【英単語】prejudgeを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

【英単語】prejudgeを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方

「prejudge」の意味(verb)

品詞(英単語での分類):動詞
不承認

【すべての事実を知る前に、または考慮する前に、状況または人について意見を形成すること】意味として使われています。

和訳:【予断する】

例文
Let’s not prejudge the situation – we need to hear both sides of the story first.
状況を先入観しないようにしましょう。まず、双方の話を聞く必要があります。
【英単語】prejudgeを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1

参考:「prejudge」の例文一覧

例文
But the requisite set of concepts should not be prejudged.
しかし、必要な一連の概念を事前に判断する必要はありません。
例文
If a case was not necessarily judged purely on its merits in the antebellum period, neither was it prejudged before it came to court.
事件が戦前の時代に必ずしも純粋にそのメリットだけで判断されたわけではなく、法廷に持ち込まれる前に事前に判断されたわけでもありません。
例文
Much of the remaining burden of the book is an attempt to characterize what those types of information might be, without prejudging their innateness.
この本に残された負担の多くは、その生来の性質を予断することなく、それらの種類の情報が何であるかを特徴付けようとする試みです。
【英単語】prejudgeを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文2
例文
Our present instruments prejudge what is salient for community respondents who experience traumatic events, be they individual traumas or community-wide disasters.
私たちの現在の手段は、個人のトラウマであろうとコミュニティ全体の災害であろうと、トラウマ的な出来事を経験したコミュニティの回答者にとって何が顕著であるかを 事前 に判断します。
例文
It prejudges the outcome of metacognition experiments with monkeys.
それは、サルを使ったメタ認知実験の結果を予断します。
例文
I do not wish to prejudge the question of what does and what does not belong to the law.
私は、何が法に属し、何が法に属さないかという問題を 予断 したくはありません。
【英単語】prejudgeを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文3
例文
Nonetheless, not to prejudge these matters, we simply render the sixth criterion as the capacity for intellectual combination.
とはいえ、これらの問題を 予断 するのではなく、第 6 の基準を単に知的結合の能力とみなします。
例文
Moreover, how to choose samples that do not prejudge the outcome?
さらに、結果を 予断 しないサンプルをどのように選択するのでしょうか?
例文
The reader is asked not to prejudge this effort, based perhaps on negative views of mathematics or reductionism in neuroscience.
読者は、おそらく数学に対する否定的な見方や神経科学における還元主義に基づいて、この取り組みを 予断 しないよう求められます。
【英単語】prejudgeを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文4
例文
I tried, in the course of the discussion above, to avoid prejudging that issue, the question of the boundary between what is and what is not part of the law.
上記の議論の過程で、私はその問題、つまり法律の一部とそうでないものの境界の問題を予断することを避けようとしました.

「prejudge」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˌpriːˈdʒʌdʒ】です。下記動画を聞きながらˌpriːˈdʒʌdʒを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「prejudge」の意味について解説】!


「prejudge」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • decide
  • presume
  • forejudge

「prejudge」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
prejudge ~を早計に判断する (form an uninformed opinion of)

prejudgeの実際の意味・ニュアンス(予断?を理解して、正しく使いましょう!

They strongly reaffirmed that unilateral actions by either party cannot prejudge the outcome of negotiations.
外相は、いずれによる一方的行動も、交渉の結果を予断し得ないことを強く再確認した。
Agreed Statement concerning Article 4(4): It is understood that a commercial availability requirement does not prejudge whether or not a limitation or exception under this Article is consistent with the three-step test.
5)第4条(4)に関する合意声明:商業的利用可能性の要件は、本条文に基づく制限または例外が、三段階テストと一致しているか否かを予断するものではないと解される。
Last year, the economy showed increases in recovery such as weaker yen and higher stock prices from an effect of Abenomics.But, considering such issues as the movement in the global economy and increase of the consumption tax, I think that we can say it is hard to say the actual economy in full recovery, and is not in a situation we can prejudge.
昨年は、経済面ではアベノミクス政策の効果による、円安・株高などが進み、景気の回復基調が高まりを見せていましたが、グローバルな経済の動きや消費税増税などもあり、実体経済の本格回復とは言い難く油断できない状況であるのではないでしょうか。
We urge both sides to avoid steps which could spark further escalation, including unilateral measures which could prejudge the outcome of negotiations and threaten the viability of the two-state solution.
我々は、双方に対し、交渉の結果を予断し、二国家解決の実現を脅かし得る一方的な行為を含め、更に状況を悪化させるような措置を避けるよう求める。
We call on both sides to avoid unilateral steps which may lead to escalation, prejudge the outcome of negotiations on the final status issues and generate further mistrust.
我々は、双方に対し状況を悪化させ、最終的地位の問題に関する交渉の結果を予断させ、更なる不信につながりかねない、一方的行為を避けるよう求める。
Because you need to really look at what a filmmaker was trying to do, and their own ambitions, and not prejudge what it is they should have done.
作家がしようとしたことやその野心をしっかり見極める必要があり、彼らはこうすべきだった、などと早まった判断を下すべきではないからです。

「prejudge」の意味(verb)

品詞(英単語での分類):動詞
不承認

【すべての事実を知る前に、または考慮する前に、状況または人について意見を形成すること】意味として使われています。

和訳:【予断する】

例文
Let’s not prejudge the situation – we need to hear both sides of the story first.
状況を先入観しないようにしましょう。まず、双方の話を聞く必要があります。
【英単語】prejudgeを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文1

参考:「prejudge」の例文一覧

例文
But the requisite set of concepts should not be prejudged.
しかし、必要な一連の概念を事前に判断する必要はありません。
例文
If a case was not necessarily judged purely on its merits in the antebellum period, neither was it prejudged before it came to court.
事件が戦前の時代に必ずしも純粋にそのメリットだけで判断されたわけではなく、法廷に持ち込まれる前に事前に判断されたわけでもありません。
例文
Much of the remaining burden of the book is an attempt to characterize what those types of information might be, without prejudging their innateness.
この本に残された負担の多くは、その生来の性質を予断することなく、それらの種類の情報が何であるかを特徴付けようとする試みです。
【英単語】prejudgeを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文2
例文
Our present instruments prejudge what is salient for community respondents who experience traumatic events, be they individual traumas or community-wide disasters.
私たちの現在の手段は、個人のトラウマであろうとコミュニティ全体の災害であろうと、トラウマ的な出来事を経験したコミュニティの回答者にとって何が顕著であるかを 事前 に判断します。
例文
It prejudges the outcome of metacognition experiments with monkeys.
それは、サルを使ったメタ認知実験の結果を予断します。
例文
I do not wish to prejudge the question of what does and what does not belong to the law.
私は、何が法に属し、何が法に属さないかという問題を 予断 したくはありません。
【英単語】prejudgeを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文3
例文
Nonetheless, not to prejudge these matters, we simply render the sixth criterion as the capacity for intellectual combination.
とはいえ、これらの問題を 予断 するのではなく、第 6 の基準を単に知的結合の能力とみなします。
例文
Moreover, how to choose samples that do not prejudge the outcome?
さらに、結果を 予断 しないサンプルをどのように選択するのでしょうか?
例文
The reader is asked not to prejudge this effort, based perhaps on negative views of mathematics or reductionism in neuroscience.
読者は、おそらく数学に対する否定的な見方や神経科学における還元主義に基づいて、この取り組みを 予断 しないよう求められます。
【英単語】prejudgeを徹底解説!意味、使い方、例文、読み方 ・例文4
例文
I tried, in the course of the discussion above, to avoid prejudging that issue, the question of the boundary between what is and what is not part of the law.
上記の議論の過程で、私はその問題、つまり法律の一部とそうでないものの境界の問題を予断することを避けようとしました.

「prejudge」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!

読み方は【ˌpriːˈdʒʌdʒ】です。下記動画を聞きながらˌpriːˈdʒʌdʒを大声で発音しましょう

【絶対聞こう】アメリカ人が「prejudge」の意味について解説】!


「prejudge」の類語一覧です。順番に覚えましょう!

  • decide
  • presume
  • forejudge

「prejudge」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!

英語 意味(和訳) 詳しく解説!
prejudge ~を早計に判断する (form an uninformed opinion of)

prejudgeの実際の意味・ニュアンス(予断?を理解して、正しく使いましょう!

They strongly reaffirmed that unilateral actions by either party cannot prejudge the outcome of negotiations.
外相は、いずれによる一方的行動も、交渉の結果を予断し得ないことを強く再確認した。
Agreed Statement concerning Article 4(4): It is understood that a commercial availability requirement does not prejudge whether or not a limitation or exception under this Article is consistent with the three-step test.
5)第4条(4)に関する合意声明:商業的利用可能性の要件は、本条文に基づく制限または例外が、三段階テストと一致しているか否かを予断するものではないと解される。
Last year, the economy showed increases in recovery such as weaker yen and higher stock prices from an effect of Abenomics.But, considering such issues as the movement in the global economy and increase of the consumption tax, I think that we can say it is hard to say the actual economy in full recovery, and is not in a situation we can prejudge.
昨年は、経済面ではアベノミクス政策の効果による、円安・株高などが進み、景気の回復基調が高まりを見せていましたが、グローバルな経済の動きや消費税増税などもあり、実体経済の本格回復とは言い難く油断できない状況であるのではないでしょうか。
We urge both sides to avoid steps which could spark further escalation, including unilateral measures which could prejudge the outcome of negotiations and threaten the viability of the two-state solution.
我々は、双方に対し、交渉の結果を予断し、二国家解決の実現を脅かし得る一方的な行為を含め、更に状況を悪化させるような措置を避けるよう求める。
We call on both sides to avoid unilateral steps which may lead to escalation, prejudge the outcome of negotiations on the final status issues and generate further mistrust.
我々は、双方に対し状況を悪化させ、最終的地位の問題に関する交渉の結果を予断させ、更なる不信につながりかねない、一方的行為を避けるよう求める。
Because you need to really look at what a filmmaker was trying to do, and their own ambitions, and not prejudge what it is they should have done.
作家がしようとしたことやその野心をしっかり見極める必要があり、彼らはこうすべきだった、などと早まった判断を下すべきではないからです。

人気急上昇中英単語一覧

最新投稿英単語一覧