「rostrum」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
複数の演壇または演壇【スピーチをする人や音楽の指揮者(=リーダー)が立つ隆起した面】の意味として使われています。
和訳:【演壇】
参考:「rostrum」の例文一覧



「rostrum」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈrɒs.trəm】です。下記動画を聞きながらˈrɒs.trəmを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「rostrum」の意味について解説】!
「rostrum」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「rostrum」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| rostrum | 演壇 | (raised platform) |
| rostrum | 吻 | (dolphin’s beak) ( イルカ ) |
rostrumの実際の意味・ニュアンス(登壇?演壇?を理解して、正しく使いましょう!
I was very impressed when I listened to everyone who took the rostrum at the session explain how asteroids, comets, meteors and everything in the solar system interact by using actual and visual data.
セッションで登壇したみなさんが、実際のデータやビジュアルデータにより小惑星や彗星、流星、太陽系すべてのものが相互作用し合っていることの解説をしたのを聞いたときには大変感銘を受けました。
Takamichi Inoue, General Manager of the Baseball Club (Professor of the School of Commerce), and Tatsuya Yoshinami, manager, took the rostrum.
祝勝会は、土屋恵一郎学長、柳谷孝理事長の祝辞に続いて、硬式野球部の井上崇通部長(商学部教授)と善波達也監督が登壇。
On the rostrum hang portraits of John P. Hale, Abraham Lincoln, George Washington, Franklin Pierce, and Daniel Webster.
演壇にはジョン・パーカー・ヘイル、エイブラハム・リンカーン、ジョージ・ワシントン、フランクリン・ピアース、およびダニエル・ウェブスターの肖像画が飾られている。
It’s that more than one hours later, after a forced labor camps, more than a dozen inmates at the roadside ditches where a face-lift, towards the blue sky and clouds pickaxe-lun Guo rostrum, they in silence, but as if in prayer with什么.
それ以上の1時間後、強制労働収容所の後、道端で1ダース受刑者以上の溝がどこ青空と雲つるはし倫郭演壇に向けて顔を持ち上げ、彼らは沈黙の中では祈りの場合と同様にと什么。
FengXue chanshi stepped up to the rostrum and said, The mind seal of Bodhidharma is like the workings of the huge iron ox which was made by Yu the Great, the founder of the Xia Dynasty (B.C.-B.C.) for the flood control of the Yellow River.
演壇に立った風穴和尚は、達磨が伝えた教化別伝の心印は、夏王朝(B.C.-B.C.)を開いた禹帝が黄河の氾濫を治めるために鋳造した巨大な鉄牛の機(はたらき)に似ている。
This was followed by an opening address from Takashi Kurama, the International Broadcast Equipment Exhibition 2012 Organizing Committee Chairman, and then Keiichi Kubota, the Manag-ing Director, Executive Director-General of Engineering of one of our supporting organizations, NHK, took the rostrum to give an opening speech as a guest-of-honor.
Inter BEE 2012 国際放送機器展実行委員会、座間隆司委員長から挨拶に続き、後援団体の日本放送協会 理事・技師長の久保田圭一氏が来賓挨拶で登壇し、同じく後援団体の一般社団法人 日本民間放送連盟 専務理事 木村信哉氏が乾杯の挨拶に立った。
Nagoya as castle town and modern industrial city Next at the rostrum was Akito Murayama, associate professor at Nagoya University, who spoke on the topic of “Shaping the Contemporary Urban Environment of Nagoya City.”He began by explaining the geographical features of the land before it became a castle town, and continued to discuss about the formation and development of the castle town, its evolution as a modern industrial city, and then the building of the 100-meter-wide road during post-war reconstruction.
城下町そして近代産業都市としての名古屋 続いて、村山顕人・名古屋大学准教授が登壇し、名古屋市の現代都市環境の形成のテーマで、城下町以前の地形的特徴、城下町の形成と発展、近代産業都市としての発展、戦災復興における100m道路の整備から説き起こし、自身も策定に関わった名古屋市都市マスタープラン(2011年)として都市機能の強化と居住機能の充実が図られていること、コミュニティに即した構想として錦(長者町)地区における実践に取り組んでいることを紹介した。
At the symposium, on the theme of “Infringement and Validity Issues for Enforcement Strategy”, practitioners from Europe, mainly Germany, including Presiding Judge Prof. Dr. Peter Meier-Beck and Judge Dr. Klaus Grabinski of the German Federal Court of Justice and President Ms. Beate Schmidt of the German Federal Patent Court as well as practitioners from Japan took the rostrum, discussed the dispute settlement concerning intellectual properties, and got a better understanding.
同シンポジウムは,エンフォースメント戦略の道しるべ〜侵害と有効性の判断を考えるというテーマのもと,ドイツ連邦最高裁のペーター・マイヤー=ベック部総括判事及びクラウス・グラビンスキー判事,ドイツ連邦特許裁判所のベアーテ・シュミット長官ら,ドイツを中心とした欧州の実務家と日本の実務家らが登壇し,知的財産に関わる紛争処理に関して議論をし,その理解を深めるというものです。
MOL’s executives taking the rostrum (From left) Director, Senior Managing Executive Officer; Takeshi Hashimoto, Executive Officer; Toshiyuki Sonobe, Executive Officer; Mitsujiro Akasaka, Executive Officer; Toshiaki Tanaka, Executive Officer; Kenta Matsuzaka
パーティーで登壇する当社役員 (左から)取締役常務執行役員 橋本剛、執行役員 園部俊行、執行役員 赤坂光次郎、執行役員 田中利明、執行役員 松坂顕太
My recent works include Ladies’ Room (2007) for soprano and chamber orchestra, which was elected to the list of recommended works in Dublin Rostrum of Composers 2008, Obsession Park for orchestra (2009), music theatre work “A Private Eye’s Dreams” (2008) and Caricías (2009) for nine strings.
ソプラノと室内楽団向けの作品レディース・ルームが、2008年ダブリン作曲家の演壇の推薦曲として選ばれる。そのほか、主な作品にオーケストラのための執着の公園(2009年)、音楽劇場用作品のプライベートな目の夢(2008年)、ギター向けのカリシャス(2009年)がある。
In many animals, the equivalent structure is called a muzzle, rostrum, or proboscis.
多くの動物において、同じような構造はマズルやくちばし (Rostrum) または口吻と呼ばれる。
What they need now is to make lots of mistakes over and over again and to relive the regrets and self-hatred so much that they want to bang their heads on the rostrum.
必要なのは、これからたくさんの間違いを繰り返し、指揮台に頭を打ち付けたくなるような後悔と自己嫌悪を繰り返すこと。
Today, from this rostrum, I would also like to reiterate our offer to India to enter into a serious and sustained dialogue for the peaceful resolution of all outstanding disputes, especially Jammu and Kashmir.
本日この壇上より、インドに対し、全ての未解決の紛争について、特にジャム・カシミールについて、平和的解決の為の真剣で継続的な対話をするよう、提案を繰り返します。
Of course, they will take the rostrum! We have the following sessions and programs: Sessions for social contributions with the Cloud and IT communities Verius themes and sessions for non-engineers, AWS novice to AWS Expert.
今年のJAWS DAYSはこれまで以上にいろいろな方々に参加し、つながりを持っていただけるように、JAWS-UG以外のコミュニティや海外のAWSユーザーグループによる発表やクラウドやITコミュニティの社会貢献をテーマにしたセッション、また、AWS上級者からこれからAWSを触り始める人、非エンジニア向けのセッションなどなど様々な種類、テーマ、レベルのセッションや企画を実施します!
I think that super high resolution and super high definition video is a strength of Japan, and I believe that advancing this further will enrich broadcasting culture as well as strengthen Japan’s international competitiveness. At the end of the reception, Shinya Kimura, the Executive Director of the supporting organization, the Japan Commer-cial Broadcasters Association (JBA), took the rostrum.
超高画質超高精細映像は日本のお家芸だと思っており、ぜひ広く進めることで、放送文化を豊かにするとともに、我が国の国際競争力の強化につながると見ていると締めくくった。
In the symposium, 5 panelists, Mr. Yasuhiro Hishida of the Ministry of Justice, Mr. Toshikazu Kawaiuchi of UNHCR Tokyo Office, Mr. Kiyoko Ikegami as a refugee examination counselor, Mr. Tadamasa Fukiura of Social Welfare Foundation Support 21, Howa Gum Lat Zau of UNHCR Refugee Higher Education Program Scholars, took the rostrum and answered the questions from the students.The students’ questions touched on key aspects.Why is Japan accepting only a few refugees?
シンポジウムは、本研究所副所長の挨拶に続き、学生(国際交流学科2年岡田英里)による難民問題の基礎についてのまとめ及び本日の質問事項を行い、5名の専門家、法務省・菱田泰弘氏、難民審査参与員・池上清子氏、難民支援団体理事長・吹浦忠正氏、UNHCR難民奨学金大学生・ホワ ガム ラット ゾウ氏、UNHCR駐日事務所・川内敏月氏(登壇順)から回答を頂きました。
At the press briefing, Professor Hiroyuki Hamada of the Kyoto Institute of Technology’s Future Applied Conventional Technology Center (second from left in photo); Japanese lacquerware artist, Dr. Yutaro Shimode, the third-generation president of the Shimode Makie studio and professor at the Faculty of Cultural Studies of Kyoto Sangyo University (far-left); Soichi Tsumura, General Manager, IoT Devices Research Laboratories, NEC Corporation (second from right); and Dr. Masatoshi Iji, Research Fellow, IoT Devices Research Laboratories, NEC Corporation (far-right) took the rostrum.
記者説明会には、京都工芸繊維大学 伝統みらい教育センター センター長、教授の濱田泰以氏(写真左から2番目)、漆芸家 下出蒔絵司所三代目・京都産業大学教授の下出祐太郎氏(左端)、NEC IoTデバイス研究所 所長の津村聡一(右から2番目)、NEC IoTデバイス研究所 主席研究員の位地正年(右端)が登壇した バイオプラスチックとは?
A rostrum fragment was described in 2015 and referred to cf. Alanqa based on provenance.
新たなクチバシの断片が2015年に cf. Alanqa として記載された。
The type species of Gryposuchus is G. jessei, named based on a well-preserved rostrum collected along the Pauini River of Brazil in 1912.
グリポスクスの模式種は G. jessei であり、これはブラジルのパウイニ川周辺から収集された保存状態の良い吻部に基づいて1912年に命名された。
This time he would stand on the centre step of the rostrum, and also achieve his objective of rising in the championship standings.
今回はその表彰台の中央を、そして選手権ランキングでポジションを上げること目標に、もてぎ入りした。
