「palmtop」の意味(noun)
品詞(英単語での分類):名詞
【片手で持てるほど小さいタイプのコンピュータ】意味として使われています。
和訳:【パームトップ】
ローリーク/iStock/ゲッティイメージズプラス/ゲッティイメージズ/ゲッティイメージズ
参考:「palmtop」の例文一覧

「palmtop」のネイティブ発音(読み方)を聞きましょう!
読み方は【ˈpɑːm.tɒp】です。下記動画を聞きながらˈpɑːm.tɒpを大声で発音しましょう
【絶対聞こう】アメリカ人が「palmtop」の意味について解説】!
「palmtop」の類語一覧です。順番に覚えましょう!
「palmtop」は複数の異なる意味を持った英単語です。それぞれの意味と使い方などを例文から解説しましょう!
| 英語 | 意味(和訳) | 詳しく解説! |
| palmtop | パームトップコンピュータ | (PDA, handheld computer) |
palmtopの実際の意味・ニュアンス(パームトップ?を理解して、正しく使いましょう!
This is useful for devices such as palmtop computers.
この点は、パームトップ コンピュータなどのデバイスで便利です。
Does not cover running Linux on a Psion palmtop.
Psion パームトップ上で Linux を動かす方法は扱っていません。
Most Palmtop PCs were based on a static hardware design for low power consumption and instant-on/off without a need to reboot.
ほとんどのパームトップPCはスタティックなハードウェア設計によって電力消費の低減やリブートすることなく即時の電源オフ・オンを実現していた。
Specifies whether to allow devices that have physical access to the computer, such as palmtop computers, to bypass security and connect without providing a password.
パームトップ コンピュータなど、コンピュータに物理的にアクセスするデバイスが、セキュリティをバイパスし、パスワードを入力せずに接続できるようにするかどうかを指定します。
If you want directly connected devices to connect without providing a password, select the Always allow directly connected devices such as palmtop computers to connect without providing a password check box.
直接接続されたデバイスをパスワードなしで接続するには、[パームトップ コンピュータなどの直接接続したデバイスで、パスワードを入力しなくても常に接続できるようにする] チェック ボックスをオンにします。
Depending on your wearable’s family (eg Palm, palmtop computer, laptop based, PC/104) there seem to be 3 convenient ways of carrying it around.
ウェアラブルの種類( たとえば パーム、パームトップ、ラップトップ、PC/104など )によりますが、持ち回るのには手ごろな3方法があると思います。
I am not a guru in wearable computing, simply after some years using HP95LX and HP200LX palmtop computers more like we arables than like a PDA (thanks to DOS5, the HP200LX even allowed me to do a semester CS project using turbo pascal while commuting in the subway), and living with a palm IIIx and a laptop running Linux, to me the next step is having a wearable running Linux, thus I have spent more than a year reading various informations on wearable and taking a little part in the wear-hard mailing list.
著者はウェアラブルコンピューティングにおけるグル(専門家)ではありません。 PDA というよりはむしろウェアラブルに近いパームトップの HP95LX および HP200LX を、数年間ただ単に使った後 (DOS5 に感謝、コンピュータサイエンスセメスタの課題を HP200LX で turbo pascal を使って通学途上の地下鉄内でこなすことができました)、パーム Palm IIIx と Linux が稼働するラップトップとともに過ごしている著者にとってつぎの課題は、ウェアラブルな Linux を持つことです。 そこで一年以上の間ウェアラブルに関する様々な資料を読み、ウェアラブルのハードウェアに関するメーリングリストにもすこし関わりました。
The FIST (Future Integrated Soldier Technology) project: Early tests were conducted on Salisbury Plain to determine if the soldier could access information either ‘Head Up’ (in a helmet display), ‘Head Down’ (on a wrist mounted display), via a palmtop computer or if necessary a map lessons learned (in L’armement issue 67 September 1999)
FIST ( Future Integrated Soldier Technology ) プロジェクト -兵士がへッドアップ(へルメット表示)かへッドダウン(手首表示)のどちらかでパームトップを経由して、もし必要なら地図も使って情報にアクセスできるかどうかの初期テストがソールズベリー平原において実施されました。 その結果、以下の教訓が得られました ( L`armement 67号 1999年9月の記事より )。
09-10-15 The making of ‘Beyond our solar system’ palmtop version – Part 4 The smaller, palmtop version of ‘Beyond our solar system’ is ready for release, the only remaining task being to update the sales pages on our website.
09-10-15 メイキングオブ太陽系のそと・ミニ その4 リリース直前の太陽系のそと・ミニサイズ版(あとは販売用のページをつくるだけ)。
This paper reports how palmtop computers were used in an English secondary school over the course of a year.
』が英訳されるかたちで、有森が高校2年生の英語教科書に登場している。
A stringent height limitation on the PC boards for personal digital assistants (PDAs) and palmtop computers compels the use of expensive, low-profile inductors in switch-mode power supplies.
情報携帯端末(PDA)やパームトップコンピュータ用のプリント基板はその高さサイズが厳しく制限されているので、スイッチモード電源に高さの低い高価なインダクタを使用する必要性に迫られています。
The conventional dioxin measuring equipment is large in size, costs as much as 5 to 100 million yen per unit (about U.S.$42,000 to $830,000) and requires more than four weeks to carry out complex analyses.The new palmtop device (9 x 13 x 3 cm) is portable, weighing only 260 grams.
これまで、ダイオキシン測定には、1台500万?1億円もする高価で大がかりな装置を用いて、4週間以上かかる複雑な分析が必要だったが、新しい小型で軽量の測定装置は、縦9センチ、横13センチ、厚さ3センチ、重さ260グラムという手のひらサイズ。
Computer materials generally endure the rice now, if semiconductor processing industry Taiwan integrated circuit Company unite China electronics corporation can make line to be wide 130 endure the rice only component, so the present computer has not stood comparison yet, the volume is far a lot smaller than the note type computer of now, the desktop computer narrows into a note type computer, the note type computer narrows into a palmtop computer.
現へ電腦材料へ普通にどうしようもないてこめへ溶けるている もしほんのすこし體は臺積體電のみちの会社の與聯華電の分会社を加工するなら部品の製はこめをどうしようもない線の130になることができる だから現はいる電腦はもう同日すべきではない,語,體積遠は現筆記でタイプの電腦還よりもっと若くて多くて,機上はタイプの電腦縮が若く筆記タイプの電腦になる 筆記タイプの電腦縮は小さくタイプの電腦握りあがるになります。
Let me explain that~: At first there was the Mainframe, then came the desktop computer enabling people to work in their office, latter the PC enabled these people to work at home too, as time passed the portable PC enabled people to work in a Hotel room, or everywhere they could find a power plug (yes an Osborne or an IBM’s convertible were definitively not laptop computers), at the same time some pocket computers appeared on the market: Sharp PC1500, Canon X07, Casio PB100 then the first one weighted less and less, the second one disappeared but the LCD screen was, with other things their legacy allowing the laptop to emerge, as the laptop went mainstream, its size went smaller allowing people to work in the train, at the library…, then palmtop PC’s such as the HP95LX and PDA’s appeared, (at this time the most successful is the PalmPilot family and its clones) allowing people to work on the move, so the wearable is just the next step in this move towards miniaturization.
その後、ポータブル PC がでて、電源のあるところならホテルの部屋でもどこでも仕事ができるようになりました(そう、Osborneポータブルパーソナルコンピュータまたは IBM PC コンバーティブルは、はっきり言ってラップトップではありませんでした)。 同時に Sharp PC1500、 Canon X07、 Casio PB100などいくつかのポケットコンピュータが市場に現れました。 PC1500 はだんだん存在感が薄れてきて、X07 は 消滅したが LCD を残し、他のものとともにそれらの遺産でラップトップが出現します。 ラップトップが主流になるにつれその寸法はだんだん小さくなり、乗り物のなかでも図書館のなかでも使えるようになりました。 そして HP95LX のようなパームトップ PC および PDA が出現して(現時点で最も成功しているのは PalmPilot のファミリーとそのクローンです)、移動中でも仕事ができるようになり、ウェアラブルはこの小型化の動きのすぐ次の段階と言えます。
Basic Configuration of the Cisco 2500 Series Wireless Controller These tools and information are needed before you can install the controller: Wireless Controller hardware: Controller with factory-supplied power cord and mounting hardware Network, operating system service network, and AP cables as required for the CLI console VT-100 terminal emulator on the CLI console (PC, laptop, or palmtop) Null modem serial cable to connect the CLI console and controller Local TFTP server (required in order to download the operating system software updates).
ワイヤレス コントローラ ハードウェア: 工場出荷時に提供されている電源コードと取り付けハードウェアを備えたコントローラ CLI コンソール用のネットワーク、オペレーティング システム サービス ネットワークおよび AP ケーブル要求に応じて CLI コンソール上の VT-100 ターミナル エミュレータ(PC、ラップトップ、パームトップ) CLI コンソールとコントローラを接続するヌル モデム シリアル ケーブル ローカル TFTPサーバ(オペレーティング システム ソフトウェア更新をダウンロードするために必要な)。
How to use Psion palmtops with Linux.
Linux 上で Psion パームトップを使用する方法。
The Wireless Toolkit can simulate several devices that take on a variety of form factors: cell phones, pagers, and palmtops.
携帯電話、ポケベル、パームトップなどの、さまざまな形態をとる複数のデバイスをシミュレートできます。
Linux on TOSHIBA Libretto 30(in Japanese) PHS de the Internet (in Japanese) The old-fashioned “It’s a PLAMTOP WORLD!”
東芝 Libretto30 で Linux 万歳!なページ(更新してません)。PHS でインターネット 古い話です。
