「piquant」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
丁寧
【面白くてわくわくする、特に神秘的だから】意味として使われています。
和訳:【辛い】
【心地よい辛味またはスパイシーな味を有する】意味として使われています。

参考:「piquant」の例文一覧



「piquant」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈpiː.kənt】です。下記動画を聞きながらˈpiː.kəntを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「piquant」の意味について解説】!
「piquant」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
対義語・反対語一覧を覚えることで、piquantの単語を使いこなしましょう!
「piquant」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| piquant | ピリッとする、辛い | literal (food: spicy) |
| piquant | 辛らつな、痛烈な | figurative (racy, risqué) |
| 痛快な、刺激的な | ||
| As the woman left the room, she turned and gave me a piquant wink. | ||
| その女性が部屋を出るとき、彼女は振り向いて私に辛辣なウィンクをしました。 | ||
piquantの実際の意味・ニュアンス(小気味よい?はぎれよい?歯切れの良い?はぎれいい?)を理解して、正しく使いましょう!
It is piquant that the passive act of listening cannot be attained without the active and productive act of performing, that is, there exists an interchange between both roles.
鑑賞という受動的な行為が、演奏という能動的で生産的な行為を経ないと成立しない転倒感も小気味よいのだ。
The nostalgic warmth of the violin sound and its piquant musicality are full of unique “mystery.”
そのどこか懐かしい暖かさのあるバイオリンの音色と小気味良い音楽性は独特の”不思議さ”に満ち溢れている。
Berries are large, barrel-shaped, blue, up to 2,5 cm long, piquant sweet and sour taste, with slight bitterness, well hold on branches.
ベリーは大きく、樽型、青色、2,5 cmまで、甘くて酸っぱい味わいで、少し苦味があり、枝にもぴったりです。
The berries are sweet with very light bitterness, giving the fruit a piquant taste.
果実は非常に軽い苦味で甘く、果物には珍味があります。
FRESH LEAVES OF REDES are very piquant.
大根の新鮮な葉は非常に辛いです。
Fortunately, the ship’s water-heating equipment, well, a self-washing has been traveling the Three Gorges of the most piquant bath.
幸いにも、船の水を加熱する装置も、自己洗浄が最も興味をそそる風呂の三峡を旅行している。
Freshly pack-choy has piquant bitterness (reminiscent of arugula), but after cooking it gets a pleasant, slightly sweet taste.
新鮮なPAKの崔は、ピリッと辛い苦味(ルッコラに似ている)ですが、料理は楽しい、少し甘味になった後。
However, it did not sell well as it was too piquant for the Japanese people at the time.
当時は、当時の日本人には辛すぎた為、殆ど売れなかった。
We recommend the Thai style tuna ceviche (500 baht): impressive chunks of tuna sashimi served with a piquant lime and garlic sauce, topped with coriander foam.
おすすめは、タイ風マグロのセビチェ (500 バーツ)。厚みのあるマグロの刺身に刺激的なライムとニンニクのソースを添え、コリアンダーの泡が乗せられた素晴らしい一品です。
Apples give flavor and sourness, and pears are a piquant, pear-only taste.
リンゴは味と酸味を与え、梨は珍しい、梨だけの味です。
During a recent lunchtime visit, a platter of mortadella, potatoes, and vegetables, dressed in a piquant mustard-vinaigrette, was straightforwardly tasty, while a salad of crunchy tsubugai shellfish and creamy avocado offered an interesting contrast of textures.
最近我々がランチタイムにこの店を訪れた際は、前菜に素材の良さを生かしたストレートな味わいが感じられる、ピリッと辛いマスタードとビネグレットソースで和えたモルタデッラ、ポテト、野菜の盛り合わせ、そして、食感のコントラストが面白い、歯応えのあるツブ貝とクリーミーなアボカドのサラダをセレクトしてコースをスタート。
With its piquant, sweet taste, the vegetable is obliged to sugar, which is released during the heat treatment.Violet onion best shows its mild taste in fresh form, for example in salads.
その甘くて甘い味で、野菜は砂糖に義務付けられており、これは熱処理中に放出される。 バイオレットタマネギは、サラダなどの新鮮な形態でその穏やかな味を最もよく示す。
Canned anchovies and sardines (piquant in vegetable oil, in vegetable oil, in tomato souce, marinated with onion and parsley, in olive oil, with oregano in vegetable oil). Canned Tuna Salad and of course the best smoked Tuna with a lot of variations.
その他にも、アンチョビとイワシの缶詰(辛みのあるトマトソースの玉ねぎとパセリのマリネ、オリーブオイルとオレガノ添え)やマグロの缶詰は勿論のこと、バリエーション豊富な最高のスモークマグロをご用意しております。
Dating hides a lot of secrets and piquant details.The New Rules for Teen DatingThe term neolithic is used to designate a period beginning with the domestication of plants and animals and ending with the introduction of metals The Neolithic period was a time of profound change in human society as the focus changed from hunting and gathering to domestication and farming. Baker Academic, pp.
日付 秘密とピリッと辛い多くの詳細を隠します.ティーンデートのための新しいルール用語の新石器時代には、植物や動物の家畜化から始まり、金属の導入で終わる新石器時代にはフォーカスが狩りから変更として人間社会における重大な変化の時だったと家畜や農業への収集期間を指定するために使用されます. ベイカーアカデミック, , PP.
The store’s café, Rodeio Grill, is run by the affable Marco Antonio Miyazaki, and serves many Brazilian favorites, including burgers made from Takara’s freshly ground meat and served on soft bakery rolls, churrasco (Brazilian barbecue) sausages perfectly grilled to a crisp, and a piquant house sauce made from peppers, onion, garlic and herbs.
タカラ内のレストラン、ロデオ・グリルは、愛想の良いマルコ・アントニオ・ミヤザキ氏が経営しており、タカラの新鮮な合い挽き肉で作ったハンバーグを柔らかなロールパンに乗せたバーガーや、カリカリになるまでよく焼いた”シュラスコ”(ブラジルのバーベキュー)ソーセージ、唐辛子やタマネギ、ニンニク、ハーブから作られたピリ辛のハウスソースなど、人気のブラジル料理を数多く提供している。
All Rights Reserved.Talk Session “Piquant! Discussion on Japanese Art” Japanese-English simultaneous interpretation available Takashi Murakami is part of a long lineage of “eccentric” artists in Japanese art history.
All Rights Reserved. トークセッション痛快、日本美術談議 ※日英同時通訳付、手話同時通訳付 現代アート界、そして日本美術史上の奇想の画家の系譜を汲むであろう村上隆。
It has crispy touch and texture, refreshing and piquant taste, with sweet-sour flavor.
歯触りのよい食感に、さっぱりとした辛味と甘酸っぱい味がする。
Dishes of fish, poultry, mutton chervil will give an unforgettable piquant taste.
魚、家禽、マトンシェリルの料理は、忘れられない味わいを与えるでしょう。
St Laurent and its ancestor, Pinot Noir, will lend a subtle, piquant character to these dishes.
サンクト・ラウレントとその祖先であるピノ・ノワールは、肉料理に微妙でピリッとする個性を与えます。
After lying down, he became mild, tasteless, but the butter turned into a very piquant flavored additive to salads.The trouble with the storage of garlic was also in E. Karamysheva from the Moscow region.
ニンニクの貯蔵に関する問題は、モスクワ地方のE. Karamyshevaにもありました。
