vane) who held civil service posts, but included exceptions for those (like Vane) who had been turned out office by Charles and restored by Parliament.
辞退条例の条項は公的な役職を持つ個人(ベインもまた然り)にまで拡大されたが、チャールズ1世が罷免し議会が復職させた者(ベインもその一人)については例外とされた。
In debate that principally divided the Commons from the Lords, Vane and Cromwell supported passage of the Self-denying Ordinance, forbidding military officers from serving in Parliament, and the establishment of the New Model Army, which would be capable of fighting anywhere in the country.
庶民院を貴族院と分裂させた議論の中で、ベインとクロムウェルは辞退条例の成立を支持し、軍隊の士官が議会議員を兼ねることを禁じ、新式軍隊であるニューモデル軍を設立して、国内のどこでも戦えるようにした。
“Japanese club members have a self-denying spirit and take on difficult challenges”(Student from Malaysia) When we practiced with students at Chukyo University, I was surprised by the differences in everything, including level, style and practice, between Malaysia and Japan.
克己心を持ち、困難に挑む日本の部員たち (マレーシア) 中京大学との練習稽古の際、レベル、形式、練習、すべてにおいてマレーシアと日本の違いに驚かされました。
Infuriated by this betrayal, my father forced our mother to cast a spell that would suppress Klaus’ werewolf side, denying him any connection with his true self.
自ら求めても拒否するように 彼の本性を うう…
Infuriated by this betrayal, my father forced our mother to cast a spell that would suppress Klaus’ werewolf side, denying him any connection with his true self.
この裏切りによって激怒した 父は母に呪文をかけさせた 自ら求めても拒否するように
It is obvious that the argument strongly calling for an increase of food self-sufficiency, and the argument denying the importance of food self-sufficiency, are both simplistic and unrealistic. The former argument means the expansion of arable land in the country.
その際、まず明らかなことは、食糧自給度を上げよという議論も、自給度は問題でないという議論も、共に単純で、非現実的であるということであろう。
Problems such as recognition of history and the exercise of collective self-defense Seventy years after the war, memory of it is fading along with memories of Japanese colonial rule and aggression with its accompanying crimes against humanity.Now, there are calls to rewrite the history of that time, denying what really happened.
歴史認識と集団的自衛権行使容認などの問題 戦後70年をへて、過去の戦争の記憶が遠いものとなるにつれ、日本が行った植民地支配や侵略戦争の中での人道に反する罪の歴史を書き換え、否定しようとする動きが顕著になってきています。
As if those seeds were so vividly real, that even if I kept them so perfectly hidden in the midst of my secret chamber and kept denying their healing essence by covering my heart with so many self-inflected emotional wounds, my affective illusions and apathetic make-believes could not prevent their redemptive character to grow and bloom in such tremendous way.
その種がとても鮮やかにリアルだったから、たとえ僕がその種を完璧に僕の秘密の部屋の中に隠して、自らに課した感情の傷で僕の心を覆うことによって、その種の癒しのエッセンスを否定し続けたとしても、僕の感情的錯覚や無感動の幻想は、その購いの性質が勢い良く成長し、開花するのを妨げることはできなかっただろう。
This sense of ownership and belonging helps to build, or rebuild, self confidence and self worth, two things that the so-called normal world has taken from the mentally ill. It has been taken from them by denying their essential humanity in the peocess of defining them only by their symptoms, diseases and abnormalities, and never by their potential talents and gifts.Staff in the clubhouse, though many of them are trained as social workers or in other mental health disciplines, are not therapists, nurses or overseers, but people who are working side by side with the members of the clubhouse.
必要とされ歓迎される場所で,有意義な仕事をすることを通して,物を所有するという意識や,集団への所属感が生じてくる.この所有あるいは所属感が,自分に対する自信や価値を造りあげるのに役立つ.この2つは,精神障害者から失われた,いわゆる正常な世界である.これらは彼らの潜在している能力とか才能ではなく,彼らの示している症状や病気異常性といったもののみで彼らを判断する過程で,彼らの本質的な人間性を否定することにより失われたものである.クラブハウスの職員は,ソーシャルワークや他の精神衛生の訓練を受けているが,彼らは治療者や看護婦や監督者としているのではなく,メンバーと並んで働く人間としている.クラブハウスの職員にとって理想的な立場とは次のようなものである.
