「photojournalist」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【主に写真を使ってニュース記事を作る写真家】意味として使われています。
和訳:【フォトジャーナリスト】

参考:「photojournalist」の例文一覧



「photojournalist」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌfəʊ.təʊˈdʒɜː.nəl.ɪst】です。下記動画を聞きながらˌfəʊ.təʊˈdʒɜː.nəl.ɪstを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「photojournalist」の意味について解説】!
「photojournalist」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「photojournalist」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| photojournalist | フォトジャーナリスト、報道写真家 | (press or reportage photographer) |
photojournalistの実際の意味・ニュアンス(フォトジャーナリスト?写真記者?しゃしんきしゃ?報道写真家?)を理解して、正しく使いましょう!
Or the Planet gets their beloved photojournalist back.
ダメなら、プラネットに、彼らの 最愛のフォトジャーナリストを戻す。
Isn’t shooting a mapping mission a step down for a photojournalist?
フォトジャーナリストのためのステップダウンマッピングミッションを撮影していませんか?
I started as a news writer and photojournalist of the school paper.
私はように学校ペーパーのニュースの作家そしてフォトジャーナリスト始まった。
He has served as a photojournalist, features writer, crime reporter and columnist.
フォトジャーナリスト、特集記事記者、犯罪記者、コラムニストを務めた経験があります。
N’Dare falls in love with and marries American photojournalist David Munroe.
N`Dareはアフリカ系アメリカ人のフォトジャーナリスト、デイヴィッド・マンローと恋に落ち、結婚した。
But to be a great photojournalist, you have to have more than just one or two great photographs in you.
しかし偉大なフォトジャーナリストになるためには 一枚や二枚の凄い写真では 足りません
Lakete, born in Berlin in 1951, first got a camera at the age of 4 and started her career as a photojournalist at the age of 17.
1951年にベルリンに生まれたラケーテは、4歳時にはじめてカメラを手にして、17歳の時にはフォトジャーナリストとしてのキャリアをスタート。
As a young man he went to work at the Boston Globe newspaper as a photojournalist but left in 1915 to accept a job with the Fox Film Corporation in New York City to train as a cinematographer.
若年期は『ボストン・グローブ』紙でフォトジャーナリストとして活動するが、1915年に退職してニューヨークのフォックス・フィルム・コーポレーションに入り、撮影監督を目指す。
I’ve held many positions over the years – photojournalist, news reporter, columnist, publisher, teacher, assistant chair, etc. – and people generally remember me for whatever reason it was they met me.
長年にわたって、私は多くの職に就いてきました。 フォトジャーナリスト、ニュースレポーター、コラムニスト、出版者、教師、副議長など。
For the 2013 calendar, JVC has set the theme to “Singing to the earth” and features photos by photojournalist Hiromi Nagakura, who has captured various expressions of children around the world.
2013年版のカレンダーのテーマは大地にうたう。フォトジャーナリストの長倉洋海さんが撮影した世界の子どもたちの表情で12カ月がつづられています。
These photographs were taken while I was working as a photojournalist in multiple countries in the region for publications such as The New York Times, The New Yorker, and TIME magazine.
この作品は、『The New York Times』『The New Yorker』『TIME』等の媒体用にフォトジャーナリストとして中東の国々を巡っていた時に撮影されたものである。
In 2015, a photojournalist who traveled along the Chinese side of the border commented that fencing was rare and that it would be easy to cross the Yalu when it was frozen.
2015年、国境の中国側を旅行したフォトジャーナリストは、柵が建設されているのは稀であり、鴨緑江が凍結している時ならば、そこを通過するのは簡単だろうとコメントしている。
(Translated by Reiko Tomii) Minoru Hirata began working as a freelance photojournalist in the 1950s, when realism emerged in Japanese photography. Since then, he consistently shot Tokyo, its manners and scenes, and its people.
リアリズム写真が台頭した1950年代より、フリーのフォトジャーナリストとして活動を始めた平田実は、東京の街や風物、人々を被写体に撮影を行いました。
The term streetfighter was first applied to a custom street bike by a British photojournalist and bike builder to a Harley-Davidson customized sports-bike, and later extended to the Japanese four-cylinder customs being created at the time.
ストリートファイターという言葉はイギリスのフォトジャーナリストとハーレーダビッドソンのカスタムを行うバイクビルダーによって、そのカスタムバイクに対して用いられたのが最初で、後に同時期に作られた日本の4気筒カスタムバイクもこのように呼ばれるようになった。
In 2005 Belgian photojournalist Thierry Falise reported speaking to two deserters from the Burmese Army who, during their time in service, were “reportedly told to take special precautions because they were handling chemical shells.”
2005年、ベルギーのフォトジャーナリストティエリー・ファリスは2名のミャンマー軍脱走兵からの取材で、彼らが軍にいた期間に聞いた話では砲兵らは化学兵器砲弾を扱っていたため特別な防護措置をとっていたと報じた。
We spoke with Mr. Isao Horikiri, PAJ Secretary. Mr. Horikiri has been interviewing Paralympic athletes from the point of view of athletes, not persons with disabilities, since he was working as an editor for a ski magazine and a freelance photojournalist.
堀切さんは、スキー雑誌の編集者・副編集長を務めていた頃から、フリーランスのフォトジャーナリストとして活動する現在まで一貫して、健常者、障害者[1]という視点ではなく、アスリートとしてのパラリンピアン達を追って継続して取材を続けています。
Joseph Roger “Joe” O’Donnell (May 7, 1922 – August 9, 2007) was an American documentarian, photojournalist and a photographer for the United States Information Agency.
Joe O`Donnell、Joseph Roger O`Donnell、1922年5月7日 - 2007年8月9日)は、米国文化情報局に勤務した、米国の記録映像作家、フォトジャーナリスト及び写真家。
Air strikes on Laiza, an area bordering Burma and China, continued on an almost daily basis (5).Attacks on Lajayang, near Laiza, also resulted in the death of one man and seriously injured three other civilians according to an American photojournalist (6).
特に中国 との国境に位置するLaiza村における空爆はほぼ連日のように続いており(5)、 Laiza村にほど近いLajayangでは1人の男性が死亡し3人の市民が重傷を負った とアメリカ人フォトジャーナリストにより伝えられた(6)。
In 2002, photojournalist John Bassett McCleary published a 650-page, 6,000-entry unabridged slang dictionary devoted to the language of the hippies titled The Hippie Dictionary: A Cultural Encyclopedia of the 1960s and 1970s.
2002年、フォトジャーナリストのジョン・バセット・マクレリー(John Bassett McCleary)は、650ページの6,000項目もの省略されていないスラング辞書ヒッピー辞書(The Hippie Dictionary)を出版した。
Date: 2 – 10 October 2010 Place: Instituto Cervantes de Tokio Details: In April 2010, photojournalist Mr. Hirokawa spent a month documenting the lives of refugees and displaced people from East Kivu in the Democratic Republic of Congo.Mr. Hirokawa’s works will be displayed on 25 photo panels.
期間: 10月2日~10日 場所: セルバンテス文化センター東京 2Fギャラリー 詳細: フォトジャーナリスト広河隆一氏が、2010年4月~5月に取材したコンゴ民主共和国東側キブ州の難民(避難民)の人々の様子を25点の写真パネルでご紹介します。
目次
隠す
