「paranormal」の意味(adjective)
品詞(英単語での分類):形容詞
【知られている自然の力や科学では説明できない】意味として使われています。
和訳:【超常現象】

参考:「paranormal」の例文一覧



「paranormal」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˌpær.əˈnɔː.məl】です。下記動画を聞きながらˌpær.əˈnɔː.məlを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「paranormal」の意味について解説】!
「paranormal」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「paranormal」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| paranormal | 超常的な、超常現象の、科学で説明できない | (supernatural) |
| paranormal | 超常現象 | (supernatural experience) |
paranormalの実際の意味・ニュアンス(超常現象?心霊?超常的?ちょうじょうてき?)を理解して、正しく使いましょう!
Several writers have offered paranormal explanations for the story.
何人かの作家は、この物語について超常現象の説明を提供した。
Some writers on the paranormal have covered the events.
超常現象に関する一部の作家は、これら事象を取材している。
I’m just a paranormal researcher.
ただの心霊研究家ですから
All Rights Reserved.Depicts the terror of high school girls who experience hauntings because of paranormal photographs.
心霊写真をきっかけに、女子高生たちが次々と怪奇現象に見舞われる恐怖を描く。
You see, psychokinesis is the paranormal influence of the mind on physical events and processes.
念力は物理的事象や過程における 脳からの超常的影響です
No paranormal or telepathic tests or research, no science-fiction.
いいえ超常現象やテレパシーテストしないか調査、無サイエンスフィクション。
Expert psychics answer your questions about love, life and the paranormal.
エキスパート・サイキックは、愛、人生、超常現象に関するあなたの質問に答えます。
The second topic was the paranormal studies club.
第2の議題は、超常現象研究会についてだった。
Lumina went to the paranormal studies club with Sakura.
光子はさくらに同行して超常現象研究会を訪れた。
Signs of the paranormal, I suppose.
超常現象の 兆候だと思います
Some paranormal activity can be attributed to the work of charlatans.
一部の超常現象は いかさま師のわざに帰することができます。
She has several decades of experience researching paranormal and related phenomena.
彼女は超常現象および関連現象の研究に数十年の経験があります。
It’s about the paranormal studies laboratory in the outskirts of town.
それは、郊外にある超常現象研究所の情報だった。
Li got a kind of shock that he couldn’t find the paranormal studies lab in the outskirts of town in the Google map.
Googleマップを探しても郊外に超常現象研究所が見当たらないことは小狼にとってショックだった。
I bet Sakura is sure heading for the paranormal studies lab, the enemy’s hide-out.
間違いなく、さくらは敵のアジト、超常現象研究所に向かっているようだな。
“Umm, is there truly the paranormal studies lab in this countryside?” Lumina mumbled.
う〜ん、ほんとにこんな田園地帯に超常現象研究所なんてあるのかしら? 光子がつぶやいた。
Local paranormal experts are giving ghost tours exploring the darker side of Haney House.
地元の超常現象の専門家がゴーストツアーを行って、ヘイニーハウスの暗い側面を探索しています。
And, in fact, can sometimes feel downright paranormal.
ときに超常現象とさえ感じられる…
So I won’t tell anyone about what I saw in the paranormal studies club, I promise.
だから超常現象研究会で見たことは誰にも言いません。
In my quest, I would repeatedly be forced to solve paranormal mysteries totally unrelated to the disappearance of my sister.
私は繰り返し、私の妹の失踪とは全く無関係な超常現象の謎を解決することを余儀なくされるだろう。
目次
隠す
